Tone II

Monday

Sunday Evening at Vespers

On “Lord, I have cried…”: 3 stichera of repentance, in Tone II: Special Melody: “When from the Tree…”—

Stichos: If Thou shouldest mark iniquities, O Lord, O Lord, who shall stand? For with Thee is forgiveness.

O all-good Father, Son and Word of the Father, and Holy Spirit, uncreated Essence, Who art possessed of a well-spring of lovingkindness and pourest forth depths of mercy: Accept our supplication and prayer, granting forgiveness unto all amid their transgressions, in that Thou art compassionate and lovest mankind.

Stichos: For Thy name’s sake have I patiently waited for Thee, O Lord; my soul hath waited patiently for Thy word, my soul hath hoped in the Lord.

As Thou art God, Thou art by nature wholly compassionate, merciful and good; wherefore, we beseech Thee, O Christ our Savior, and falling down before Thee, we cry, ever calling out to Thee: Grant unto Thy servants remission of their many transgressions and forgiveness of every thing wherein they have committed offenses, in that Thou art the compassionate God Who loveth mankind.

Stichos: From the morning watch until night, from the morning watch let Israel hope in the Lord.

Desiring to save all for whose sake Thou hadst become man, O Savior, as God Thou didst manifest Thyself as man. Save us who bow down before Thy commandments, for Thou didst not come to save the righteous, but through the grace of divine baptism to loose us who are bound by many sins in the chains of our transgressions, O Thou Who lovest mankind, in that Thou art compassionate and lovest mankind.

Then the stichera of the saint, from the Menaion; or if there is no Menaion, these stichera of the incorporeal hosts, in the same melody—

Stichos: For with the Lord there is mercy, and with Him there is plenteous redemption; and He shall redeem Israel out of all his iniquities.

The thrones, cherubim and seraphim, the dominions and powers, and the honorable authorities, and with them the angels, archangels and principalities, together chant unceasing hymns unto Him Who fashioned their incorruptible essence, teaching all to worship in Trinity the One Being Who is conjoined, equal in honor, and equally enthroned.

Stichos: O praise the Lord, all ye nations; praise Him, all ye peoples.

The primary choirs of the immaterial beings, the rays emitted by the Godhead, receiving effulgence directly therefrom, in their ranks proclaim the divine radiance unto the rest; and they impart these to us through the law of love, and likewise by dignity, unto each according to his yearning for purity of heart.

Stichos: For He hath made His mercy to prevail over us, and the truth of the Lord abideth forever.

Lifting up the heart’s eye of our soul within our souls, we ever stretch forth the yearnings of our mind with divine love, that, illumined by the rays emitted thereby, we may escape the darkness of the passions, hoping that we may stand with the angels before the dread throne of the Creator, and be transformed from light to light.

Glory…, Now & ever…: Theotokion—

With thrice-holy voices, O all-pure one, the multitude of the angels of thy Son hymn thee who for Him art ever a fiery throne, an animate palace, a divine bridge leading to Him from the earth. And together with the Archangel Gabriel they cry out to thee: Rejoice, O joyous one, for thou gavest birth to the Source of joy!

Then, O gladsome Light…; the Prokimenon of the day; and Vouchsafe, O Lord…

Aposticha stichera of compunction, in Tone II—

Like the prodigal son I have sinned against Thee, O Savior. Accept me who am penitent, O Father. Have mercy on me, O God!

Stichos: Unto Thee have I lifted up mine eyes, unto Thee that dwellest in heaven. Behold, as the eyes of servants look unto the hands of their masters, as the eyes of the handmaid look unto the hands of her mistress, so do our eyes look unto the Lord our God, until He take pity on us.

With the cry of the publican I call out to Thee, O Christ my Savior: Cleanse me as Thou didst him, and have mercy on me, O God!

Stichos: Have mercy on us, O Lord, have mercy on us, for greatly are we filled with abasement. Greatly hath our soul been filled therewith; let reproach come upon them that prosper, and abasement on the proud.

Martyricon: Having hated the pleasures of the earth, the passion-bearers were vouchsafed the good things of heaven and became fellow citizens with the angels. By their supplications, O Lord, have mercy and save us.

Glory…, Now & ever…: Theotokion—

Rejoice, O Mary Theotokos, temple both indestructible and holy, as the prophet crieth: Holy is Thy temple, wondrous in righteousness!

Then, Now lettest Thou Thy servant depart…; Trisagion through Our Father…; Troparia. Litany, and Dismissal. 

Sunday Night at Compline

Canon of Supplication to the All-Holy Theotokos

Ode I

Irmos: Once, almighty power overwhelmed the whole army of Pharaoh in the deep, and the incarnate Word destroyed pernicious sin. All-glorious is the Lord, for gloriously hath He been glorified.

Having taken our form from thee, the never-setting Sun manifestly showed thee forth as a noetic and most splendid heaven. Wherefore, deliver me from the stench of the passions, that with love I may hymn thee, the only Virgin Mother.

I beseech thee, O Mistress, who art the tongs which held the noetic Ember which purified human nature: Wash away the defilement of my manifold transgressions, and by thy supplications deliver me from defiling passions.

Glory…: O all-pure Theotokos, who gavest birth to Christ, the Wellspring of mercy, and hast opened Eden to men: open unto me the portals of thy mercy, and grant me forgiveness of offenses, O Mistress of the world.

Now & ever…: Rend asunder the bonds of my transgressions, O Ever-virgin Mistress, entreating thy Son and God; and cast down sin which oppresseth me, that, saved, I may ever hymn thee, O all-immaculate one.

Ode III

Irmos: Having established me upon the rock of faith, thou hast enlarged my mouth over mine enemies; for my spirit rejoiced when it sang: There is none as holy as our God, and none more righteous than Thee, O Lord!

Dispel the gloom and darkness of my passions with the rays of thy supplications, and enlighten me, O all-pure Mistress who gavest birth to Christ, the never-setting Sun Who shone forth from the Sun before the morning-star.

By thy birthgiving, O all-pure one, thou hast restored the fallen and broken tabernacle of David thy father; wherefore, O Theotokos, raise me up, thy servant, who am crushed by trangressions and the passions.

Glory…: Be thou a sword, O Virgin, driving away the sins and passions of my soul, and show me to be another garden of paradise, preserved by thee unassailed, offering thee the flowers of the Spirit.

Now & ever…: Stretching forth the hand of compassions, receive me, O Theotokos, and from all condemnation rescue me who flee to thee, fall down before thee and call upon thine aid.

Ode IV

Irmos: I hymn Thee, for I heard report of Thee, O Lord, and was afraid; for Thou comest to me, seeking me who am lost. Wherefore, I glorify The great condescension toward me, O greatly Merciful One.

Taking the leaven of human nature like dough, the Creator made it undefiled and holy; and washing me clean of the defilement of the passions, He hath cleansed me of the mire of my transgressions.

With the remedy of thy prayers, as with bandages and oil, O pure Mistress, heal now the stripes of my soul and the wounds of sin, in that thou gavest birth to the divine Healing of nature.

Glory…: Loose thou the bonds of my passions, O Mistress, and cleave asunder the chains of my sins with the sword of thy prayers, O thou who gavest birth to Christ Who granteth deliverance to those bound in hades.

Now & ever…: Cure thou the passions of my soul which most wretchedly shroud me in gloom, and enlighten my thoughts, O pure one, driving far away the darkness of the demons who oppress me and lay traps for me all the day long.

Ode V

Irmos: O Christ my Savior, Thou enlightenment of those who lie in darkness and salvation of the despairing, I rise early unto Thee: Illumine me with Thine effulgence, for I know none other God than Thee.

Thou hast delivered the world from the ancient curse, O Mistress who gavest birth to Christ, the Blessing of the world. Deliver me from unseemly thoughts and from all grief, for thou alone art the joy of the faithful.

A horde of demons surroundeth the city of my soul and striveth mightily to take it captive. O all-glorious Mistress, thou city of the King of all, defend me with thy supplications as with entowered ramparts, and save me.

Glory…: The cruel storm of the sedition of the spirits of evil doth trouble my mind. Quickly anticipate my need, and still it, O thou who gavest birth to Christ, the only almighty Helmsman of all creation.

Now & ever…: O Theotokos, shine the light of repentance upon me who am enclosed in the darkness of perdition. Give a helping hand to me who lie prostrate, and by thy supplications raise me up, O pure one, that I may accomplish the judgements of God.

Ode VI

Irmos: Whirled about in the abyss of sin, I call upon the unfathomable abyss of Thy lovingkindness: Lead me up from corruption, O God!

As thou gavest birth to Life everlasting, O all-pure one, when my soul departeth from my body, slay death by thy supplications.

The serpent who hateth man pursueth me, subjecting me to trials. O Mistress, set him at naught, for thou gavest birth to Him Who crushed the heads of the serpents.

Glory…: O thou who gavest birth to Christ our God, the Way of life, to the straight path direct me who walk with faltering steps.

Now & ever…: Heal the sufferings of my soul and vanquish the perplexity of grief, O all-pure one who gavest birth to God, for the salvation of men.

Then, “Lord, have mercy!”: thrice. Glory…, Now & ever.··

Sessional hymn, in Tone II—

As the well-spring of lovingkindness, O Theotokos, vouchsafe mercy unto us. Look upon the people who have sinned, and show forth, as ever, thy power; for, trusting in thee, we cry out to thee: Rejoice!”, as once did Gabriel, the supreme commander of the incorporeal beings.

Ode VII

Irmos: The all-wise children did not worship the golden body, but entered into the flame themselves and mocked the gods of the heathen. They cried aloud in the midst of the flame, and the Angel bedewed them, saying: The prayer of your mouths hath already been heard.

The waves of the passions vex my mind and shake my soul; yet, O Virgin who gavest birth to Him Who by His divine command restrained the raging sea, transport me to the tranquility of dispassions and halt the turmoil of my flesh.

Knowing thee to be the gate of the noetic East who hast appeared from heaven, O Virgin, I, thy servant, pray that through thee I might enter into the heavens. Wherefore, accept me, O Mistress, and guide me by thy light.

Glory…: Crucified on the Cross of His own will, Christ thy Son put the princes of darkness to shame and destroyed the corrupting power of death. Thereby, O all-pure Mistress, do thou slay the passion-plagued understanding of my flesh.

Now & ever…: Cease not, O pure one, to pray to God Who was born of thee, for those who approach thee with faith and ask deliverance, O only helper of the world, thou hope and help of the despairing and aid of those who are ever tempest-tossed amid evils.

Ode VIII

Irmos: The thrice-blessed youths, disdaining the golden image and beholding the immutable and living image of God, chanted in the midst of the flame: Let all existing creation hymn the Lord and exalt Him supremely for all ages!

O Virgin, thou divinely made tabernacle of the Holy of holies, of Him Who showed thee forth as the image of the ancient tabernacle, having the great High Priest in thy midst: Show forth my heart as a holy tabernacle of the Most High: Christ, the King of all.

Having borne, O Virgin, the divine ark and the tablets of the law—the all-pure Word of God, Christ, thine uncircumscribable Son, —with thy prayers, as with the finger of God, inscribe Him upon the surface of my soul.

Glory…: As from a mountain hath a precious Stone been cut from thy womb, O all-immaculate Mistress, and as the only Almighty One He hath broken the pillars of all falsehood. Thereby do thou now destroy the images of the passions of my soul, having broken the jaws of the noetic foe.

Now & ever…: With the waters of life, O Virgin Theotokos, water thou my heart which hath been seared by the flame of sin, ever preserving me in compunction, who chant with fear: Let all existing creation hymn the Lord and exalt Him supremely for all ages!

Ode IX

Irmos: Thee do we magnify, O blessed and most pure Theotokos, who through thy virginal womb ineffably didst make God incarnate, the Luminary Who shone forth before the sun and hath come to us in the flesh.

Thou didst shine forth Christ, the Sun of righteousness, O pure one, and wast shown to be an all-radiant heaven. By thy supplications destroy the night of my passions, illumine my soul, and enlighten and make bright my heart.

Condemn and trample underfoot mine adversary, O Theotokos, and deliver me from his oppression; for thou gavest birth to the Good and Righteous One Who resteth in the bosom of the Godhead and hath condemned death.

Glory…: He Who as God formed the essence of the incorporeal ones became incarnate of thee, O Virgin Maiden. Wherefore, by thy supplications deliver me, thy servant, from the evil circumstances and the carnal understanding of the passions of the flesh.

Now & ever…: Thou hast done away with the grief of Eve, having given birth to the new Adam Who created the nature of the first Adam. Wherefore, erase also with the record of my transgressions, freeing me from perils, sorrows and the passions.

Then, “It is truly meet…”: and a prostration. Trisagion through Our Father. And the rest as usual. Dismissal. 

Monday Morning at Matins

After the first chanting of the Psalter, these Sessional hymns of compunction, in Tone II—

Like the waves of the sea have mine iniquities risen up against me, and I alone founder, like a ship upon the deep, under the weight of many offenses; but steer me to the calm harbor of repentance, O God, and save me.

Stichos: O Lord, rebuke me not in Thine anger, nor chasten me in Thy wrath.

I am a barren tree, in nowise producing the fruit of repentance, O Lord; and I fear lest I be hewn down, and am terrified of that unquenchable fire which is to come. Wherefore, I entreat Thee: Before those misfortunes, do Thou turn and save me!

Glory…, Now & ever…: Theotokion—

As thou art a well-spring of lovingkindness, O Theotokos, vouchsafe mercy unto us, look down with pity upon sinful men, and show forth thy power as ever; for, trusting in thee, we cry out to thee: “Rejoice!”, as once did Gabriel, the supreme commander of the incorporeal ones.

After the second chanting of the Psalter, these Sessional hymns, in Tone II—

“Have mercy on me, ” said David; and I cry unto Thee: “I have sinned, O Savior! Cleanse me of my sins through repentance, and have mercy upon me!”

Stichos: O Lord, rebuke me not in Thine anger, nor chasten me in Thy wrath.

“Have mercy on me, O God, have mercy on me!”, David wept over his two sins; and I cry out to Thee over my tens of thousands of transgressions. He made his bed moist with tears, but I shed nary a one. I am in despair, and pray: “Have mercy on me, O God, according to Thy great mercy!”

Stichos: Wondrous is God in His saints, the God of Israel.

Martyricon: Having as their vesture Thee Who dost clothe the sky with clouds, the saints endured torments in the world at the hands of the iniquitous, and set at naught the falsehood of the idols. By their supplications, O Savior, free us from the invisible foe, and save us.

Glory…, Now & ever…: Theotokion—

We magnify thee, O Theotokos, crying out: Rejoice, O cloud of the never-setting Sun, who didst bear the Lord of glory in thy womb!

After the third chanting of the Psalter, these Sessional hymns, in Tone I: Special Melody: “As a well-spring of lovingkindness…”—

Sinning in ignorance and in knowledge, night and day, I, alone on the earth, anger Thee by mine iniquities, O Christ. O Good One, Who alone art sinless, and Who in Thy lovingkindness hast come to call sinners to repentance, save me at the entreaties of Thine angels.

The all-holy choirs of the incorporeal ones beseech Thee, the good Master, to have pity at the hour of judgment, and that from bitter torment, the malice of the demons, the darkness of the passions and every threat Thou wilt deliver us who with love have recourse to their protection.

Glory…, Now & ever…: Theotokion—

O pure, unwedded Theotokos, who without seed gavest birth to the Master of all, with the angels entreat Him, that we may be delivered from all doubt, and that He grant compunction and light unto our souls, and the cleansing of offenses, O thou who alone art quick to help.

Ode I

Canon of repentance to our Lord Jesus Christ & His holy martyrs, the acrostic whereof is 
“Grant me an outpouring of tears, O Word of God”: the composition of Joseph, in Tone II—

Irmos: Come, ye people, let us chant a hymn to Christ God, Who divided the sea and guided the people whom He had led forth from the bondage of Egypt, for He hath been glorified.

O Word Who becamest incarnate, and Who hast not come to call the righteous, but sinners to repentance: Accept me, who have greatly sinned, and save me!

I alone have been enslaved to sins; I alone have opened the door to the passions! O Thou Who alone art easy to appease, turning me, save me in Thy lovingkindness.

Martyricon: Wearing crowns, the passion-bearers stand before Thy judgment-seat, O Lord, having triumphed over the audacity of the evil one and been enriched with immortality.

Martyricon: Pouring forth streams of healings upon us, the passion-bearers always dry up the torrents of our carnal passions through the power of the divine Spirit.

Theotokion: O Maiden who gavest birth to the Wellspring of dispassion, heal me, who have been wounded by the passions, and rescue me from everlasting fire, O thou who alone art full of the grace of God.

Another canon, of the holy, incorporeal angelic hosts of heaven, the acrostic whereof is: 
“I sing praise to the angelic choir”: the composition of Theophanes, in Tone II—

Irmos: Traversing the impassable, uncommon path of the sea dryshod, Israel the chosen cried aloud: Let us chant unto the Lord, for He hath been glorified!

The choirs of the incorporeal beings who glorify Thee as almighty, O Christ, didst Thou show to be God-bearing coals set afire by the radiance of Thine essence.

Having acquired the power of incorruption and been given the glory of immortality, the angels are enlightened by drawing nigh unto Thee, O Christ.

As perceptible images of purity, the angels were revealed as light-bearers, showing forth the immaterial nature of their essence in their forms, O Christ.

Theotokion: Rejoicing, O pure Virgin, the ranks of the angels ministered at thy birthgiving, which transcendeth nature; for thou gavest birth to their God and Lord.

Ode III

Canon of Repentance

Irmos: Establish us in thee, O Lord Who hast slain sin by the Tree, and plant the fear of Thee in the hearts of us who hymn Thee.

O Christ Who didst enter into an incorrupt womb, through repentance restore my soul, which hath been corrupted by the passions, and show it to be full of everlasting light.

I have been obedient to the enraging enemy, have committed every sin, and have mindlessly angered Thee, the only Long-suffering One, O Thou Who lovest mankind.

Martyricon: Protected by the Cross, in God the invincible warriors and martyrs of the Savior valiantly demolished the fortresses of falsehood as though they were ramparts.

Martyricon: Your weakness strengthened by divine power, O valiant passion-bearers, ye gave the might of the adversary over to utter destruction.

Theotokion: O Mary, thou golden censer, dispel the stench of my passions, and make me steadfast, who am shaken by the assaults of the lying enemy.

Canon of the Angels

Irmos: The bow of the mighty hath been broken by Thy might, O Christ, and the strengthless have girded themselves with power.

God Who by nature is deathless, all-wisely acting through grace, revealeth the immortal armies. Twice

Standing now in your uttermost desire before Christ, O angels, pray ye that all of us may be saved.

Theotokion: The Creator of the ages is known to have accepted a beginning under time through thee, O Ever-virgin.

Ode IV

Canon of Repentance

Irmos: I hymn Thee, O Lord, for I heard report of Thee, and I was afraid; for Thou comest to me, seeking me who have strayed. Wherefore, I glorify Thy great condescension toward me, O greatly Merciful One.

Falling into the mire of sin, I destroyed my higher comeliness, O Lord, and I fear torment. Wherefore, with the beauty of repentance enlighten my humbled soul.

With lying words the deceiver who stole me away from Thee hath made me food for him to devour. O God of all, rescue me from his malice, and call me to Thee through examples of repentance.

Martyricon: Having Christ as your helper when ye were cast forth to be devoured by the wild beasts, burned with fire, maimed and dismembered, O martyrs, ye did not deny Him. Earnestly beseech Him in behalf of me, the wretched one.

Martyricon: Worshipping the Unity in essence, the Trinity of Persons, the uncreated Godhead, and in nowise worshipping any created thing, ye were known as martyrs of Christ; wherefore, ye endured all manner of tortures.

Theotokion: Of His own will, the Lord took flesh of thy pure blood and united Himself unto men, O pure and all-pure one; and, ever appeased by thine entreaties, He receiveth the repentant, who from of old have been immersed in sin.

Canon of the Angels

Irmos: I have heard, O Lord, of Thy glorious dispensation, and I have glorified Thine unapproachable power, O Thou Who lovest mankind.

I bring before Thee the incorporeal ones as advocates, O Compassionate One. Accepting them, in that Thou art full of lovingkindness, deliver me from sins.

Purified, the divine intelligences draw nigh to the all-accomplishing Mind, and are enlightened with transcendent understanding.

Adorned by the divine Spirit, the divine adornments of the heavenly ranks are immutably preserved.

Theotokion: Perceiving thee from afar, Isaiah foretold thee as the one who would bear God incarnate in thine arms, O Virgin.

Ode V

Canon of Repentance

Irmos: O Lord, Bestower of light and Creator of the ages: guide us in the light of Thy commandments, for we know none other God than Thee.

O Thou Who broughtest light to the eyes of the blind man, enlighten my blinded soul, and strengthen it to keep awake for the doing of good, and utterly to hate the sleep of slothfulness.

O only Savior, Who of old healed the wounds of him who fell among thieves, heal Thou my soul, which hath truly sustained a grievous wound.

Martyricon: Enduring multifarious torments, the company of honored athletes put the council of iniquitous tyrants to shame; and it now ever rejoiceth with the sacred bands of the angels.

Martyricon: The all-radiant martyrs have been shown to be stars of great brilliance, emitting rays of patience and enlightening the souls of the faithful with the divine Spirit.

Theotokion: Unto us thou gavest birth to the preëternal God as a little babe, having two volitions and two activities, in that He is both man and God, O most hymned one.

Canon of the Angels

Irmos: The Sun—the live Coal which was revealed beforehand to Isaiah—shone forth from the Virgin’s womb, granting the enlightenment of divine knowledge to those gone astray in darkness.

The cherubim and seraphim, shining forth in splendor with the all-exalted thrones near the divine Godhead, divinely illumine all other beings. Twice

O Word of God, Bestower of all effulgence, Thou didst bring into being the 1uminous reflections, who receive Thy radiance with gladness and sure understanding.

Theotokion: The sacred Archangel Gabriel, having flown down from heaven, O pure Bride of God, declared unto thee the “Rejoice!” which releaseth our first parents from grief.

Ode VI

Canon of Repentance

Irmos: Whirled about in the abyss of sin, I call upon the unfathomable abyss of Thy lovingkindness: Lead me up from corruption, O God!

I have fallen headlong through the malice of the serpent, and lie upon the bed of despair. O Christ Who by Thy word didst raise up paralytics, raise me up also.

Save me, as Thou didst Peter, O Lord, for I am buffeted by the winds of the serpent and am ever engulfed by the billows of sin.

Martyricon: Far exceeding the limits of nature, ye supernaturally endured tortures, O martyrs; wherefore, ye have been vouchsafed good things past understanding.

Martyricon: As ones good, ones comely, ones honorable, O all-glorious martyrs, ye have united yourselves to the Beautiful One, the Creator of the good; and ye ever pray for us.

Theotokion: O most immaculate one, the Creator chose thee from among all generations, as the beauty of Jacob, whom He hath loved; and, shining forth from thee, He revealed Himself.

Canon of the Angels

Irmos: Hearkening to the sound of the cries of entreaty which issue forth from a soul in pain, O Master, deliver me from my grievous sins, for Thou alone art the Cause of our salvation.

The divine points of the glory of Thy primary light, glowing with the effulgence of Thy splendor, O Master Christ, remain eternally brilliant in radiance. Twice

Strengthened by divine power, and crying out the thrice-holy hymn with unceasing voices, the seraphim lead in worshipping the Essence in three Hypostases.

Theotokion: The Lord swore in truth unto David, as He said of old; and in issuing forth from thy womb He fulfilled His word, for thou gavest birth unto Him Who reigneth over heaven and earth, O Maiden.

Ode VII

Canon of Repentance

Irmos: When the golden image was worshipped on the plain of Dura, Thy three youths spurned the ungodly command, and, cast into the midst of the fire, bedewed, they sang: Blessed art Thou, O God of our fathers!

With debauchery of mind and the attacks of the demons am I replete with all manner of shame; and like the prodigal I find myself at far remove from Thy commandments. But turning now, I cry: “I have sinned like him, but despise me not, O Jesus Who becamest incarnate for my sake!”

O God of all, of old Thou didst save the repentant Ninevites from the chastisement which would have brought death upon them. Thus also, O Thou Who alone lovest mankind, deliver from grievous torments my heart which hath been defiled by gross fornication, yet turneth now to Thee.

Martyricon: O divine martyrs blessed by God, the malicious one who desired to wound you was cruelly wounded and remaineth unhealed; but your wounds have been shown to be healing for all the faithful, who have been wounded by the assault of him who of old caused us to stumble.

Martyricon: Ye feared neither savage beasts, nor tyrants’ threats, nor fire, nor stripes, nor the severing sword, nor red-hot instruments, O great martyrs, but endured them all as though in others’ bodies; wherefore, ye have been crowned.

Theotokion: O all-pure Maiden, Bride of God, thy womb became the abode of the immaterial Light, Who hath dispelled ungodliness with the radiance of divine understanding; and, hymning Him, we cry: Blessed is the God of our fathers!

Canon of the Angels

Irmos: The youths of old showed themselves to be rhetors with the greatest love of wisdom; for, theologizing with their lips, they chanted from the depths of their God-pleasing souls: O most divine God of our fathers, blessed art Thou!

Ever joining chorus round about the throne of Thine ineffable glory, the celestial intelligences sing with unceasing voices: O all-divine God of our fathers and of us, blessed art Thou! Twice

When the angelic ranks beheld Thee upborne in the flesh into the heavens, they threw wide the celestial gates unto Thee, saying: O all-divine God of our fathers and of us, blessed art Thou!

Theotokion: Showing thee to be the beginning of the law and the prophets, Gabriel cried out, O Maiden: “Lo! thou who alone art most hymned shalt give birth to the all-divine and blessed God of the fathers and of us!”

Ode VIII

Canon of Repentance

Irmos: Once, in Babylon, the fiery furnace divided its activity at the command of God, consuming the Chaldæans, but bedewing the faithful, who chant: Bless the Lord, all ye works of the Lord!

I have fallen to the evil one, and been held in thrall by his wiles; and, seeing me stuck fast in utter hopelessness, the deceiver boasteth greatly; wherefore, rescue me, O Compassionate One, Who art the conversion of those in error.

Loose me, who am held fast by the unbreakable bonds of carnal passions, O Christ, Thou Savior of the world, Who didst loose those fettered with everlasting chains; and guide me to flee unto the ways of salvation.

Martyricon: They who wreak the passions have truly brought all their malice to bear upon me, the lowly one; but, O blessed martyrs, who were truly emulators of the sufferings of Christ, deliver me from the harm they cause.

Martyricon: Refusing to bend their knees before graven images, the all-praised martyrs were cast, like the children of old, into the furnace of wounds; yet through divine dew they were shown to be unburned, hymning Christ forever.

Theotokion: By thy healing entreaties, O Virgin Theotokos, show forth as hale my wretched soul, which hath been weakened by the many assaults of the evil one, that I may glorify thee for all ages.

Canon of the Angels

Irmos: The thrice-blessed youths, disdaining the golden image and beholding the immutable and living image of God, chanted in the midst of the flame: Let all existing creation hymn the Lord and exalt Him supremely for all ages!

Thou didst create the angels who carry out Thy commandments with might, to be likenesses of Thy goodness, O Word; and they help all the faithful to cry: Let all existing creation hymn and exalt the Lord supremely for all ages!

The life of heaven, the ranks of the holy angels, didst Thou adorn with divine virtues, O Christ, enlightening them; and they cry unto Thee: “Let all existing creation hymn and exalt the Lord supremely for all ages!”

Rejoicing in splendor, without fail let us unfailingly chant the divine hymn of the incorporeal ones; and, theologizing concerning the Master, let us cry out with them in hymnody: “Let all existing creation hymn and exalt the Lord supremely for all ages!”

Theotokion: The Righteous One, Who in wisdom setteth all things aright, loved thee, as is meet, the immaculate and all-pure Virgin, ineffably making His abode within thee, O all-holy Theotokos, and we glorify thee, saying: “Let all creation hymn and supremely exalt the Lord for all ages!”

We then chant the Hymn of the Theotokos [the Magnificat], with the refrain: “More honorable than the cherubim…”: and make prostrations.

Ode IX

Canon of Repentance

Irmos: O ye faithful, with hymns let us magnify in oneness of mind the Word of God, Who from God came in His ineffable wisdom to renew Adam who had grievously fallen into corruption through eating, and Who became ineffably incarnate of the holy Virgin for our sake.

Now is the time to act! Why dost thou mindlessly sleep in deep despondency? Arise, and replenish thy lamp with tears! Haste thou, for the Bridegroom draweth night unto men’s souls! Tarry not, lest thou remain outside the divine doors.

O how awesome is Thy tribunal, which layeth every action bare before angels and men! O how grievous is the sentence which Thou shalt pronounce upon sinners! Before the end, O Christ, deliver me therefore, granting me tears of conversion.

Martyricon: Marked with the divine blood of the Lamb and Shepherd, the glorious and divine athletes rejoiced as they were slain like innocent lambs; and in the heavens they now truly enlighten all the holy Church of the first-born.

Martyricon: As ye were shown to be beacons of the radiance of the Sun, O valiant athletes, ye illumine every soul with the beams of your sufferings, and dispel all the darkness of deception; wherefore, with faith we call you blessed, as is meet.

Theotokion: Spare me, spare me, O Lord, when Thou shalt render judgment! Condemn me not to the fire, neither rebuke me in Thine anger. The Virgin who gave Thee birth entreateth Thee, O Christ, as doth the multitude of the angels and the company of martyrs.

Canon of the Angels

Irmos: Thou art all desire, all sweetness, O Word of God, Son of the Virgin, God of gods, all-holy Lord of the saints. Wherefore, we magnify Thee and her who gave Thee birth.

The angels, appearing in garments of dazzling white, told Thy godly disciples of Thy second coming, O Christ. With them do we all magnify Thee in theology. Twice

As the Benefactor of all rational nature, in Thy surpassing goodness Thou didst first create for Thyself a secondary radiance; wherefore, giving thanks, we all magnify Thee.

Theotokion: Perceiving thy luminous virginity, and stricken with awe, the divine supreme commander offered thee his salutation, O all-pure one; wherefore, we all magnify thee, the Theotokos.

Then, “It is truly meet to bless thee…”: and a prostration. Litany, exapostilarion, and the usual psalms.

Aposticha stichera of compunction, in Tone II—

Mindful of the unseemly sins I have committed, I flee to Thy compassions, emulating the publican, the harlot who wept, and the prodigal son; wherefore, I fall down before Thee, O Merciful One, and say: Before Thou condemnest me, O God, have pity and mercy upon me!

Stichos: We were filled in the morning with Thy mercy, O Lord, and we rejoiced and were glad. In all our days, let us be glad for the days wherein Thou didst humble us, for the years wherein we saw evils. And look upon Thy servants, and upon Thy works, and do Thou guide their sons.

Overlook mine iniquities, O Lord Who wast born of the Virgin; and purify my heart, making it a temple for Thy Holy Spirit. Turn not Thy face away from me, O Thou Who art possessed of great and boundless mercy.

Stichos: And let the brightness of the Lord our God be upon us, and the works of our hands do Thou guide aright upon us, yea, the work of our hands do Thou guide aright.

Martyricon: Ye suffered for Christ even unto death, O passion-bearers and martyrs. And though your souls are in the heavens, in the hand of God, your relics are venerated throughout the whole world. The priests and the people all bow down; and we cry out, rejoicing: Precious in the sight of the Lord is the death of His saints.

Glory…, Now & ever…: Theotokion—

We have placed our trust in thee, O Theotokos. Let us not fall away from hope, but save us from misfortunes, O helper of the perplexed, and set at naught the counsels of the adversary. For thou art our salvation, O blessed one.

Then, “It is good to give thanks…” Trisagion through Our Father…Troparion. Litany. First Hour, and Dismissal. 

Monday at Divine Liturgy

On the Beatitudes, these troparia, in Tone II—

We offer Thee the cry of the thief, and we pray: In Thy kingdom have mercy upon us, O Savior!

Save me, O Lord my God, and cause me to share in the portion of those who loved Thee with all their soul.

With fear all the armies of heaven serve Thee as God. By their supplications save us.

Martyricon: With the sword of the Faith ye vanquished the hordes of the enemy, O athletes, and were brought before God.

Glory…: With the human race the noetic ranks worship the simple Trinity, the Godhead one in essence.

Now & ever…: O all-pure Mistress who gavest birth unto God without seed: Beseech Him, that we be saved.

Ἦχος βˊ

Гла́с 2-й

Понедельник

В неде́лю ве́чера

На Го́споди воззва́х: стихи́ры умили́тельны. Гла́с 2. Подо́бен: Егда́ от дре́ва:

Сти́х: А́ще беззако́ния на́зриши, Го́споди, Го́споди, кто́ постои́т? Я́ко у тебе́ очище́ние е́сть.

Име́яй благоутро́бия исто́чник, источа́яй же бе́здны ми́лостей, и пото́ки щедро́т, О́тче Преблаги́й, и Сы́не, Сло́во О́тчее, и Ду́ше Святы́й, Несозда́нное Естество́, приими́ моле́ние и моли́тву на́шу, все́м в прегреше́ниих су́щим подая́ проще́ние, я́ко Бо́г Ще́др и Человеколю́бец.

Сти́х: Имене́ ра́ди Твоего́ потерпе́х Тя́ Го́споди, потерпе́ душа́ моя́ в сло́во Твое́, упова́ душа́ моя́ на Го́спода.

И́маши по естеству́ я́ко Бо́г, утро́бу щедро́т, и ми́лости и благосты́ни; те́мже мо́лим Тя́, Христе́ Спа́се на́ш, и припа́дающе зове́м, при́сно ти́ вопию́ще: да́руй рабо́м Твои́м прегреше́ний мно́гих разреше́ние и проще́ние все́х, и́хже согреши́хом вси́, я́ко Бо́г Ще́др и Человеколю́бец.

Сти́х: От стра́жи у́тренния до но́щи, от стра́жи у́тренния, да упова́ет Изра́иль на Го́спода.

Спасти́ хотя́, Спа́се все́х, я́ко Бо́г, и́хже ра́ди вочелове́чився, и яви́лся еси́ Челове́к, спаси́ на́с покланя́ющихся твои́м за́поведем. Не прише́л бо еси́, Человеколю́бче, пра́ведники спасти́, но и́же в прегреше́ниих окова́нных на́с мно́гими грехи́, разреши́ти благода́тию Креще́ния Боже́ственнаго, я́ко Бо́г Ще́др и Человеколю́бец.

Та́же стихи́ры Мине́и.

А́ще не́сть Мине́и, и́ны стихи́ры святы́м Небе́сным безпло́тным а́нгелом, гла́с и подо́бен то́йже:

Сти́х: Я́ко у Го́спода ми́лость, и мно́гое у Него́ избавле́ние, и То́й изба́вит Изра́иля от все́х беззако́ний его́.

Престо́ли, Херуви́ми и Серафи́ми, Госпо́дьствия же и Си́лы, и Вла́сти честны́я, А́нгели, Арха́нгели и Нача́ла с ни́ми, те́х нетле́нное естество́ Соста́вльшему: пе́снь непреста́нную согла́сно пою́т, еди́но в Тро́ице существо́ вся́ науча́юще чести́, сра́слено, единоче́стно и сопресто́льно.

Сти́х: Хвали́те Го́спода вси́ язы́цы, похвали́те его́ вси́ лю́дие.

Пе́рвии невеще́ственных ли́цы, Богонача́льствия зари́, нехода́тайственными сия́ньми подъе́млюще, по чи́ну и́х про́чим преподава́ют Боже́ственныя све́тлости, и прино́сят на́м сия́ любо́вным зако́ном, по достоя́нию та́кожде, к серде́чней кому́ждо чистоте́ с прилежа́нием.

Сти́х: Я́ко утверди́ся ми́лость Его́ на на́с, и и́стина Госпо́дня пребыва́ет во ве́к.

Горе́ к высоте́, души́ горе́ серде́чное о́ко, и у́мная стремле́ния, любо́вию Боже́ственною иму́ще, в душа́х свои́х простира́ем всегда́, я́ко да и́же отту́ду луча́ми облиста́еми, убе́гнем тьмы́ страсте́й, ча́юще со а́нгелы предста́ти стра́шному Престо́лу Зижди́теля, и преобрази́тися от све́та во Све́т.

Сла́ва, и ны́не: Богоро́дичен: Мно́жество а́нгел Сы́на Твоего́, Пречи́стая, воспева́ют трисвяты́ми гла́сы, я́ко престо́л Тя́ Того́ су́щую огнезра́чен, и пала́ту одушевле́нную, мо́ст Боже́ственный, и́же от земли́ преводя́щи всегда́ к Нему́; ра́дуйся обра́дованная, вопию́ще Ти́ согла́сно со арха́нгелом Гаврии́лом, я́ко ро́ждшей Исто́чника ра́дости.

Та́же: Све́те ти́хий: Проки́мен: Се́ ны́не благослови́те Го́спода вси́ раби́ Госпо́дни: И Сподо́би Го́споди:

На стихо́вне стихи́ры умили́тельны, гла́с 2:

Согреши́х Ти́, Христе́ Спа́се, я́ко блу́дный сы́н: приими́ мя, Отче, ка́ющася и поми́луй мя́, Бо́же.

Сти́х: К Тебе́ возведо́х о́чи мои́ живу́щему на Небеси́. Се́ я́ко о́чи ра́б в руку́ госпо́дий свои́х, я́ко о́чи рабы́ни в руку́ госпожи́ своея́, та́ко о́чи на́ши ко Го́споду Бо́гу на́шему, до́ндеже уще́дрит ны́.

Вопию́ Ти, Христе́ Спа́се, мытаре́вым гла́сом: очи́сти мя́ я́коже о́наго, и поми́луй мя́, Бо́же.

Сти́х: Поми́луй на́с, Го́споди, поми́луй на́с, я́ко по мно́гу испо́лнихомся уничиже́ния: наипа́че напо́лнися душа́ на́ша поноше́ния гобзу́ющих и уничиже́ния го́рдых.

И́же земны́я сла́дости не возлю́бльше страстоте́рпцы, Небе́сным благи́м сподо́бишася, и а́нгелом согра́ждане бы́ша: Го́споди, моли́твами и́х поми́луй, и спаси́ на́с.

Сла́ва, и ны́не: Богоро́дичен: Ра́дуйся, Мари́е Богоро́дице, Хра́ме Неразруши́мый, па́че же Святы́й, я́коже вопие́т проро́к: свя́т хра́м Тво́й, ди́вен в пра́вде.

Та́же, Ны́не отпуща́еши: Трисвято́е по О́тче на́ш: тропа́рь свято́му. Сла́ва, и ны́не: Богоро́дичен, по гла́су тропаря́. Ектения́ и отпу́ст.

В неде́лю на повече́рии

Кано́н похва́льный Пресвяте́й Богоро́дице. Гла́с 2.

Пе́снь 1

Ирмо́с: Во глубине́ постла́ иногда́, фараони́тское всево́инство преоруже́нная си́ла, вопло́щшееся же Сло́во всезло́бный гре́х потреби́ло е́сть, препросла́вленный Госпо́дь, сла́вно бо просла́вися.

Вообра́жся из Тебе́ по на́м, Со́лнце Невече́рнее, Тя́ слове́сное Не́бо, и светле́йшее, я́вственне показа́. Те́мже мя́ изба́ви стра́стнаго смра́да, я́ко да воспою́ любо́вию Тя́, Еди́ну Ма́терь Де́ву.

Клещу́ мы́сленный Угль носи́вшую, и челове́ческое естество́ очи́стившую, молю́ Тя, Влады́чице: мно́гих мои́х прегреше́ний скве́рну омы́й, и от оскверня́ющих страсте́й изба́ви мя́ моли́твами Твои́ми.

Сла́ва: И́же Исто́чник ми́лости Христа́, Пречи́стая ро́ждши, и Еде́м челове́ком отве́рзши, две́ри отве́рзи ми́ ми́лости Твоея́, Богоро́дице, и да́руй согреше́ний проще́ние, Влады́чице ми́ру.

И ны́не: Мои́х прегреше́ний плени́цы расто́ргни, Влады́чице, Твоего́ Сы́на и Бо́га моля́щи, и томя́щий мя́ гре́х низложи́, Присноде́во, я́ко да воспою́ Тя всегда́, Пренепоро́чная, спаса́емь.

Пе́снь 3

Ирмо́с: На ка́мени мя́ ве́ры утверди́в, разшири́л еси́ уста́ моя́ на враги́ моя́, возвесели́ бо ся ду́х мо́й внегда́ пе́ти: не́сть свя́т, я́коже Бо́г на́ш, и не́сть пра́ведн па́че Тебе́, Го́споди.

Мглу́ страсте́й мои́х и омраче́ние отжени́, заря́ми моли́тв Твои́х, и просвети́ мя, Пречи́стая Влады́чице, ро́ждшая возсия́вшаго пре́жде денни́цы Христа́, от Со́лнца Со́лнце Незаходи́мое.

Возста́вила еси́, Пречи́стая, Твои́м Рождество́м, ски́нию па́дшую и сокруше́нную, Дави́да Твоего́ пра́отца: те́мже возста́ви, Богоро́дице, и мене́ раба́ Твоего́, сокруше́наго страстьми́ и прегреше́нии.

Сла́ва: Прогоня́ющее ору́жие грехи́ и стра́сти души́ моея́ бу́ди, Де́во, и покажи́ мя я́коже други́й ра́й, безнаве́тен и соблюде́н Тобо́ю и принося́щ цве́ты Ду́ха.

И ны́не: Просте́рши ру́ку благоутро́бия, приими́ мя, Богороди́тельнице, и вся́каго исхити́ осужде́ния к Тебе́ прибега́ющаго, и Тебе́ припа́дающа, и призыва́ющаго Твою́ по́мощь.

Пе́снь 4

Ирмо́с: Пою́ Тя, слу́хом бо, Го́споди услы́шах и ужасо́хся: до мене́ бо и́деши, мене́ ища́ заблу́ждшаго. Те́м мно́гое Твое́ снизхожде́ние, е́же на мя́, прославля́ю, Многоми́лостиве.

Ква́с челове́ческаго естества́, нескве́рный и святы́й, от него́же прие́м те́сто, созда́ Его́ Зижди́тель: и мне́ страсте́й скве́рну омы́й, и ка́л прегреше́ний мои́х очи́сти.

Лечбо́ю моли́тв Твои́х, Влады́чице, и пла́стырем, и ма́слом, души́ моея́ стру́пы, и я́звы грехо́вныя ны́не исцели́, Чи́стая, я́ко ро́ждши Богонача́льную Цельбу́ естества́.

Сла́ва: Плени́цу страсте́й мои́х разреши́, Влады́чице, и вери́ги грехо́в мои́х расто́ргни ору́жием моли́тв Твои́х, Христа́ ро́ждшая, подаю́щаго избавле́ние свя́занным во а́де.

И ны́не: Стра́сти души́ моея́ исцели́, омрачи́вшия мя́ преокая́нне, и по́мысл просвети́, дале́че отгоня́ющи, Чи́стая, тьмы́ бесо́в оскорбля́ющих мя́ и по вся́ дни́ се́ти простира́ющих мне́.

Пе́снь 5

Ирмо́с: Просвеще́ние во тьме́ лежа́щих, спасе́ние отча́янных, Христе́ Спа́се мо́й, к Тебе́ у́тренюю, Царю́ Ми́ра, просвети́ мя сия́нием Твои́м: ино́го бо ра́зве Тебе́ бо́га не зна́ю.

От кля́твы дре́вния ми́р я́ко изба́вила еси́, Влады́чице, ми́ру благослове́ние Христа́ ро́ждшая, помышле́ний безме́стных изба́ви мя́, и вся́кия печа́ли, еди́на бо еси́ ве́рных ра́дование.

Окружа́ет души́ моея́ гра́д бесо́вский по́лк, и разплени́ти зело́ покуша́ется; Пресла́вная Влады́чице, гра́де все́х Царя́, огради́ мя сто́лпными стена́ми, Твои́ми моли́твами, и спаси́.

Сла́ва: Бу́ря люта́ развраще́ний, духо́в лука́вствия, мою́ мы́сль смуща́ет: предвари́ ско́ро, и ути́ши сию́, Ро́ждшая вся́кия тва́ри Еди́наго Ко́рмчия, Христа́ Всеси́льнаго.

И ны́не: Возсия́й ми́ све́т покая́ния, Богороди́тельнице, во тьме́ поги́бельней затворе́нному, да́руй ру́ку по́мощи лежа́щему, и Твои́ми моли́твами воздви́гни мя́, Чи́стая, твори́ти Бо́жия оправда́ния.

Пе́снь 6

Ирмо́с: В бе́здне грехо́вней валя́яся, неизсле́дную милосе́рдия Твоего́ призыва́ю бе́здну: от тли́, Бо́же, мя́ возведи́.

Я́ко Жи́знь ве́чную ро́ждши, Пречи́стая, от те́ла души́ мое́й исходя́щей, сме́рть Твои́ми моли́твами умертви́.

Ло́вит искуша́я мя́ зми́й человеконенави́стный – сего́ упраздни́, Влады́чице, я́ко ро́ждши главы́ Сокру́шшаго змие́в.

Сла́ва: Стропо́тныя стези́ ше́ствовавшаго к пра́вей стези́ наста́ви, Я́же Пу́ть Жи́зни ро́ждшая, Христа́ Бо́га на́шего.

И ны́не: Души́ моея́ стра́сти исцели́, и печа́ли недоуме́ние победи́, Я́же Бо́га ро́ждшая на спасе́ние челове́ком, Пречи́стая.

Та́же, Го́споди поми́луй, три́жды. Сла́ва, и ны́не:

Седа́лен, подо́бен. Гла́с 2:

Милосе́рдия су́щи исто́чник, ми́лости сподо́би на́с, Богоро́дице, при́зри на лю́ди согреши́вшия, яви́ я́ко при́сно си́лу Твою́: на Тя́ бо упова́юще, ра́дуйся, вопие́м Ти́, я́коже иногда́ Гаврии́л, безпло́тных архистрати́г.

Пе́снь 7

Ирмо́с: Те́лу злато́му прему́дрыя де́ти не послужи́ша, и в пла́мень са́ми поидо́ша, и бо́ги и́х обруга́ша, среди́ пла́мене возопи́ша, и ороси́ я́ А́нгел: услы́шася уже́ у́ст ва́ших моли́тва.

Смуща́ет ми́ у́м, и коле́блет ду́шу волна́ страсте́й, но ро́ждшая, мо́ре волну́ющееся повеле́нием Боже́ственным Обуздава́ющаго, Де́во, к тишине́ преложи́ безстра́стия, и плотско́е уста́ви смуще́ние.

Тя́ две́рь ве́дый мы́сленнаго Восто́ка, с Небесе́ я́вльшуюся, вни́ти в Небеса́ Тобо́ю, Де́во, ра́б Тво́й молю́ся: те́мже приими́ мя, Влады́чице, и све́том наста́ви.

Сла́ва: На Кресте́ Христо́с Сы́н Тво́й распе́нся во́лею, нача́ла тьмы́ посрами́, и сме́ртную разруши́ тлетво́рную си́лу – И́мже, Влады́чице Пречи́стая, стра́стное мое́ пло́ти мудрова́ние умертви́.

И ны́не: Не преста́й, Чи́стая, моля́щи от Тебе́ ро́ждшагося Бо́га, о и́же ве́рою притека́ющих к Тебе́, и прося́щих избавле́ния, Еди́на Засту́пнице ми́ру, отча́янным наде́жда и заступле́ние, обурева́емым в лю́тых при́сно по́мощь.

Пе́снь 8

Ирмо́с: О подо́бии зла́те небре́гше треблаже́нии ю́ноши, неизме́нный и живы́й Бо́жий о́браз ви́девше, среди́ огня́ воспева́ху: осуществова́нная да пое́т Го́спода вся́ тва́рь, и превозно́сит во вся́ ве́ки.

Богоде́ланная Ски́ние, су́щая Свята́го Святы́х, показа́вшаго дре́вния ски́нии о́браз, Архиере́а Вели́ка вну́трь иму́щи, мое́ се́рдце, Де́во, яви́ Вы́шняго, и все́х Царя́ Христа́ ски́нию свя́ту.

Боже́ственный Ковче́г носи́вши и Скрижа́ли Заве́та, Неопи́саннаго Сы́на Твоего́ Христа́, Де́во, Сло́во Бо́жие Пречи́стое, Сему́ написа́тися, я́коже на дсце́ души́ моея́ сотвори́ пе́рстом Бо́жиим, Твои́ми моли́твами.

Сла́ва: Усече́ся от Твои́х ложе́сн, Пренепоро́чная Влады́чице, я́ко от горы́ честны́й Ка́мень, и столпы́ вся́кия пре́лести, я́ко Вседержи́тель Еди́н Всеси́льный сокруши́ – И́мже ны́не о́бразы страсте́м потреби́ души́ моея́, мы́сленных вра́г сокруши́вши че́люсти.

И ны́не: Вода́ми живо́тными, изсо́хшее мое́ се́рдце грехо́вным пла́менем, Ты́ напо́й, Де́во Богоро́дице, во умиле́нии всегда́ соблюда́ющи мя́, со стра́хом пою́ща: да пое́т Го́спода вся́ тва́рь, и превозно́сит Его́ во ве́ки.

Пе́снь 9

Ирмо́с: Я́же пре́жде со́лнца свети́льника Бо́га возсия́вшаго, пло́тски к на́м прише́дшаго, из боку́ деви́чу неизрече́нно воплоти́вшая, благослове́нная Всечи́стая, Тя́, Богоро́дице, велича́ем.

Пра́вды Со́лнце, Чи́стая, Христа́ возсия́ла еси́, и Не́бо показа́ся пресве́тло, И́мже но́щь страсте́й мои́х, Твои́ми моли́твами разори́, и ду́шу мою́ просвети́, и се́рдце мое́ озари́ и уясни́.

Суди́, Богоро́дице, и препри́ лю́таго моего́ сопоста́та, и от того́ мя оскорбле́ния изба́ви, Судию́ бо Блага́го и Пра́веднаго родила́ еси́, И́же в не́дрех Божества́ осуди́вшаго сме́рть.

Сла́ва: И́же безпло́тных существа́ я́ко Бо́г составле́й, из Тебе́, Де́во Отрокови́це, воплоти́ся. Те́мже изба́ви мя́ плотска́го страсте́й обстоя́ния и плотска́го мудрова́ния, Твоего́ раба́ Твои́ми моли́твами.

И ны́не: Разруши́ла еси́ Е́вину печа́ль, Ада́ма Но́ваго ро́ждши, пре́жде Ада́мово естество́ Созда́вшаго. Те́мже разреши́ и мои́х прегреше́ний рукописа́ние, напа́стей и скорбе́й и страсте́й мя́ свобожда́ющи.

Та́же, Досто́йно е́сть: Трисвято́е, и по О́тче на́ш: Тропари́, и про́чее обы́чно, и отпу́ст.

В понеде́льник у́тра

По 1-м стихосло́вии седа́льны умили́тельны. Гла́с 2:

Я́ко во́лны морски́я воста́ша на мя́ беззако́ния моя́, и я́ко кора́бль в пучи́не, а́з еди́н погружа́юся согреше́ньми мно́гими, но в ти́хое приста́нище покая́ния наста́ви мя́, Го́споди, и спаси́ мя.

Сти́х: Го́споди, да не я́ростию Твое́ю обличи́ши мене́, ниже́ гне́вом Твои́м нака́жеши мене́.

А́з е́смь дре́во непло́дное, Го́споди, покая́ния плода́ не творя́ отню́д, и посече́ния бою́ся, и огня́ о́наго устраша́юся негаси́маго. Те́мже Тя́ молю́: пре́жде о́ныя беды́ обрати́ и спаси́ мя.

Сла́ва, и ны́не: Богоро́дичен: Милосе́рдия су́щи исто́чник, ми́лости сподо́би на́с, Богоро́дице, при́зри на лю́ди согреши́вшия, яви́ я́ко при́сно си́лу Твою́: на Тя́ бо упова́юще, ра́дуйся, вопие́м Ти́, я́коже иногда́ Гаврии́л, безпло́тных архистрати́г.

По 2-м стихосло́вии седа́льны, гла́с 2:

Поми́луй мя́, рече́ Дави́д, и а́з Тебе́ зову́: согреши́х, Спа́се, моя́ грехи́ покая́нием очи́сти, и поми́луй мя́.

Сти́х: Го́споди, да не я́ростию Твое́ю обличи́ши мене́, ниже́ гне́вом Твои́м нака́жеши мене́.

Поми́луй мя́ Бо́же, поми́луй мя́, о двою́ греху́ Дави́д пла́кашеся, а́з же о тьма́х прегреше́ний вопию́ Ти; о́н посте́лю слеза́ми омака́ше, а́з же ка́пли ни еди́ныя притяжа́х. Отчаява́юся и молю́: поми́луй мя́, Бо́же, по вели́цей ми́лости Твое́й.

Сти́х: Ди́вен Бо́г во святы́х Свои́х, Бо́г Изра́илев.

Тебе́ одева́ющаго не́бо о́блаки, иму́ще святи́и одея́ние, в ми́ре му́ки от беззако́нник претерпе́ша, и ле́сть и́дольскую упраздни́ша. Те́х моли́твами и на́с свободи́ от неви́димаго врага́, Спа́се, и спаси́ на́с.

Сла́ва, и ны́не: Богоро́дичен: Тебе́ велича́ем, Богоро́дице, вопию́ще: ра́дуйся, Незаходи́маго Све́та о́блаче, Сего́ носи́вши в не́дрех Твои́х, Сла́вы Го́спода.

По 3-м стихосло́вии, седа́льны, гла́с 2. Подо́бен: Милосе́рдия су́щи:

В неве́дении и ра́зуме согреша́я, в нощи́ и во дни́, Тебе́, Христе́, прогне́ваю, еди́н на земли́ беззако́нии мои́ми; Еди́не Благи́й, Безгре́шне, обрати́ и спаси́ мя мольба́ми а́нгел Твои́х, прише́дый милосе́рдием гре́шныя призва́ти на покая́ние.

Безпло́тных пресвяти́и ли́цы, мо́лят Тя́, Бо́га Блага́го и Влады́ку, пощади́ти на́с в ча́с осужде́ния, и изба́вити на́с го́рькаго муче́ния, бесо́вския зло́бы, и страсте́й омраче́ния, и вся́каго преще́ния, прибега́ющих любо́вию к покро́ву ва́шему.

Сла́ва, и ны́не: Богоро́дичен: Богоро́дице Безневе́стная Чи́стая, Я́же без се́мене ро́ждшая все́х Влады́ку, Того́ со а́нгелы моли́, изба́витися на́м от вся́каго недоуме́ния, и да́ти умиле́ние и све́т душа́м на́шим, и согреше́ний очище́ние, Я́же еди́на вско́ре заступа́ющи.

Кано́н умиле́ния, ко Го́споду на́шему Иису́су Христу́, и святы́м его́ му́чеником, его́же краегране́сие си́це: Ту́чу да́ждь ми́ сле́з, Бо́жий Сло́ве. Творе́ние Ио́сифово. Гла́с 2.

Пе́снь 1

Ирмо́с: Гряди́те лю́дие, пои́м пе́снь Христу́ Бо́гу, разде́льшему мо́ре, и наста́вльшему лю́ди, я́же изведе́ из рабо́ты Еги́петския, я́ко просла́вися.

Вопло́щся, Сло́ве, и не прише́д пра́ведники, я́коже ре́кл еси́, но гре́шники призва́ти на покая́ние, мно́го согреши́вша приими́ и спаси́ мя.

Еди́н а́з грехо́м порабоще́н е́смь, еди́н а́з страсте́м две́ри отверзо́х: Благопремени́телю Еди́не, обрати́в мя́, спаси́ милосе́рдием Твои́м.

Му́ченичен: На Суди́щи Твое́м, Го́споди, венцы́ нося́ще предстоя́т страстоно́сцы, лука́ваго победи́вше де́рзость, и безсме́ртием обогати́вшеся.

Му́ченичен: Струи́ на́м исцеле́ний источа́юще страстоте́рпцы, всегда́ тече́ния пло́ти на́шея стра́сти изсуша́ют, си́лою Боже́ственнаго Ду́ха.

Богоро́дичен: Я́же Исто́чник безстра́стия ро́ждшая, уя́звенаго мя́ страстьми́, Отрокови́це, исцели́, и огня́ ве́чнаго исхити́ мя, Еди́на Богоблагода́тная.

Други́й кано́н святы́м Небе́сным безпло́тным а́нгелом, его́же краегране́сие: 
Пою́ хвалу́ ли́ку а́нгельскому. Творе́ние Феофа́ново. Гла́с 2.

Пе́снь 1

Ирмо́с: Нетре́ну, необы́чну, немо́кренно морску́ю ше́ствовав стезю́, избра́нный вопия́ше Изра́иль: Го́сподеви пои́м, я́ко просла́вися.

У́глие богоно́сное, заре́ю разже́гшееся Твоего́ существа́, безпло́тныя яви́л еси́ ли́ки, Тебе́, Христе́, сла́вящия, я́ко Всеси́льна.

Си́лу нетле́ния, и сла́ву стяжа́вше безсме́ртия дарова́нную а́нгели, Христе́, е́же к Тебе́ приближе́нием просвеща́ются.

Яви́шася светоно́сцы, и́же невеще́ственную показу́юще, и по естеству́ образми́ а́нгели, Христе́, чу́вственне вообразу́ющии чистоту́.

Богоро́дичен: Чи́ни а́нгельстии Рождеству́ Твоему́, Де́во, е́же па́че естества́, слу́жат ра́дующеся, Чи́стая: си́х бо родила́ еси́ Бо́га и Го́спода.

Пе́снь 3

Ирмо́с: Утверди́ на́с в Тебе́, Го́споди, Дре́вом умерщвле́й гре́х, и стра́х Тво́й всади́ в сердца́ на́с пою́щих Тя́.

И́же во чре́во, Христе́, вше́дый нетле́нное, истле́вшую страстьми́ ду́шу мою́ покая́нием обнови́, и Све́та Присносу́щнаго яви́ испо́лнену.

Послу́шах врага́ прогне́вающаго, и вся́к гре́х соверши́х, и безу́мно прогне́вах Тебе́, Человеколю́бче, Еди́наго Долготерпели́ваго.

Му́ченичен: Кресто́м огражде́ни непобеди́мии ору́жницы, и му́ченицы Спа́совы, я́коже сте́ны разори́ша о Бо́зе до́блественно, ле́стная утверже́ния.

Му́ченичен: Си́лою Боже́ственною, немощно́е ва́ше укре́пльше, до́блии страстоте́рпцы, кре́пость борца́ всеконе́чней па́губе преда́сте.

Богоро́дичен: Мари́е, Злата́я Кади́льнице, страсте́й мои́х воню́ отжени́, и утверди́ мя коле́блемаго прило́гми.

И́н

Ирмо́с: Лу́к сокруши́ся си́льных держа́вою Твое́ю Христе́, и си́лою немощству́ющии препоя́сашася.

И́же естество́м Безсме́ртен Бо́г, прему́дре содева́я благода́тию, во́инства безсме́ртная явля́ет.

Ны́не предстоя́ще жела́нием кра́йним Христу́ спасти́ся все́м на́м, а́нгели, моли́теся.

Богоро́дичен: Нача́ло подле́тно прие́м изве́стно из Тебе́, И́же ле́т Соде́тель, Ма́ти Присноде́во.

Пе́снь 4

Ирмо́с: Пою́ Тя, слу́хом бо, Го́споди, услы́шах, и ужасо́хся, до мене́ бо и́деши, мене́ ища́ заблу́ждшаго. Те́м мно́гое Твое́ снизхожде́ние, е́же на мя́, прославля́ю, Многоми́лостиве.

В ка́л грехо́вный впа́д, и вы́шнее благообра́зие погуби́х, Го́споди, и бою́ся муче́ния. Те́мже покая́ния красото́ю, смире́нную ду́шу мою́ просвети́.

Льсти́выми глаго́лы, льсти́вый от Тебе́ мя укра́д, сне́дь себе́ соде́ла: Бо́же все́х, сего́ зло́бы исхити́ мя, и покая́ния о́бразы призови́ мя.

Му́ченичен: Предава́еми на сне́дь звере́м, и огне́м жго́ми, му́ченицы, и одира́еми, и на у́ды раздробля́еми, Христа́ помо́щника иму́ще не отверго́стеся: Того́ приле́жно моли́те, за мя́ окая́ннаго.

Му́ченичен: Еди́ницу чту́ще существо́м, Тро́ицу же ли́цы, Божество́ несозда́нно, созда́ние ника́коже поче́тше вы́, Христо́вы му́ченицы, позна́стеся: сего́ ра́ди му́ки вся́кия претерпе́сте.

Богоро́дичен: Воплоща́ется из чи́стых крове́й Твои́х, и челове́ком соединя́ется во́лею Госпо́дь, Пречи́стая, и прие́млет ка́ющияся, и́же дре́вле погруже́нныя грехми́, Твои́ми мольба́ми, Чи́стая, при́сно прекланя́емь.

И́н

Ирмо́с: Услы́шах, Го́споди, сла́вное Твое́ смотре́ние, и просла́вих, Человеколю́бче, непостижи́мую Твою́ си́лу.

Моли́твенники привожду́ Ти безпло́тныя: и́хже, Ще́дре, прии́м я́ко Благоутро́бен, от грехо́в мя́ изба́ви.

Уму́ приближа́ющеся Всевино́вному, у́мове Боже́ственнии очища́еми, просвеща́ются превы́шними ра́зумы.

Боже́ственная украше́ния Небе́снаго чинонача́лия, Боже́ственным Ду́хом украша́еми, сохраня́еми су́ть непрело́жне.

Богоро́дичен: Разуме́в Тя́ издале́ча, Де́во, Бо́га нося́щую воплоще́нна на руку́ Свое́ю, Иса́ия предвозвести́.

Пе́снь 5

Ирмо́с: Све́та Пода́телю, и веко́в Тво́рче, Го́споди, во све́те Твои́х повеле́ний наста́ви на́с: ра́зве бо Тебе́ ино́го бо́га не зна́ем.

И́же просвети́вый о́чи слепа́го, ослепле́нную ду́шу мою́ просвети́, и бде́ти сию́ укрепи́ в дея́ния блага́я, со́н же ле́ностный до конца́ возненави́дети.

Исцели́, Еди́не Спа́се, уя́звленную мою́ ду́шу вои́стинну, я́звою лю́тою греха́ дре́вле в разбо́йники впа́дшему я́звы исцели́вый.

Му́ченичен: Собо́р честны́х страда́лец, собо́р беззако́нных гони́телей посрами́, многови́дныя боле́зни претерпе́, и ны́не со свяще́нными собо́ры а́нгельскими при́сно ра́дуется.

Му́ченичен: Зве́зды многосве́тлыя, зари́ терпе́ния испуща́юще, и ве́рных ду́ши Ду́хом Боже́ственным просвеща́юще, пресве́тлии яви́шася му́ченицы.

Богоро́дичен: Но́во я́ко Младя́ на́м Предве́чнаго Сы́на родила́ еси́, во двою́ хоте́нию и дея́нию су́ща сугу́ба, я́ко Челове́ка вку́пе же и Бо́га, Всепе́тая.

И́н

Ирмо́с: Угль Иса́ии проявле́йся, Со́лнце из де́вственныя утро́бы возсия́, во тьме́ заблу́ждшим, богоразу́мия просвеще́ние да́руя.

Боже́ственнаго Богонача́лия бли́з сия́юще, Херуви́ми и Серафи́ми, све́тлостию, со Престо́лы превзя́тыми, богоподо́бно про́чая просвеща́ют. Два́жды.

Я́ко всего́ светоли́тия Пода́телю, зерца́ла светови́дная, Сло́ве Бо́жий, приве́л еси́ Твою́ зарю́ с весе́лием и ра́зумом неукло́нным прие́млющая.

Богоро́дичен: Ра́дость Тебе́, и́же пра́отцем се́тование разреша́ющую, Гаврии́л, свяще́нный арха́нгел, с Небесе́ слете́в благовествова́ше, Чи́стая Богоневе́сто.

Пе́снь 6

Ирмо́с: В бе́здне грехо́вней валя́яся, неизсле́дную милосе́рдия Твоего́ призыва́ю бе́здну: от тли́, Бо́же, мя́ возведи́.

Низпадо́хся зло́бою змии́ною, и на одре́ отча́яния лежу́: И́же разсла́бленныя глаго́лом воздви́гнувый, Христе́, и мене́ воздви́гни.

Ве́ема ве́тры змии́ными, и потопля́ема всегда́ волна́ми грехо́вными, спаси́ мя, я́коже Петра́, Человеколю́бче Го́споди.

Му́ченичен: Премину́вше преде́лы естества́, я́же па́че естества́ му́ки претерпе́сте, сего́ ра́ди па́че ума́ благи́х сподо́бистеся, му́ченицы.

Му́ченичен: Я́ко до́брии, я́ко кра́снии, я́ко честни́и, добротво́рному и кра́сному сочета́стеся, о на́с всегда́ моля́щеся, пресла́внии му́ченицы.

Богоро́дичен: От все́х родо́в Творе́ц избра́ Тебе́, Всенепоро́чная, Добро́ту Иа́ковлю, Ю́же возлюби́, и из Тебе́ возсия́в яви́ся.

И́н

Ирмо́с: Гла́с глаго́л моле́бных от боле́зненныя, Влады́ко, души́ услы́шав, от лю́тых мя́ изба́ви: Еди́н бо еси́ на́шего спасе́ния вино́вен.

Боже́ственная места́ сла́вы Твоея́, нача́льнаго све́та, Влады́ко Христе́, светоблиста́нными разже́гшеся сия́ньми, заре́ю светови́дне ве́чно пребыва́ют. Два́жды.

Си́лою Боже́ственною укрепля́еми, Серафи́ми зову́ще гла́сы немо́лчными, пе́ние трисвято́е, почита́ти возво́дят на́с Естество́ Триипоста́сное.

Богоро́дичен: Кля́тся, я́коже рече́ Госпо́дь, и́стиною дре́вле Дави́ду, из чре́ва Твоего́ проше́д испо́лни: родила́ бо еси́, Отрокови́це, не́бом и земле́ю Ца́рствующаго.

Пе́снь 7

Ирмо́с: О́бразу злато́му на по́ле Деи́ре служи́му, трие́ Твои́ о́троцы небрего́ша безбо́жнаго веле́ния, посреде́ же огня́ вве́ржени, ороша́еми поя́ху: благослове́н еси́, Бо́же оте́ц на́ших.

У́мным развраще́нием и бесо́вскими прило́ги вся́каго студа́ испо́лнихся, дале́че бы́х за́поведей Твои́х, я́коже блу́дный. Ны́не же обраща́яся зову́: согреши́х я́коже он, не возгнуша́йся мене́, Иису́се, воплоще́йся мене́ ра́ди.

Бо́же вся́ческих, ниневи́тяны запреще́ния ражда́ющаго сме́рть, пока́явшияся дре́вле спа́сл еси́; та́кожде, Еди́не Человеколю́бче, премно́гим блудо́м оскверне́нное се́рдце мое́, ны́не обраща́ющееся, лю́тых изба́ви му́к.

Му́ченичен: Уязви́ся лю́те, уязви́ти восхоте́вый ва́с злоде́й, богоблаже́ннии Боже́ственнии му́ченицы, и неисце́лен пребы́сть, все́м же ве́рным исцеле́ние я́звы ва́ша яви́шася, уя́звленым прило́гом ве́тхаго запина́теля.

Му́ченичен: Ни звере́й лю́тых, ни мучи́телей преще́ния, ни огня́, ни ра́н, ни меча́ секу́щаго, ни разжже́нных убоя́стеся сосу́д, но я́коже в чужди́х телесе́х вся́ претерпе́сте, великому́ченицы: сего́ ра́ди венча́ни бы́сте.

Богоро́дичен: Невеще́ственнаго Све́та жили́ще чре́во Твое́ бы́сть, Пречи́стая Богоневе́сто Отрокови́це, све́тлостьми Боже́ственнаго ра́зума безбо́жие отгна́вшаго, Его́же пою́ще зове́м: благослове́н Бо́г оте́ц на́ших.

И́н

Ирмо́с: Вети́и яви́шася о́троцы, любому́дрейшии дре́вле, от богоприя́тныя бо души́, богосло́вяще устна́ми поя́ху: Пребоже́ственный отце́в и на́ш Бо́же, благослове́н еси́.

О́крест престо́ла неизрече́нныя Твоея́ сла́вы, лику́юще при́сно Небе́снии у́мове, немо́лчными устна́ми воспева́ют: Пребоже́ственный отце́в и на́ш Бо́же, благослове́н еси́. Два́жды.

Егда́ ви́деша Тя́ а́нгельстии чи́ни на Небеса́ с пло́тию возноси́ма, врата́ Небе́сная отверзо́ша Ти́, пою́ще: Пребоже́ственный отце́в и на́ш Бо́же, благослове́н еси́.

Богоро́дичен: Зако́на Тя́ нача́ток и проро́ков, Отрокови́це, Гаврии́л показу́я вопия́ше: се́ Ты́ ражда́еши, еди́на Всепе́тая, Пребоже́ственнаго отце́м и на́м Бо́га благослове́ннаго.

Пе́снь 8

Ирмо́с: Пе́щь иногда́ о́гненная в Вавило́не де́йства разделя́ше, Бо́жиим веле́нием халде́и опаля́ющая, ве́рныя же ороша́ющая, пою́щия: благослови́те вся́ дела́ Госпо́дня Го́спода.

Подпадо́х лука́вому, и козньми́ его́ порабоще́н бы́х, и зря́ мя льсти́вый в небреже́нии мно́зе, хва́лится: сего́ мя́ исхити́, и́же заблу́ждшим обраще́ние, Ще́дре.

Разреши́ мя нереши́мыми у́зами страсте́й содержи́ма теле́сными, И́же нереши́мыя разреши́вый от ве́чных у́з, и тещи́ к стезя́м напра́ви спаси́тельным, Христе́ Спа́се ми́ра.

Му́ченичен: И́же страсте́м соде́телие, на мне́ смире́ннем всю́ зло́бу созида́ша вои́стинну: но и́же страсте́м Христо́вым я́ко вои́стинну подо́бницы, блаже́ннии му́ченицы, сего́ изба́вити мя́ врежде́ния.

Му́ченичен: Коле́на не прекло́нше истука́нным, в пе́щь ра́н я́коже о́троцы вве́ржени бы́сте дре́вле, и росо́ю Боже́ственною я́вльшеся неопа́льни пребы́сте, прехва́льнии му́ченицы, пою́ще Христа́ во ве́ки.

Богоро́дичен: Изнемо́гшую мно́гими прило́гми лука́ваго, окая́нную мою́ ду́шу, Богороди́тельнице, целе́бными Твои́ми мольба́ми, Де́во, здра́ву соде́лай, да Тя́ сла́влю во вся́ ве́ки.

И́н

Ирмо́с: О подо́бии зла́те небре́гше треблаже́ннии ю́ноши, неизме́нный и живы́й Бо́жий о́браз ви́девше, среди́ огня́ воспева́ху: осуществова́нная да пое́т Го́спода вся́ тва́рь, и превозно́сит во вся́ ве́ки.

Подо́бия Твоея́ бла́гости соста́вил еси́ а́нгелы, за́поведи Твоя́ кре́постию соверша́ющия, Сло́ве, и споспешеству́ющия все́м ве́рным зва́ти: осуществова́нная да пое́т Го́спода вся́ тва́рь, и превозно́сит во вся́ ве́ки.

Боже́ственными доброде́тельми Небе́сное украси́л еси́ житие́, святы́х а́нгел священнонача́лие, просвеща́я си́х Тебе́, Христе́, вопию́щих: осуществова́нная да пое́т Го́спода вся́ тва́рь, и превозно́сит во вся́ ве́ки.

Ра́дующеся све́тло, воспои́м Боже́ственное пе́ние безпло́тных неоску́дне, и Влады́ку богосло́вяще, пе́снь с ни́ми возопии́м: осуществова́нная да пое́т Го́спода вся́ тва́рь, и превозно́сит во вся́ ве́ки.

Богоро́дичен: Пра́вость, Я́же му́дре вся́ пра́вящая, возлюби́ досто́йно Тя́ Пренепоро́чную и Пречи́стую Де́ву несказа́нно, Пресвята́я Богоро́дице, в Тя́ все́льшаяся, Ю́же славосло́вим, да пое́т Го́спода вся́ тва́рь, и превозно́сит во вся́ ве́ки.

Та́же пое́м пе́снь Богоро́дицы: Вели́чит душа́ моя́ Го́спода:

Пе́снь 9

Ирмо́с: От Бо́га Бо́га Сло́ва, неизрече́нною му́дростию, прише́дшаго обнови́ти Ада́ма, я́дию в тле́ние па́дшаго лю́те, от Святы́я Де́вы неизрече́нно воплоти́вшагося на́с ра́ди, ве́рнии единому́дренно пе́сньми велича́ем.

Се́ вре́мя де́лания, что́ спи́ши без ума́, душе́, во уны́нии глубо́це? Воста́ни, слеза́ми просвети́ свещу́ твою́. Потщи́ся, приближа́ется Жени́х душа́м: не укосни́, да не оста́нешися Боже́ственных двере́й внеу́ду.

О, ко́ль стра́шное Твое́ Суди́ще, явля́ющее вся́ко дея́ние на́го пред а́нгелы и челове́ки! О, ко́ль лю́тое изрече́ние, е́же согре́шшим хо́щеши да́ти! От него́же изба́ви мя́, Христе́, пре́жде конца́, подая́ ми обраще́ния сле́зы.

Му́ченичен: Зна́менавшеся Боже́ственною Агнца и Па́стыря Кро́вию, сла́внии Боже́ственнии страда́льцы, закала́еми ра́довахуся, я́коже незло́бивии а́гнцы, и ны́не всю́ перворо́дных Це́рковь святу́ю, вои́стинну на Небесе́х просвеща́ют.

Му́ченичен: Со́лнечных сия́ний, я́ко свети́льницы я́вльшеся, луча́ми страда́ний ва́ших вся́ку ду́шу озаря́ете, и вся́ку тьму́ пре́лести отгоня́ете, до́блии страда́льцы: сего́ ра́ди досто́йно ве́рою блажи́ми есте́.

Богоро́дичен: Пощади́ мя, Го́споди, пощади́, егда́ хо́щеши суди́ти, и не осуди́ мене́ во о́гнь, ни я́ростию Твое́ю обличи́ мене́: мо́лит Тя́ Де́ва, Я́же Тебе́, Христе́, ро́ждшая, и а́нгел мно́жество, и му́ченик сосло́вие.

И́н

Ирмо́с: Ве́сь еси́ жела́ние, ве́сь сла́дость, Сло́ве Бо́жий, Де́вы Сы́не, Бо́же бого́в, Го́споди, святы́х Пресвяты́й. Те́м Тя́ вси́ с Ро́ждшею велича́ем.

Белообразу́юще яви́шася а́нгели светообра́зно, Боже́ственным ученико́м Твои́м пове́дающе Твое́ второ́е прише́ствие, Христе́: с ни́миже Тя́ вси́ богосло́вяще велича́ем. Два́жды.

Я́ко Благоде́тель вся́каго естества́ слове́снаго, твори́ши пе́рвей Си́ зари́ втору́ю све́тлость, кра́йния ра́ди бла́гости: те́мже Тя́ вси́ благодаря́ще велича́ем.

Богоро́дичен: Разуме́в Твое́, Пречи́стая, светообра́зное де́вство, и уди́влься, ра́дость Тебе́ принесе́ Боже́ственный архистрати́г: те́мже Тя́ вси́ я́ко Богоро́дицу велича́ем.

Та́же, Досто́йно е́сть: И покло́н, и ектения́ и свети́лен, и про́чее обы́чно.

На стихо́вне стихи́ры умили́тельны, гла́с 2:

Соде́янных мно́ю лю́тых помышля́я безме́стная, к Твои́м прибега́ю щедро́там, мытаря́ подража́я, и блудни́цу слези́вшую и блу́днаго сы́на: те́мже и припа́даю Ти́, Ми́лостиве, пре́жде да́же не осу́диши мя́, пощади́ мя, Бо́же, и поми́луй мя́.

Сти́х: Испо́лнихомся зау́тра ми́лости Твоея́, Го́споди, и возра́довахомся и возвесели́хомся, во вся́ дни́ на́ша возвесели́хомся: за дни́, в ня́же смири́л ны́ еси́, ле́та, в ня́же ви́дехом зла́я. И при́зри на рабы́ Твоя́, и на дела́ Твоя́, и наста́ви сы́ны и́х.

Беззако́ния моя́ пре́зри, Го́споди, от Де́вы рожде́йся, и се́рдце мое́ очи́сти, хра́м сие́ творя́ свято́му Твоему́ Ду́ху. Не отри́ни мене́ от Твоего́ лица́, безме́рную име́яй ве́лию ми́лость.

Сти́х: И бу́ди све́тлость Го́спода Бо́га на́шего на на́с, и дела́ ру́к на́ших испра́ви на на́с, и де́ло ру́к на́ших испра́ви.

По Христе́ пострада́вше да́же до сме́рти, о страстоте́рпцы му́ченицы, ду́ши бо и́мате на Небесе́х в руце́ Бо́жией, и по ми́ру всему́ почита́еми су́ть ва́ша мо́щи. Свяще́нницы покланя́ются и лю́дие вси́, ра́дующеся, согла́сно вопие́м: со́н че́стен пред Го́сподем – сме́рть преподо́бных Его́.

Сла́ва, и ны́не: Богоро́дичен: На Тя́ упова́ние, Богоро́дице, возложи́хом, ча́яния да не отпаде́м, спаси́ на́с от бе́д, Помо́щнице недоуме́емым, и сопроти́вных сове́ты разори́: Ты́ бо еси́ на́ше спасе́ние, Благослове́нная.

Та́же, Бла́го е́сть испове́датися Го́сподеви: И Трисвято́е по О́тче на́ш: тропа́рь и ектения́. Та́же ча́с 1-й, псалмы́ обы́чныя, и отпу́ст.

В понеде́льник, гла́с 2:

Гла́с Ти́ прино́сим разбо́йнич, и мо́лимся: помяни́ на́с, Спа́се, во Ца́рствии Твое́м.

Сти́х: Блаже́ни изгна́ни пра́вды ра́ди, я́ко те́х е́сть Ца́рство Небе́сное.

Спаси́ мя, Го́споди Бо́же, и о́бщника сотвори́ ча́сти от души́ возлю́бльшим Тя́.

Сти́х: Блаже́ни есте́, егда́ поно́сят ва́м, и изжену́т и реку́т вся́к зо́л глаго́л, на вы́ лжу́ще Мене́ ра́ди.

Вся́ Небе́сная во́инства со стра́хом слу́жат Ти́ я́ко Бо́гу: и́хже моли́твами спаси́ на́с.

Сти́х: Ра́дуйтеся и весели́теся, я́ко мзда́ ва́ша мно́га на Небесе́х.

Ору́жием ве́ры страда́льцы, победи́сте полки́ вра́жия, и принесе́ни бы́сте к Бо́гу.

Сла́ва: Почита́ют чи́ни у́мнии, с челове́ческим ро́дом, Тро́ицу Про́сту, Еди́наго же существа́ Божество́.

И ны́не: Пречи́стая Влады́чице, Я́же Бо́га без се́мене ро́ждшая, Того́ моли́ спасти́ся на́м.