Tone VI
Monday
Sunday Evening at Vespers
On “Lord, I have cried…”: 3 stichera of repentance, the composition of Joseph, in Tone VI: Special Melody: “The angelic hosts…”—
Stichos: If Thou shouldest mark iniquities, O Lord, O Lord, who shall stand? For with Thee there is forgiveness.
Through thought of contrition grant me tears of repentance, O Savior, that I may wash away the filth from my soul, which I have badly bemired, committing unrighteousness all the time, for for this I have her who gave thee birth, and the angelic choirs, entreating Thy love for mankind.
Stichos: For Thy name’s sake have I patiently waited for Thee, O Lord; my soul hath waited patiently for Thy word, my soul hath hoped in the Lord.
Come, O my soul, and repent of the many sins thou hast committed in this life, and entreat the multitude of the heavenly armies with sighs and tears, that time be given thee for repentance, lest thou be sent into the most accursed fire of Gehenna like the barren fig-tree.
Stichos: From the morning watch until night, from the morning watch let Israel hope in the Lord.
Not one of Thy commandments have I kept on earth. When Thou shalt sit upon Thy throne, how shall I present myself to give answer and incur condemnation for all that I have done in knowledge or in ignorance, O my Christ? Wherefore, I cry out to Thee: Through the supplications of Thy servants save me, the prodigal!
Then the stichera for the saint, from the Menaion; or if there is no Menaion, these stichera for the holy incorporeal angels of heaven, in the same tone: Special Melody: “On the third day…”—
Stichos: For with the Lord there is mercy, and with Him there is plenteous redemption; and He shall redeem Israel out of all his iniquities.
Standing before Thy throne, the angelic hosts pray for the human race, O Christ; wherefore, by their supplications grant peace unto all, and put down the audacity of the heathen.
Stichos: O praise the Lord, all ye nations; praise Him, all ye peoples.
O all ye ranks of the angels, who ever dance round about the throne of the King of all, preserve us who call upon you with faith, and deliver us from torments.
Stichos: For He hath made His mercy to prevail over us, and the truth of the Lord abideth forever.
The Father Who is God over all, the only Word, and the Spirit, brought forth the hosts of heavenly intelligences, formless and immaterial, to hymn the glory of the triple Sun.
Glory…, Now & ever…: Theotokion—
O Theotokos, who at the sound of the archangel’s voice conceived in thy womb the Word, Who with the Father and the Spirit is equally without beginning, thou hast been shown to be more exalted than the cherubim, seraphim and thrones.
Then, O gladsome Light…; the Prokimenon of the day; and Vouchsafe, O Lord…
Aposticha stichera of repentance, in Tone VI—
At Thy dread coming, O Christ, let us not hear “I know you not.” For we have set our hope upon Thee, O Savior. And even though in our neglect we have not kept Thy precepts, yet take pity on our souls, we pray.
Stichos: Unto Thee have I lifted up mine eyes, unto Thee that dwellest in heaven. Behold, as the eyes of servants look unto the hands of their masters, as the eyes of the handmaid look unto the hands of her mistress, so do our eyes look unto the Lord our God, until He take pity on us.
Neither repentance nor tears have I acquired; wherefore, I beseech Thee, O Christ God: Convert me before the end, and grant me compunction, that I may be delivered from tortures.
Stichos: Have mercy on us, O Lord, have mercy on us, for greatly are we filled with abasement. Greatly hath our soul been filled therewith; let reproach come upon them that prosper, and abasement on the proud.
Martyricon: Thy martyrs did not deny Thee, O Lord, nor did they depart from Thy commandments. Through their supplications have mercy on us.
Glory…, Now & ever…: Theotokion—
Like the Archangel, we, the faithful, hymn the bridal-chamber of heaven, the portal truly sealed: Rejoice, thou for whose sake hath sprung forth for us Christ, the Savior of all, the Bestower of life and God! With thy mighty arm cast down the tyrants, our godless foes, O all-pure Mistress, thou hope of Christians!
Then, Now lettest Thou Thy servant depart…; Trisagion through Our Father…; Troparia. Litany, and Dismissal.
Sunday Night at Compline
Canon of Supplication to the All-Holy Theotokos
Ode I
Irmos: Traversing the deep on foot, as though it were dry land, and seeing the tyrant Pharaoh drowned, Israel cried aloud: Let us chant unto God a hymn of victory!
Drive the cloud of the passions from my mind, O pure one, and shine light upon me, O all-pure one who gavest birth to the Son, the Effulgence of the Father, that I may hymn thee. Come, ye people, and like Gabriel let us cry aloud to the Virgin with reverence of soul: Truly adorned art thou, O pure one who gavest birth to Joy! Rejoice, all-pure one!
Glory…: The Son Who was dispassionately begotten of the Father before time began didst thou in latter days bear in thy womb, O all-pure one, giving birth to Him as both God and man.
Now & ever…: Without corruption thou gavest birth to the one God, and didst remain a virgin after giving birth, as thou wast before birthgiving, O all-pure one; wherefore, we, the faithful, cry out to thee: Rejoice!
Ode III
Irmos: There is none as holy as Thee, O Lord my God, Who hast uplifted the horn of Thy faithful and established us on the rock of the confession of Thee, O Good One.
There are none as immaculate as thee, O all-pure Theotokos, who gavest birth to the Creator and Master of all things; wherefore, all of us, the faithful, cry out to thee in thanksgiving: Rejoice! The cruel waves of the passions buffet me, O pure one, and I am truly cast into the abyss of evils by my many bitter falls. O pure one, extend to me a helping hand, and save me.
Glory…: Break through the darkness of my transgressions, O Virgin, and shine upon me the light of dispassion, O pure one who ineffably gavest birth to the intangible Sun.
Now & ever…: Having cleansed me of transgressions and defilement with the fire of the fear of God, O Maiden, clothe me in the radiant vesture of the virtues and set me among the choirs of the saints.
Ode IV
Irmos: Christ is my power, my God and my Lord, the honored Church doth sing, crying out in godly manner with a pure mind, keeping festival in the Lord.
With thy radiance dispel the gloom of my many transgressions, O all-immaculate Mistress who gavest birth to the Light, Who hast shone upon the faithful the Sun of righteousness.
In mine affliction I now set my hope on thee, O all-pure one. Let me not depart from thee untreated, but rather rejoicing, having received salvation.
Glory…: O all-pure one, grant thy rich compassions unto us who with faith and love have recourse to thy temple, and deliver us from all temptations and sorrows.
Now & ever…: The Word made His abode within thee, O all-pure Mistress, delivering the world from the mindlessness of the passions, and vouchsafing the kingdom of heaven unto those who hymn thee.
Ode V
Irmos: With Thy divine light illumine the souls of those who with love rise at dawn unto Thee, I pray Thee, O Good One, that they may know Thee, O Word of God, to be the true God Who calleth all forth from the darkness of sin.
With the divine radiance of Him who shone forth from thy womb do thou illumine my soul which sleepeth in darkness, O Virgin, and drive away the darkness of sin, illumining me with thy light.
Heal thou my soul, which hath fallen among thieves, O good one, pouring forth the oil of mercy and the wine of thy tenderheartedness upon my wounds, granting me abundant understanding.
Glory…: Heal thou infirmities of flesh and soul for us who have recourse to thee, O most hymned one; for thou art the strength of those who flee beneath the shelter of thy supplication, O Theotokos.
Now & ever…: The Holy Spirit of God, dwelling within thy womb, O all-pure and pure one, overshadowing thee showed thee to be the habitation of the Trinity, for at the Father’s good pleasure thou didst conceive the Son and give birth unto Him.
Ode VI
Irmos: Beholding the sea of life surging with the tempest of temptations, fleeing to Thy calm haven I cry unto Thee: Lead up my life from corruption, O greatly Merciful One!
Dispel the gloom of mine accursed soul, and shine upon me the light which shone forth from thy womb and hath illumined all human nature, O all-pure one.
Deliver me from the assault of enemies visible and invisible, O pure one, and grant me the mighty shelter of thine aid; for to thee, O Virgin, have I now fled.
Glory…: He Who created all things became incarnate through thy holy womb in latter days and, setting aright human nature, which had grievously fallen through Adam, He hath restored the world.
Now & ever…: The majesty of the angels hymned thee, O all-immaculate one, and I beseech thee: Drive from me the unseemly fantasies of the demons, preserving my heart in peace.
Then, Lord, have mercy! Thrice. Glory…, Now & ever… Sessional hymn, in Tone VI—
The attacks of the adversary assail thine inheritance, O Mistress. Set at naught their machinations, and cast their prideful arrogance down to the ground; for thou art the ally of those who entreat thee with faith.
Ode VII
Irmos: The Angel caused the furnace to pour forth dew upon the pious youths, and the command of God, which consumed the Chaldæans, prevailed upon the tyrant to cry out: Blessed art Thou, O God of our fathers!
Shedding unapproachable light upon me who am in the darkness of ignorance, O all-pure one, guide me to the Light, that I may piously cry out to thy Son with faith: Blessed is the God of our fathers!
Drive the cloud of gloom from my soul, O Theotokos, illumining me with the light of the Creator of all; for thou art the receptacle of the preëternal Light Who shone forth dispassionately from the Father.
Glory…: Incline thyself to our pleas, O pure Theotokos, and in thy mercy be thou moved to entreat God, rendering Him merciful to us who ever set our hope on thee, O good one.
Now & ever…: Grant cleansing unto me who am defiled by the passions of wicked deeds, O pure one, and send me teardrops to wash away the evil shame of my sin, the outpouring of filth.
Ode VIII
Irmos: From the flame didst Thou pour forth dew upon the venerable ones, and didst consume the sacrifice of the righteous one with water; for Thou, O Christ, dost do all things soever Thou desirest. Thee do we exalt supremely for all ages!
O Maiden who gavest birth to the Master of all in the flesh, rescue me from the violence of the passions, and unite me to the Creator of all by love, that I may hymn Him forever.
By thy visitation, O Maiden, raise me up who lie upon the bed of pain, and grant health of body and soul unto me who hymn Christ forever.
Glory…: With the dew of thy supplications quench thou the flame of my passions, O Mistress, and save me, as before thy Son saved the children who exalted Him supremely forever.
Now & ever…: I fear not the treachery of the foe, setting my hope and expectation upon thee, O good one; for thou dost ever help, saving those who praise thee from misfortunes.
Ode IX
Irmos: It is not possible for men to behold God, upon Whom the ranks of angels dare not gaze; but through thee, O most pure one, hath the Word appeared incarnate unto men; and magnifying Him with the armies of heaven, we call thee blessed.
From all manner of evils deliver me who have recourse to thee with faith, O all-pure Virgin, and grant health and deliverance from the wicked unto me who flee to thy protection, O Maiden, that I may ever glorify thee with cries of thanksgiving.
Thou hast abolished the curse of grief, O pure one, and hast poured forth joy upon the world through thy birthgiving, having borne the Well-spring of blessing. Wherefore, praising thee, the most hymned one, all of us, the faithful, ever bless thee with thanksgiving.
Glory…: Thy womb became a receptacle of the Light Who shone forth from the Father before time began, O most hymned Theotokos; wherefore, we all glorify thee, the Theotokos, and magnify Him as thy Son and God.
Now & ever…: When the divine Spirit had comeupon thee, thou gavest birth in time to the timeless Son who shone forth from the Father; wherefore, with tongue and heart all of us, the faithful, confess thee to be the Theotokos who knewest not man.
Then, It is truly meet…, and a prostration. Trisagion through Our Father. Troparion, and the rest as usual. Dismissal.
Monday Morning at Matins
After the first chanting of the Psalter, these Sessional hymns of repentance, in Tone VI—
I think upon the dread day, and I weep over my wicked deeds. How shall I answer the immortal King? With what boldness shall I, the prodigal, lift mine eyes to the Judge? O compassionate Father, only-begotten Son and Holy Spirit: Have mercy on me!
Stichos: O Lord, rebuke me not in Thine anger, nor chasten me in Thy wrath.
In the vale of weeping, in the place which Thou hast appointed, rebuke me not, O Merciful One, when Thou shalt come to render just judgment, neither shame me before the angels; but take pity on me, O God, and have mercy on me.
Glory…, Now & ever…: Theotokion—
With heart and mouth let us hymn aloud the all-glorious Mother of God, who is holier than the holy angels, confessing her to be the Theotokos, in that she truly gave birth to God incarnate, and prayeth unceasingly in behalf of our souls.
After the second chanting of the Psalter, these Sessional hymns, in Tone VI—
Have mercy on us, O Lord, have mercy on us, for at a loss for any answer, we sinners offer Thee this prayer as to our Master: Have mercy on us!
Stichos: O Lord, rebuke me not in Thine anger, nor chasten me in Thy wrath.
Have mercy on us, O Lord, for on Thee have we set our hope. Be not exceeding wroth with us, and be not mindful of our iniquities; but look down now, in that Thou art full of lovingkindness, and deliver us from our enemies. For Thou art our God, and we are Thy people. We are all the work of Thy hands, and we call upon Thy name.
Stichos: Wondrous is God in His saints, the God of Israel.
Martyricon: Ever enlightened by Thee, and having extinguished the lamp of the infidels, like lamps the saints always shine forth light upon the righteous. Through their supplications, O our Savior, light Thou my lamp, and save me, O Lord.
Glory…, Now & ever…: Theotokion—
Standing in the temple of Thy glory, we think we are standing in the heavens. O Theotokos, gate of heaven, open unto us the doors of thy mercy!
After the third chanting of the Psalter, these Sessional hymns, in Tone VI: Special Melody: “Hope…”—
I am in awe of the dread day of Thy coming, O Christ, I fear the implacable judgment, and tremble, for I have committed a multitude of offenses. But converting me before the end, save me, in that Thou art a merciful God, through the supplications of Thine angels, O only Compassionate One Who lovest mankind.
O soul who hast spent thy whole life in slothfulness, unmindful of the day of dread judgment: Come to thy senses, and take repentance to thyself; and turn and cry out to Christ: O Compassionate One, at the hour of condemnation be not mindful of our many offenses!
Glory…, Now & ever…: Theotokion—
O good Theotokos, hope, protection and haven of those who trust in thee, and intercessor for the world: With the incorporeal ones earnestly entreat the loving God to Whom thou gavest birth, that our souls may be delivered from every threat, O only blessed one.
Ode I
Canon of repentance to our Lord Jesus Christ and His holy martyrs, the acrostic whereof is
“Accept Thou the weeping of mine eyes, O Christ”: the composition of Joseph, in Tone VI—
Irmos: The sensual Pharaoh was drowned with all his army, and Israel, crossing through the midst of the sea, cried aloud: Let us chant unto the Lord God, for He hath been glorified!
Treating me with the oil of mercy, who have fallen into the hands of thieves and been half slain by soul-corrupting wounds, O Christ, have pity on me, that I may glorify Thee.
I have sinned greatly, and become a den of thieves. O Christ Who wast born in a cave, grant me an outpouring of tears, and cleanse me, that I be a temple for Thy Holy Spirit.
Martyricon: Having like youths cast down the enemy, O athletes, ye have truly been adorned with divinely plaited wreaths, and, full of glory, stand with the angels before God in the highest.
Martyricon: O honored great-martyrs, who once drowned the noetic Pharaoh in the deep of your blood, ye have passed over to the promised land of heaven, glorifying Christ.
Theotokion: With the martyrs, the divine prophets and all the angels entreat the Creator of all, O pure one, that He save those who with faith glorify and magnify thee.
Another canon, of the holy incorporeal angels of heaven, the acrostic whereof is
“This is the sixth hymning of the noetic beings”: the composition of Theophanes, in Tone VI—
Irmos: Traversing the deep on foot, as though it were dry land, and seeing the tyrant Pharaoh drowned, Israel cried aloud: Let us chant unto God a hymn of victory!
I praise the beauteous majesty of the heavenly choirs, and cry out: I entreat Thee, O Christ, Who alone art compassionate, that I may be illumined by their radiant lightning. Twice
O Thou Who by Thy word and the most Holy Spirit adorned all things and the angelic choirs which Thou didst create, Thou hast created them to hymn Thee as the Cause of all, in that Thou art almighty.
Theotokion: Having received thy Creator ineffably incarnate of thy seedless womb, as He Himself desired, O pure one, thou hast truly been shown to be the Mistress of creation.
Ode III
Canon of Repentance
Irmos: Making steadfast the thoughts of my soul, establish me upon the firm rock of Thy Faith, O Lord; for I have Thee as my refuge and confirmation, O Good One.
I promised Christ to repent, yet in nowise do I cast off evil deeds. What shall I do, who am beset by great blindness? O Son of God, have pity on me!
Having wasted my life in slothfulness, wretch that I am, I consider the long-suffering of God; and I am afraid that the severing of death will suddenly overtake me.
Martyricon: Desiring persecutions, pangs and tribulations as though they were food, the martyrs rejoiced, looking toward everlasting delight with their noetic eyes.
Martyricon: All-wisely making your minds steadfast upon the firm rock of piety, O holy martyrs, in your strength ye were undaunted by multifarious wounds.
Theotokion: Thou hast been revealed to us as a new tree of paradise, O pure one, having in thy midst the Tree of which Adam, having eaten thereof, escapeth the mortality brought about by the evil one.
Canon of the Angels
Irmos: There is none as holy as Thee, O Lord my God, Who hast uplifted the horn of Thy faithful and established us on the rock of the confession of Thee, O Good One.
He Who by His will created every rational being out of nothingness is worshipped in three Persons with thrice-holy hymns, and is eternally glorified. Twice
O Master of all things, Who lovest mankind, now pouring forth and richly exuding good upon all things, Thou hast shown forth the choirs of the incorporeal angels through their partaking in the good.
Theotokion: Because of thee hath release been given us, O Theotokos; for the Master of the law, incarnate of thee, endured suffering for our sake, and hath delivered all men.
Ode IV
Canon of Repentance
Irmos: Thy virtue hath covered the heavens, O Christ, and all things have been filled with Thy praise, O Lord.
Condemn us not, who have sinned greatly against Thee; but in Thy wonted mercy have pity on us, O Master.
O Savior Who art the way of life, vouchsafe that I may never follow the deadly ways of sin. Martyricon: With your burning wounds ye quenched the fire, O martyrs who suffered, and through the dew of the divine Spirit ye remained unconsumed.
Martyricon: Having richly inherited it by the shedding of your blood, ye manifestly delight in the torrent of divine sustenance, O martyrs.
Theotokion: Having wasted my life in slothfulness, O all-pure one, I flee to thine aid. Have pity, and save me!
Canon of the Angels
Irmos: Christ is my power, my God and my Lord, the honored Church doth sing, crying out in godly manner with a pure mind, keeping festival in the Lord.
Possessed of a nature immune to corruption, Thy most divine and honorable intelligences stand round about Thy throne, having inherited Thee as a well-spring of immortality, O Thou Who lovest mankind. Twice
Sanctified by the Holy Spirit, the assemblies of the angels remain immune to evil, deified for the primal and good ascent.
Theotokion: The curse of our first mother hath been annulled because of thee, O most immaculate one; for for us thou gavest birth to the ever-flowing Well-spring of blessing, O all-pure one.
Ode V
Canon of Repentance
Irmos: O Christ Who shineth Thy light upon the world, illumine the heart of me who cry to Thee out of the night, and save me.
O Christ Who didst spring forth from the root of Jesse, cause the uprisings of my passions to wither away, and plant the fear of Thee within me.
Let us acquire sighs like the publican’s, and set aside all evil deeds, that we may escape everlasting sighing.
Martyricon: Wounded by divine desire for Thee, O Lord, Thy martyrs rejoiced when they were wounded by tortures.
Martyricon: Suffering in body, O martyrs, ye cried out from the ends of the earth, and Christ hearkened to your voice.
Theotokion: Let us hymn the Theotokos, the gate of heaven, through which all sinners pass by the entry of repentance.
Canon of the Angels
Irmos: With Thy divine light illumine the souls of those who with love rise at dawn unto Thee, I pray Thee, O Good One, that they may know Thee, O Word of God, to be the true God Who calleth all forth from the darkness of sin.
Beholding Thee, our God and Creator, sitting upon the throne of the cherubim, O Thou Who seest all things, by signs the prophet learned Thy majesty and dominion. Twice
Daniel beheld Thee, Who united Thyself to human form, surrounded by myriads of myriads and thousands of thousands of angels, O Master, and he learned the mystery of the dominion of Thy glory.
Theotokion: Thy Son was shown to be comely in beauty more than the children of mortals, O most immaculate Mistress; for the Word is God over all, even though He received hum.an nature of thee.
Ode VI
Canon of Repentance
Irmos: Slain by the monster of sin, I cry to Thee, O Christ: Free me from corruption, as Thou didst the prophet.
O Christ Who gavest eyes to the blind, open Thou the eyes of my soul, that I may behold Thy light and be delivered from the darkness of the passions.
Make my soul full of the life-creating waters of repentance, O Compassionate One, granting me rivers of tears.
Martyricon: Like lilies of the valley the martyrs em.it healings and fill with fragrance the hearts of all the pious.
Martyricon: Released from. a corruptible body by tortures, O saints, ye bound yourselves to the Master with love and heart.
Theotokion: O holy Mother of God, by thy supplications purify my heart, which hath been defiled by unclean deeds.
Canon of the Angels
Irmos: Beholding the sea of life surging with the tempest of temptations, fleeing to Thy calm. haven I cry unto Thee: Lead up my life from. corruption, O greatly Merciful One!
Beholding with purity of mind Thine angels radiantly descending upon the ladder, O Master, from. afar Jacob learned m.ost clearly of Thy coming in the flesh. Twice
Israel Thy favored one, O Master, rejoiced, perceiving the splendid and divine array of the angels, who join chorus in goodly ranks and stand round about Thine ineffable glory.
Theotokion: The Maiden and Mistress hath been shown to be a mountain truly higher than the heavenly mountains, the angelic hosts; for she contained the radiance of Thy divinity.
Ode VII
Canon of Repentance
Irmos: O Lord God of our fathers, Who hearkened to the hymnody of Thy venerable children and bedewed the burning furnace: blessed art Thou!
I have been blinded in mind by grave evil, and have not looked upon the light of repentance. O Christ my Savior, save me!
Trusting in thy lovingkindness, I fall down before Thee, O Compassionate One, and ask for remission of mine evils. Disdain me not, O Master!
Martyricon: O my Christ, Who dost invest with heavenly glory those who suffer for Thee in the world: By their supplications save me.
Martyricon: As divine keepers of the righteous law, ye spat upon unjust edicts, suffering lawfully with faith.
Theotokion: Thou gavest birth to the Master Who assumed the guise of a servant, O Maiden. Him do thou entreat, O pure one, that He free me from slavery to the passions.
Canon of the Angels
Irmos: The Angel caused the furnace to pour forth dew upon the pious youths, and the command of God, which consumed the Chaldæans, prevailed upon the tyrant to cry out: Blessed art Thou, O God of our fathers!
Drawing nigh to the ineffable glory of Christ, all the holy angels are made luminous by the beauty of the Almighty, and with love they ever sing unto Him: Blessed art Thou, O God, forever! Twice
Noetically revolving round about Thee, O Master, the angels eternally receive Thine effulgence past understanding, ever chanting and saying: Blessed art Thou, O God, forever!
Theotokion: The incorporeal archangel said: “O blessed one, the Lord is with thee!” For, desiring to restore corrupted nature, He made His abode within thy womb, O blessed one who gavest birth to God in the flesh.
Ode VIII
Canon of Repentance
Irmos: In the furnace Thy venerable children emulated the cherubim, chanting the thrice-holy hymn: Bless, hymn and exalt the Lord supremely for all ages!
In my conduct I have emulated the rich man’s lack of mercy. Overlooking mine impoverished mind, O Christ, send me not into the unquenchable fire, who stand before the gates of repentance corrupted by evil.
From this life send me not, who am unprepared, into the wintry sabbath, the idle lack of good deeds, O Compassionate One Who easeth the winter of sin; but grant me divine conversion.
Martyricon: Trampling down deceptive falsehood by faith, the martyrs endured the threefold waves of tortures in every way, blessing, hymning and exalting Christ forever.
Martyricon: Extinguishing the burning flame of torments with the dew of patience, ye utterly consumed the tinder of ungodliness, afire with the zeal of divine love, O holy and right victorious martyrs.
Theotokion: As higher in honor than the angels, and having been magnificently sanctified, O Virgin Theotokos, thou gavest birth to the all-holy God; wherefore, sanctify my soul.
Canon of the Angels
Irmos: From the flame didst Thou pour forth dew upon the venerable ones, and didst consume the sacrifice of the righteous one with water; for Thou, O Christ, dost do all things soever Thou desirest. Thee do we exalt supremely for all ages!
As of old Thou didst protect Elisha, Thy favored one, with armies of incorporeal beings, O Christ, so now encompass the Church which exalteth Thee supremely, forever. Twice
O divine chief commanders, as ye stand before the dread throne, pray that those who with love glorify and exalt Christ for all ages may be delivered from transgressions.
Theotokion: O divinely joyous one, with the divine Gabriel we cry “Rejoice!” to thee, the Mother and Virgin; for for us thou gavest birth in the flesh to the Word of God, Whom we exalt supremely for all ages.
We then chant the Hymn of the Theotokos [the Magnificat], with the refrain: “More honorable than the cherubim…”: and make prostrations.
Ode IX
Canon of Repentance
Irmos: O Virgin who received the angel’s salutation and gavest birth to thine own Creator, save those who magnify thee.
Having maintained his chastity, Joseph was appointed distributor of grain; but I, who commit fornication, am beset by a famine of virtuous deeds.
Repenting like Peter, O Christ, I offer up tears; I sigh like the publican, and like the prodigal son I cry out from the depths of my heart: I have sinned! Forgive me!
Martyricon: With Christ as your ally, ye cast down the evil of the enemy, O all-wise ones, and received crowns of victory from on high.
Martyricon: Through the Holy Spirit the holy memorial of all the martyrs sanctifieth those who hallow it in Orthodox manner.
Theotokion: O thou who gavest birth to the Light of dispassion, enlighten me who have been benighted by sins, that I may hymn thee, O pure Ever-virgin.
Canon of the Angels
Irmos: It is not possible for men to behold God, upon Whom the ranks of angels dare not gaze; but through thee, O most pure one, hath the Word appeared incarnate unto men; and magnifying Him with the armies of heaven, we call thee blessed.
In that for Thy prophet David Thou didst cause Thine angel, who was cutting down Thy people, to desist, so, in that Thou art compassionate, O Christ, grant peace to all the Churches, easing the temptations which now afflict them, in that Thou art greatly merciful. Twice
Seeing the afflictions of Thy people, O Christ Master, as the Physician of souls and bodies heal them, through the entreaties of Thy ministers, who now stand round about Thee, the King of all, and with constant cries glorify Thee as God.
Theotokion: Honoring now thine all-glorious birthgiving, O Virgin Mother, the principalities, archangels, dominions and seraphim, the powers, authorities, thrones and cherubim ever reverently glorify thee.
Then, “It is truly meet to bless thee…”: and a prostration. Litany, exapostilarion, and the usual psalms.
Aposticha stichera of repentance, in Tone VI—
Finding me stripped bare of the virtues, the enemy wounded me with the arrow of sin; but do Thou, as the Physician of souls and bodies, heal the wounds of my soul, O God, and have mercy upon me.
Stichos: We were filled in the morning with Thy mercy, O Lord, and we rejoiced and were glad. In all our days, let us be glad for the days wherein Thou didst humble us, for the years wherein we saw evils. And look upon Thy servants, and upon Thy works, and do Thou guide their sons.
As the Physician of souls and bodies, O Savior Who grantest forgiveness of offenses unto those who ask, heal the sores of my heart, which have grown on me because of my many offenses, ever granting me tears of repentance. Give me release from my debts, O Lord, and have mercy on me.
Stichos: And let the brightness of the Lord our God be upon us, and the works of our hands do Thou guide aright upon us, yea, the work of our hands do Thou guide aright.
Martyricon: All creation celebrateth on the memorial of Thy saints, O Lord: the heavens rejoice with the angels, and the earth maketh merry with men. By their supplications have mercy on us.
Glory…, Now & ever…: Theotokion—
O Theotokos, thou didst receive the angel’s words, wast shown to be the throne of the cherubim, and bore in thine arms the Hope of our souls.
Then, “It is good to give thanks…” Trisagion through Our Father…Troparion. Litany. First Hour, and Dismissal.
Monday at Divine Liturgy
On the Beatitudes, these troparia, in Tone VI—
Remember me, O God my Savior, when Thou shalt come in Thy kingdom, and save me, in that Thou alone lovest mankind.
Overlook what I have done in knowledge and in ignorance, O Jesus Who lovest mankind, and vouchsafe unto me the portion of the saved.
O Christ Who enlightened the angelic choirs, by their entreaties enlighten the eyes of my heart.
Martyricon: O passion-bearers who underwent every trial of wounds, ever heal the stripes and sores of the believers.
Glory…: Let us worship the Holy Trinity, Who is hymned by the armies of the angels, and let us cry out: Save Thou our souls!
Now & ever…: O Theotokos, deliver me from everlasting fire and the torments which await me, that I may call thee blessed.
Ἦχος πλ. βˊ
Гла́с 6-й
Понедельник
В неде́лю ве́чера
На Го́споди, воззва́х: стихи́ры покая́нны, творе́ние Ио́сифово. Гла́с 6. Подо́бен: А́нгельския си́лы:
Сти́х: А́ще беззако́ния на́зриши, Го́споди, Го́споди, кто́ постои́т? Я́ко у тебе́ очище́ние е́сть.
Сле́зы, Спа́се, покая́ния ми́ да́ждь сокруше́нною мы́слию, я́ко да омы́ю скве́рну души́ моея́, ю́же зле́ окаля́х, де́яй непра́ведная на вся́к ча́с, име́я на сие́ моля́щую, Тебе́ Ро́ждшую, и а́нгельския ли́ки, и Твое́ человеколю́бие.
Сти́х: И́мене ра́ди Твоего́ потерпе́х Тя́, Го́споди, потерпе́ душа́ моя́ в сло́во Твое́, упова́ душа́ моя́ на Го́спода.
Гряди́, о душе́! И раска́йся о мно́гих гресе́х, я́же соде́яла еси́ в житии́, и мно́жеству Вы́шних во́инств моли́ся, со воздыха́нием же и слеза́ми, я́ко да вре́мя пода́стся тебе́ покая́ния, да не я́ко непло́дная смоко́вница отсле́шися во о́гнь гее́нский, всестра́стная.
Сти́х: От стра́жи у́тренния до но́щи, от стра́жи у́тренния да упова́ет Изра́иль на Го́спода.
Ни еди́ну на земли́ за́поведь Твою́ сотвори́х, ка́ко явлю́ся Тебе́ седя́щему на престо́ле, и сло́во да́ти, и су́д подъя́ти о все́х, я́же в ве́дении, и не в ве́дении, ко́еждо соде́ях, Христе́ мо́й? Те́мже зову́ Тебе́, Твои́х слу́г моли́твами спаси́ мя блу́днаго.
Та́же Мине́и стихи́ры свято́му. А́ще ли не́сть Мине́и, и́ны стихи́ры святы́м Небе́сным безпло́тным а́нгелом, гла́с 6. Подо́бен: Тридне́вно воскре́сл еси́:
Сти́х: Я́ко у Го́спода ми́лость, и мно́гое у Него́ избавле́ние, и То́й изба́вит Изра́иля от все́х беззако́ний его́.
А́нгельския си́лы, Христе́, предстоя́ще престо́лу Твоему́, мо́лятся о ро́де челове́честем. Те́х у́бо моли́твами ми́р все́м да́руяй, язы́ков де́рзость укроти́.
Сти́х: Хвали́те Го́спода вси́ язы́цы, похвали́те Его́ вси́ лю́дие.
О́крест престо́ла все́х Царя́, при́сно лику́юще а́нгельстии вси́ чи́нове, на́с сохраня́йте, ве́рою ва́с призыва́ющих, и муче́ний избавля́йте.
Сти́х: Я́ко утверди́ся ми́лость Его́ на на́с, и и́стина Госпо́дня пребыва́ет во ве́к.
Оте́ц И́же над все́ми Бо́г, Си́лы Небе́сных умо́в, безобра́зны и невеще́ственны певцы́, Трисо́лнечныя Сла́вы Своея́ приведе́, и Еди́нственное Сло́во, и Ду́х.
Сла́ва, и ны́не: Богоро́дичен: Сло́во собезнача́льное Отцу́ же и Ду́ху, арха́нгельским гла́сом, Богоро́дице, во утро́бе заче́нши, Херуви́мов, и Серафи́мов, и Престо́лов яви́лася еси́ превы́шши.
Та́же, Све́те ти́хий: Проки́мен дне́. И Сподо́би, Го́споди, в ве́чер се́й:
На стихо́вне стихи́ры покая́нны, гла́с 6:
Во Стра́шное Прише́ствие Твое́, Христе́, да не услы́шим: не ве́м ва́с. Упова́ние бо на Тя́, Спасе́, возложи́хом, а́ще и Твоя́ повеле́ния не сохрани́хом за небреже́ние на́ше: но пощади́ ду́ши на́ша, мо́лимся.
Сти́х: К Тебе́ возведо́х о́чи мои́ живу́щему на Небеси́. Се́ я́ко о́чи ра́б в руку́ госпо́дий свои́х, я́ко о́чи рабы́ни в руку́ госпожи́ своея́, та́ко о́чи на́ши ко Го́споду Бо́гу на́шему, до́ндеже уще́дрит ны́.
Покая́ния не стяжа́х, ниже́ па́ки сле́з. Сего́ ра́ди молю́ Тя, Христе́ Бо́же, пре́жде конца́ обрати́ти и да́ти умиле́ние мне́, я́ко да изба́влюся от му́ки.
Сти́х: Поми́луй на́с, Го́споди, поми́луй на́с, я́ко по мно́гу испо́лнихомся уничиже́ния: наипа́че напо́лнися душа́ на́ша поноше́ния гобзу́ющих, и уничиже́ния го́рдых.
Му́ченицы Твои́, Го́споди, не отверго́шася Тебе́, ни отступи́ша от за́поведей Твои́х. Те́х моли́твами поми́луй на́с.
Сла́ва, и ны́не: Богоро́дичен: Арха́нгельски воспои́м ве́рнии, Небе́сный черто́г, и Две́рь запеча́тану вои́стинну: ра́дуйся, Ея́же ра́ди отрасте́ на́м Спа́с все́х Христо́с, Жизнода́вец и Бо́г. Низложи́, Влады́чице, мучи́тели, безбо́жныя враги́ на́ша, руко́ю Твое́ю, Пречи́стая, упова́ние христиа́н.
Та́же, Ны́не отпуща́еши раба́ Твоего́, Влады́ко: Трисвято́е по О́тче на́ш: тропа́рь, ектения́ и отпу́ст.
В неде́лю на повече́рии
Кано́н Пресвяте́й Богоро́дице, гла́с 6.
Пе́снь 1
Ирмо́с: Я́ко по су́ху пешеше́ствовав Изра́иль, по бе́здне стопа́ми, гони́теля фарао́на ви́дя потопля́ема, Бо́гу побе́дную пе́снь пои́м, вопия́ше.
Моего́ ума́ о́блак страсте́й отжени́, Чи́стая, и возсия́й ми́ све́т, ро́ждшая, Пречи́стая, Сы́на, Сия́ние О́тчее, я́ко да воспою́ Тя.
Я́ко Гаврии́л Де́ве, прииди́те, ве́рнии, и мы́ вопие́м благогове́нием душе́вным: вои́стинну укра́шена, Чи́стая, ро́ждшая Ра́дость, ра́дуйся, Пречи́стая.
Сла́ва: И́же безстра́стно пре́жде ве́к от Отца́ рожде́ннаго, Пречи́стая, в после́дняя дни́ во утро́бе нося́щи Сы́на, родила́ еси́ сугу́ба, Бо́га и Челове́ка.
И ны́не: Бо́га родила́ еси́ Еди́наго без тли́, и Де́ва пребыла́ еси́ по Рождестве́, я́коже бе́ и пре́жде Рождества́, Пречи́стая – сего́ ра́ди, ве́рнии, ра́дуйся, Тебе́ зове́м.
Пе́снь 3
Ирмо́с: Не́сть свя́т, я́коже Ты́, Го́споди Бо́же мо́й, вознесы́й ро́г ве́рных Твои́х, Бла́же, и утверди́вый на́с на ка́мени испове́дания Твоего́.
Не́сть непоро́чны, я́коже Ты́, Пречи́стая Богоро́дице, ро́ждшая Зижди́теля и Влады́ку вся́ческим. Те́мже Ти́ вси́ ве́рнии благода́рственно, ра́дуйся, взыва́ем.
Страсте́й смуща́ет мя́ лю́тое волне́ние, Чи́стая, и го́рестьми мно́гих паде́ний во глубину́ помета́емь вои́стинну злы́х мои́х, да́ждь ми́ ру́ку, Чи́стая, и спаси́ мя.
Сла́ва: Тьму́ разруши́ мои́х прегреше́ний, Де́во, и озари́ све́том безстра́стия жи́знь несказа́нно, Чи́стая, ро́ждшая Со́лнце Неприкоснове́нное.
И ны́не: Огне́м стра́ха Бо́жия очи́стивши мя́, Отрокови́це, от прегреше́ний и скве́рны, облецы́ светоза́рною оде́ждею доброде́телей, и лико́м святы́х сочета́й.
Пе́снь 4
Ирмо́с: Христо́с моя́ си́ла, Бо́г и Госпо́дь, честна́я Це́рковь боголе́пно пое́т взыва́ющи, от смы́сла чи́ста, о Го́споде пра́зднующи.
Све́т ро́ждшая, тьму́ разруши́ мно́гих мои́х прегреше́ний Твое́ю заре́ю, Пренепоро́чная Влады́чице, Я́же Со́лнце Пра́вды ве́рным возсия́вшая.
Наде́жду, Тебе́, Пречи́стая, ны́не предлага́ю моего́ неможе́ния: да от Тебе́ не неде́йствован отыду́, спасе́ние же получи́в воспою́ ра́дуяся.
Сла́ва: Бога́тыя щедро́ты Твоя́ да́руй на́м, Пречи́стая, ве́рою и любо́вию в Тво́й хра́м притека́ющим, и от вся́ких искуше́ний и скорбе́й изба́ви.
И ны́не: Сло́во, Пречи́стая, в Тя́ всели́ся, безслове́сия страсте́й ми́р избавля́я, Влады́чице, и Ца́рствия Небе́снаго сподобля́я воспева́ющия Тя́.
Пе́снь 5
Ирмо́с: Бо́жиим све́том Твои́м, Бла́же, у́тренюющих Ти́ ду́ши любо́вию озари́, молю́ся: Тя́ ве́дети, Сло́ве Бо́жий, и́стиннаго Бо́га, от мра́ка грехо́внаго взыва́юща.
Боже́ственною заре́ю от Твои́х чре́сл Возсия́вшаго, мою́ ду́шу во тьме́ спя́щую просвети́, Де́во, и грехо́вную мглу́ отжени́, све́том мя́ Твои́м просвеща́ющи.
Ду́шу мою́ исцели́, Блага́я, впа́дающу в разбо́йники, ми́лостивне еле́й иска́пающи, и вино́ благосе́рдия Твоего́, ра́зумы незави́стно подаю́щи ми́.
Сла́ва: Плотски́я неду́ги, и душе́вныя исцели́ на́м к Тебе́ прибега́ющим, Всепе́тая: кре́пость бо еси́ притека́ющим под кро́в Твоея́ моли́твы, Богороди́тельнице.
И ны́не: Боже́ственный Ду́х Святы́й все́лься, Пресвята́я Чи́стая, в Твое́ чре́во, осени́в Тя́ показа́ до́м Тро́ицы, благоволе́нием О́тчим Сло́во заче́нши, и Сего́ ро́ждши.
Пе́снь 6
Ирмо́с: Жите́йское мо́ре воздвиза́емое зря́ напа́стей бу́рею, к ти́хому приста́нищу Твоему́ прите́к вопию́ Ти: возведи́ от тли́ живо́т мо́й, Многоми́лостиве.
Тьму́ разруши́ окая́нныя моея́ души́, и све́том просвети́ мя, Пречи́стая, возсия́вшим от Твои́х ложе́сн, и все́ челове́ческое естество́ озари́вшим.
Вра́г ви́димых и неви́димых наве́та изба́ви мя́, Чи́стая, и пода́ждь ми́ кро́в держа́вный Твоего́ заступле́ния: к Тебе́ бо, Де́во, ны́не прибего́х.
Сла́ва: Созда́вый вся́ческая, в после́дния дни́ от святы́я утро́бы Твоея́ воплоти́ся, челове́ческое естество́ е́же от Ада́ма лю́те попо́лзшееся устро́ив, ми́р обнови́.
И ны́не: Святы́х а́нгел благоле́пие пое́т Тя́, и а́з молю́, Пренепоро́чная: отыми́ от мене́ неле́пая бесо́в мечта́ния, в тишине́ соблюда́ющи се́рдце мое́.
Та́же, Го́споди, поми́луй, три́жды. Сла́ва, и ны́не:
Седа́лен, гла́с 6:
Прило́зи сопроти́вных бо́рют достоя́ние Твое́, Влады́чице Чи́стая, разори́ те́х кова́рствия, и низложи́ на зе́млю горды́нное шата́ние: Ты́ бо еси́ Засту́пница ве́рно моля́щимся Ти́.
Пе́снь 7
Ирмо́с: Росода́тельну у́бо пе́щь соде́ла А́нгел преподо́бным отроко́м, халде́и же опаля́ющее веле́ние Бо́жие мучи́теля увеща́ вопи́ти: благослове́н еси́, Бо́же оте́ц на́ших.
Просвети́вши мя́ Све́том Непристу́пным, Пречи́стая, во тьме́ неразуме́ния, и к Све́ту наста́ви ве́рно вопи́ти Сы́ну Твоему́ благоче́стно: благослове́н Бо́г оте́ц на́ших.
Омраче́нный о́блак отжени́ от души́ моея́, Богороди́тельнице, осия́вши све́том все́х Творца́: прия́телище бо еси́ Све́та Преве́чнаго, от Отца́ безстра́стно возсия́вшаго.
Сла́ва: Приклони́ся на́шим мольба́м, Чи́стая Богороди́тельнице, моли́твою ми́лостивно подви́гнися к Бо́гу: и Сего́ ми́лостива сотвори́ на́м, на Тя́, Блага́я, при́сно наде́ющимся.
И ны́не: Оскверне́на мя́ су́ща страстьми́ лука́вых дея́ний, очисти́лище да́ждь ми́, Чи́стая, сле́з ка́пли омыва́ющи сту́д лука́вый греха́ моего́, окая́ния исто́чник.
Пе́снь 8
Ирмо́с: Из пла́мене преподо́бным ро́су источи́л еси́, и пра́веднаго же́ртву водо́ю попали́л еси́: вся́ бо твори́ши, Христе́, то́кмо е́же хоте́ти. Тя́ превозно́сим во вся́ ве́ки.
Я́же Влады́ку все́х пло́тию ро́ждшая, наси́льствия страсте́й исхити́ мя, Отрокови́це, и Творцу́ вся́ческих присво́й любо́вию, пою́щаго во вся́ ве́ки.
На одре́ боле́зненне слежа́щу ми́, посеще́нием Твои́м, Отрокови́це, возста́ви мя́, и душе́вное и теле́сное да́руй ми́ здра́вие, воспева́ющу Христа́ во ве́ки.
Сла́ва: Страсте́й мои́х пла́мень угаси́ росо́ю моли́тв Твои́х, Влады́чице: и мене́ спаси́, я́коже пре́жде Сы́н Тво́й изба́ви о́троки, превознося́щия Его́ во ве́ки.
И ны́не: Не ужаса́юся ла́яния борца́, на Тя́ упова́ние ча́яния моего́ имы́й, Блага́я: заступа́еши бо всегда́ спаса́ющи от бе́д, Тя́ восхваля́ющих.
Пе́снь 9
Ирмо́с: Бо́га челове́ком не возмо́жно ви́дети, на Него́же не сме́ют чи́ни а́нгельстии взира́ти. Тобо́ю же, Всечи́стая, яви́ся челове́ком Сло́во воплоще́нно, Его́же велича́юще, с Небе́сными во́и Тя́ ублажа́ем.
Зо́л вся́ческих изба́ви к Тебе́ прибега́ющаго ве́рою, Де́во Пречи́стая, и здра́вие да́ждь ми́ прибе́гшему в покро́в Тво́й, Отрокови́це, и лю́тых избавле́ние, я́ко да во гла́сех благода́рственно при́сно сла́влю Тя́.
Кля́тву печа́ли разруши́ла еси́, Чи́стая, и ра́дость источи́ла еси́ ми́ру Рождество́м Твои́м, благослове́ния Исто́чник ро́ждши. Те́мже восхваля́юще Тя́, Всепе́тую, вси́ благода́рственно ве́рнии ублажа́ем при́сно.
Сла́ва: Све́та прия́телище, Богороди́тельнице, Твое́ чре́во бы́сть, Всепе́тая, от Отца́ возсия́вшаго пре́жде все́х ве́к. Те́мже Тя́ Богоро́дицу вси́ сла́вим – Сего́ я́ко Сы́на Твоего́ и Бо́га велича́ем.
И ны́не: Сы́на безле́тна от Отца́ возсия́вшаго, Еди́на Чи́стая, родила́ еси́ в ле́то, Ду́ха наи́тием Боже́ственнаго. Те́мже Тя́, Пречи́стая, Богоро́дицу неискусому́жную вси́ язы́ком и се́рдцем ве́рнии испове́дуем.
Та́же: Досто́йно е́сть: И покло́н и Трисвято́е по О́тче на́ш: тропа́рь. И про́чее обы́чно. И отпу́ст.
В понеде́льник у́тра
По 1-м стихосло́вии седа́льны покая́нны, гла́с 6:
П омышля́ю де́нь стра́шный, и пла́чуся дея́ний мои́х лука́вых, ка́ко отвеща́ю безсме́ртному Царю́? Ко́им же дерзнове́нием воззрю́ на Судию́ блу́дный а́з? Благоутро́бный О́тче, Сы́не Единоро́дный, и Ду́ше Святы́й, поми́луй мя́.
Сти́х: Го́споди, да не я́ростию Твое́ю обличи́ши мене́, ниже́ гне́вом Твои́м нака́жеши мене́.
В о удо́ли плаче́вней, на ме́сте иде́же положи́, егда́ ся́деши, Ми́лостиве, сотвори́ти пра́ведный су́д, не обличи́ моя́ сокрове́нная, ниже́ посрами́ мене́ пред а́нгелы, но пощади́ мя, Бо́же, и поми́луй мя́.
Сла́ва, и ны́не: Богоро́дичен: Пресла́вную Бо́жию Ма́терь, и святы́х а́нгел святе́йшую, немо́лчно воспое́м се́рдцем и усты́, Богоро́дицу сию́ испове́дающе, я́ко вои́стинну ро́ждшую Бо́га воплоще́нна и моля́щуюся непреста́нно о душа́х на́ших.
По 2-м стихосло́вии седа́льны, гла́с 6:
П оми́луй на́с, Го́споди, поми́луй на́с: вся́каго во отве́та недоуме́юще, сию́ Ти моли́тву я́ко Влады́це гре́шнии прино́сим, поми́луй на́с.
Сти́х: Го́споди, да не я́ростию Твое́ю обличи́ши мене́, ниже́ гне́вом Твои́м нака́жеши мене́.
Г о́споди, поми́луй на́с, на Тя́ бо упова́хом, не прогне́вайся на ны́ зело́, ниже́ помяни́ беззако́ний на́ших, но при́зри и ны́не я́ко Благоутро́бен, и изба́ви ны́ от вра́г на́ших. Ты́ бо еси́ Бо́г на́ш, и мы́ лю́дие Твои́, вси́ дела́ руку́ Твое́ю, и и́мя Твое́ призыва́ем.
Сти́х: Ди́вен Бо́г во святы́х Свои́х, Бо́г Изра́илев.
С ве́т пра́ведным при́сно, святи́и бо о Тебе́ просве́щшеся, сия́ют всегда́ я́ко свети́ла, све́щник неве́рных угаси́вше. И́хже моли́твами, Спа́се на́ш, Ты́ просвети́ свети́льник мо́й, Го́споди, и спаси́ мя.
Сла́ва, и ны́не: Богоро́дичен: В хра́ме стоя́ще Сла́вы Твоея́, на Небеси́ стоя́ти мни́м. Богоро́дице, две́рь небе́сная, отве́рзи на́м две́ри ми́лости Твоея́.
По 3-м стихосло́вии седа́льны, гла́с 6. Подо́бен: Упова́ние:
С тра́шнаго Дне́ прише́ствия Твоего́ ужаса́юся, Христе́, и неумоле́ннаго суди́ща бою́ся и трепе́щу, я́ко имы́й мно́жество согреше́ний. Но пре́жде конца́ мя обрати́в спаси́ я́ко ми́лостив Бо́г, а́нгел Твои́х моли́твами, благоутро́бне Спа́се, еди́не Человеколю́бче.
Д уше́, в ле́ности жи́знь провожда́ющи всю́, Дне́ Су́днаго гро́знаго во уме́ не прие́млеши, воспряни́ у́бо, и покая́ние себе́ избери́, обрати́ся и возопи́й ко Христу́: Ще́дре, не воспомяни́ на́ших мно́гих согреше́ний, в ча́с осужде́ния.
Сла́ва, и ны́не: Богоро́дичен: Упова́ние, и покро́в, и приста́нище на Тя́ наде́ющимся, Богороди́тельнице блага́я, Предста́тельнице ми́ру, моли́ со Безпло́тными приле́жно, Его́же родила́ еси́ человеколю́бнаго Бо́га, изба́витися душа́м на́шим от вся́каго преще́ния, еди́на Благослове́нная.
Кано́н покая́нен ко Го́споду на́шему Иису́су Христу́ и святы́м Его́ му́чеником,
его́же краегране́сие: О́чию мое́ю Христе́ пла́ч приими́. Творе́ние Ио́сифово, гла́с 6
Пе́снь 1
Ирмо́с: Чу́вственный фарао́н потопле́н бы́сть со всево́инством, Изра́иль же проше́д посреде́ мо́ря, вопия́ше: Го́сподеви Бо́гу на́шему пои́м, я́ко просла́вися.
В па́дшаго, Христе́, разбо́йников в ру́це лука́вых, и я́звами душетле́нными, и́сполу ме́ртва бы́вша, ми́лости еле́ем уврачева́в уще́дри мя́, да Тя́ прославля́ю.
Я́ ко согреши́х мно́го, верте́п бы́х разбо́йником, рожде́йся в верте́пе Христе́, сле́з ту́чу да́руй ми́, и очи́сти, я́ко да Свято́му Ду́ху Твоему́ це́рковь бу́ду.
Му́ченичен: Ю́ношески врага́ низложи́вше, страда́льцы, богоплете́нными вои́стинну венцы́ украси́стеся, и Бо́гу в вы́шних со а́нгелы предстоите́, сла́вы исполня́еми.
Му́ченичен: И́же крове́й глубино́ю фарао́на мы́сленнаго удави́вше иногда́, честни́и великому́ченицы, к земли́ обетова́ния Небе́сней преидо́сте, Христа́ сла́вяще.
Богоро́дичен: С му́ченики, Чи́стая, с Боже́ственными проро́ки и со все́ми а́нгелы, Зижди́теля все́х моли́, спасти́ ве́рою Тя́ сла́вящих и велича́ющих.
Други́й кано́н, святы́м Небе́сным безпло́тным а́нгелом, его́же краегране́сие:
Шесто́е быва́ет у́мных пе́ние. Творе́ние Феофа́ново. Гла́с 6.
Ирмо́с: Я́ко по су́ху пешеше́ствовав Изра́иль, по бе́здне стопа́ми, гони́теля фарао́на ви́дя потопля́ема, Бо́гу побе́дную пе́снь пои́м, вопия́ше.
Н ебе́сных ли́к восхваля́ю кра́сное благоле́пие, те́х све́тлыми мо́лниями просвети́тися вопию́, молю́ Тя, Христе́, еди́наго Благоутро́бнаго. Два́жды.
У краше́й Сло́вом вся́, и и́же из Тебе́ Всесвяты́м Ду́хом а́нгельския ли́ки, Тебе́ ю́же все́х вину́ пе́ти устро́ил еси́ те́х, я́ко Всеси́лен.
Богоро́дичен: Твоего́ прие́мши Соде́теля я́ко Са́м восхоте́, из безсе́меннаго Твоего́ чре́ва па́че ума́ воплоща́ема, Чи́стая, тва́рем вои́стинну яви́ся Влады́чица.
Пе́снь 3
Ирмо́с: На тве́рдем ве́ры Твоея́ ка́мени помышле́ние утверди́в души́ моея́, утверди́, Го́споди: Тя́ бо и́мам, Бла́же, прибе́жище и утвержде́ние.
П ока́ятися Христо́ви обеща́хся, и от злы́х ника́коже отступа́ю. Что́ бу́ду, слепото́ю обложе́н мно́гою? Сы́не Бо́жий, Ты́ мя уще́дри.
П омышля́ю Бо́жие долготерпе́ние, изжи́в жи́знь в ле́ности окая́нный, и бою́ся, да не внеза́пу посече́ние сме́ртное предвари́т мя́.
Му́ченичен: Гоне́ния, боле́зней же и бе́д я́коже пи́щи жела́юще, му́ченицы веселя́хуся, зря́ще мы́сленныма очи́ма ве́чнующее наслажде́ние.
Му́ченичен: Я́коже на тве́рдем благоче́стия ка́мени помышле́ние утверди́вше прему́дренно, кре́постию, святи́и, многообра́зных ра́н не убоя́стеся, му́ченицы.
Богоро́дичен: Но́в на́м ра́й яви́лася еси́, Жи́зни, Чи́стая, посреде́ Дре́во иму́щий, от него́же яды́й, Пречи́стая, умерщвле́ния Ада́м лука́ваго отпуща́ется.
И́н
Ирмо́с: Не́сть свя́т, я́коже Ты́, Го́споди, Бо́же мо́й, вознесы́й ро́г ве́рных Твои́х, Бла́же, и утверди́вый на́с на ка́мени испове́дания Твоего́.
И́ же вся́кое слове́сное естество́, от не су́щих хоте́нием Соде́лавшее, трисвяты́ми гла́сы пое́тся в Три́ Ли́ца, и славосло́вится ве́рно. Два́жды.
И сточа́я ны́не благо́е, Влады́ко вся́ческих, и бога́тне излива́я, прича́стием благи́х, безпло́тныя ли́ки а́нгельския показа́л еси́, Человеколю́бче.
Богоро́дичен: Даде́ся отпуще́ние на́м Тебе́ ра́ди, Богоро́дице, Зако́на бо Влады́ка из Тебе́ вопло́щся, Стра́сти на́с ра́ди претерпе́в, и все́х изба́вил е́сть.
Пе́снь 4
Ирмо́с: Покры́ла е́сть небеса́ доброде́тель Твоя́, Христе́, и Твоего́ хвале́ния, Го́споди, вся́ испо́лнишася.
Н е осуди́ на́с согреши́вших Ти́ мно́го, но обы́чною Твое́ю, Влады́ко, ми́лостию уще́дри.
П у́ть сы́й живота́, Спа́се, смертоно́сных путе́й греха́ уклоня́тися ми́ при́сно сподо́би.
Му́ченичен: Воспаля́ющимися ра́нами угаси́сте о́гнь, пострада́вшии му́ченицы, росо́ю Боже́ственнаго Ду́ха, пребы́сте неопаля́еми.
Му́ченичен: Пото́ка Боже́ственныя пи́щи наслажда́етеся превы́спрь, му́ченицы, кро́вными тече́нии, сию́ бога́тно насле́довавше.
Богоро́дичен: Ле́ностию жи́знь мою́ ижди́в, Пречи́стая, к Твоему́ притека́ю заступле́нию, уще́дривши спаси́ мя.
И́н
Ирмо́с: Христо́с моя́ си́ла, Бо́г и Госпо́дь, честна́я Це́рковь боголе́пно пое́т взыва́ющи, от смы́сла чи́ста о Го́споде пра́зднующи.
Т ли́ неприя́тное естество́ иму́ще, боже́ственнейшии уми́ Твои́ честни́и, престо́л обстоя́т, безсме́ртия Тя́ исто́чник насле́довавшии, Человеколю́бче. Два́жды.
О т Свята́го Ду́ха освяща́еми а́нгельстии собо́ри, на зло́ пребыва́ют недви́жими, е́же к пе́рвому благо́му восхожде́нию обожа́еми.
Богоро́дичен: Кля́тва разори́ся прама́терняя, Тебе́ ра́ди, Богоро́дице Всенепоро́чная: Ты́ бо на́м, Пречи́стая, благослове́ния Исто́чник приснотеку́щ родила́ еси́.
Пе́снь 5
Ирмо́с: Све́т возсия́вый ми́ру, Христе́, просвети́ се́рдце мое́ от но́щи Тебе́ зову́ща, и спаси́ мя.
И́ же от Иессе́ова ко́рене израсты́й, Христе́, изсуши́ прозябе́ния страсте́й мои́х, всажда́я во мне́ стра́х Тво́й.
В оздыха́ния я́коже мыта́рь стя́жим, и злы́х отсту́пим, я́ко да воздыха́ния убежи́м ве́чнующаго.
Му́ченичен: Уя́звлени Боже́ственным ти́ жела́нием, му́ченицы Твои́, Го́споди, уязвля́еми му́ками ра́довахуся.
Му́ченичен: От коне́ц телесе́м стра́ждуще, му́ченицы, воззва́сте, и Христо́с гла́с ва́ш услы́шал е́сть.
Богоро́дичен: Небе́сная Врата́ воспое́м – Богоро́дицу, и́миже вхо́дят вси́ гре́шнии ко вхо́дом проще́ния.
И́н
Ирмо́с: Бо́жиим све́том Твои́м, Бла́же, у́тренюющих Ти́ ду́ши любо́вию озари́, молю́ся: Тя́ ве́дети, Сло́ве Бо́жий, и́стиннаго Бо́га, от мра́ка грехо́внаго взыва́юща.
Н а престо́ле херуви́мсте ви́дев Тя́ проро́к, Всеви́дче, Зижди́теля и Бо́га седя́ща, зна́меньми Твоему́ науча́ется влады́честву и госпо́дьству. Два́жды.
Т ьмы́ тьма́ми, и ты́сяща ты́сящами а́нгел, Тебе́ окружа́ема, Влады́ко, Дании́л зря́ше, совокупле́на челове́ческому зра́ку: держа́ве Твоея́ сла́вы тайнонауча́ется.
Богоро́дичен: Красе́н добро́тою Тво́й Сы́н яви́ся, па́че сыно́в земноро́дных, Всенепоро́чная Влады́чице: Сло́во бо е́сть И́же над все́ми Бо́г, а́ще и естество́ челове́ческое из Тебе́ прия́т.
Пе́снь 6
Ирмо́с: Ки́том пожре́н грехо́вным, вопию́ Тебе́, Христе́, я́ко проро́ка из истле́ния мя́ свободи́.
Воочи́вый слепы́я, Христе́, души́ моея́ отве́рзи о́чи, я́ко да све́т Тво́й у́зрю, и страсте́й тьмы́ изба́влюся.
Во́д животво́рных покая́ния испо́лнену ду́шу мою́ сотвори́, Ще́дре, ре́ки сле́з да́руя ми́.
Му́ченичен: Юдо́лия му́ченическая кри́ны исцеле́ний израща́ют, и все́х сердца́ благочести́вых облагоуха́ют.
Му́ченичен: Разреша́еми му́ками телесе́ тле́ющаго святи́и, любо́вию же ко Влады́це и се́рдцем привяза́стеся.
Богоро́дичен: Свята́я Ма́ти Бо́жия, оскверне́ное се́рдце мое́ дея́нии нечи́стыми, моли́твами Твои́ми очи́сти.
И́н
Ирмо́с: Жите́йское мо́ре воздвиза́емое зря́ напа́стей бу́рею, к ти́хому приста́нищу Твоему́ прите́к вопию́ Ти: возведи́ от тли́ живо́т мо́й, Многоми́лостиве.
Ума́ чистото́ю зря́ Иа́ков, на ле́ствице низходя́ща а́нгелы Твоя́, Влады́ко, све́тло, издале́ча Твоему́ науча́шеся в пло́ти прише́ствию я́вственнейше. Два́жды.
Разуме́в Боже́ственное а́нгелов све́тлое ополче́ние, ра́довашеся уго́дник Тво́й, Влады́ко, Изра́иль, благочи́нно ликовству́ющее, и Твою́ неизрече́нную Сла́ву обстоя́щее.
Богоро́дичен: Го́р небе́сных вои́стинну превы́шши, а́нгельских Си́л, яви́ся гора́ я́вственная, Отрокови́ца Влады́чица, Я́же Твою́ вмести́вшая Лучу́ Божества́.
Пе́снь 7
Ирмо́с: Преподо́бных Твои́х отроко́в пе́снь услы́шавый, и пе́щь горя́щую ороси́вый, благослове́н еси́, Го́споди Бо́же оте́ц на́ших.
От зе́льныя зло́бы умо́м ослепи́хся, и не воззре́х на све́т покая́ния, Христе́ Спа́се мо́й, спаси́ мя.
Наде́юся на Твое́ благоутро́бие, припа́даю Ти́, Ще́дре, прошу́ зо́л мои́х разреше́ния, не пре́зри мя́, Влады́ко.
Му́ченичен: Преми́рною сла́вою облеки́й святы́я Твоя́ пострада́вшия в ми́ре, моли́твами и́х, Христе́ мо́й, спаси́ мя.
Му́ченичен: Законоположе́ния непра́ведная поплева́сте, пра́веднаго зако́на су́ще боже́ственнии храни́телие, ве́рою зако́нно пострада́вше.
Богоро́дичен: Ра́бий зра́к прие́мшаго Влады́ку, Отрокови́це, ражда́еши. Его́же моли́, Чи́стая, страсте́й мя́ рабо́ты свободи́ти.
И́н
Ирмо́с: Росода́тельну у́бо пе́щь соде́ла А́нгел преподо́бным отроко́м. Халде́и же опаля́ющее веле́ние Бо́жие мучи́теля увеща́ вопи́ти: благослове́н еси́, Бо́же оте́ц на́ших.
Красото́ю светле́етеся вси́ святи́и а́нгели Вседержи́теля, приближа́ющеся неизрече́нней сла́ве Христо́вей, и любо́вию всегда́ пою́ще ему́: благослове́н еси́, Бо́же, во ве́ки. Два́жды.
Мы́сленно о Тебе́, Влады́ко, обраща́ющеся а́нгели, непости́жно светоявле́ние Твое́ прие́млют присносу́щне, пою́ще и глаго́люще всегда́: благослове́н еси́, Бо́же, во ве́ки.
Богоро́дичен: С тобо́ю, благослове́нная, Госпо́дь, – безпло́тный Арха́нгел рече́. Истле́вшее бо естество́ обнови́ти хотя́, во чре́во Твое́ всели́ся, Чи́стая, Благослове́нная, Я́же Бо́га пло́тию ро́ждшая.
Пе́снь 8
Ирмо́с: Преподо́бнии Твои́ о́троцы в пещи́ Херуви́мы подража́ху, трисвяту́ю пе́снь воспева́юще: благослови́те, по́йте, и превозноси́те во вся́ ве́ки.
Поревнова́х немилосе́рдию бога́таго нра́вом, и презира́я моего́ обнища́вшаго ума́, пред две́рьми покая́ния огное́наго зло́бою, Христе́, да не во о́гнь по́слеши негаси́мый.
Зиме́ и в суббо́ту, до́брых пра́здности, да не от жития́ мя по́ймеши негото́ва, зи́му грехо́вную утоли́вый, Ще́дрый, но обраще́ние Боже́ственное пода́ждь ми́.
Му́ченичен: Му́ченицы нельсти́вною ве́рою ле́сть попира́юще, вся́ко му́к претерпе́ша треволне́ние, благосло́вяще, пою́ще, и превознося́ще Христа́ во ве́ки.
Му́ченичен: Возжига́ющий пла́мень му́к угаси́вше терпе́ния росо́ю, святи́и, ве́щь попали́сте безбо́жия ре́вностию Боже́ственныя любве́ распала́еми, добропобе́днии му́ченицы.
Богоро́дичен: Су́щи а́нгел честне́йшая, Бо́га Пресвята́го родила́ еси́, премно́жественне освя́щшися, Богоро́дице Де́во: те́мже ду́шу мою́ освяти́.
И́н
Ирмо́с: Из пла́мене преподо́бным ро́су источи́л еси́, и пра́веднаго же́ртву водо́ю попали́л еси́: вся́ бо твори́ши, Христе́, то́кмо е́же хоте́ти. Тя́ превозно́сим во вся́ ве́ки.
Я́коже Елиссе́я дре́вле Твоего́ уго́дника во́инствы безпло́тными огради́л еси́, та́кожде и ны́не, Христе́, Це́рковь Твою́ Тебе́ превознося́щую огради́ во ве́ки. Два́жды.
Изба́витися от прегреше́ний, моли́теся, Архистрати́зи Боже́ственнии, я́ко предстоя́ще престо́лу гро́зному, любо́вию сла́вящим и превознося́щим Христа́ во вся́ ве́ки.
Богоро́дичен: Я́ко Ма́тери и Де́ве, ра́дуйся, Тебе́ вопие́м с Гаврии́лом Боже́ственным, Богора́дованная: Сло́во бо на́м Бо́жие пло́тию родила́ еси́, Его́же превозно́сим во вся́ ве́ки.
Та́же, пое́м пе́снь Богоро́дицы: Вели́чит душа́ моя́ Го́спода: и про́чия стихи́.
Пе́снь 9
Ирмо́с: Е́же ра́дуйся от А́нгела прии́мшая, и ро́ждшая Созда́теля Своего́, Де́во, спаси́ Тя велича́ющия.
Ио́сиф у́бо целому́дрствовав, пшеницода́вец позна́н бы́сть – а́з же блу́дствуя, гла́дом одержи́мь е́смь доброде́тельных дея́ний.
Я́ко Пе́тр пока́явся, Христе́, сле́зы приношу́, я́ко мыта́рь воздыха́ю, я́ко блу́дный из глубины́ зову́: согреши́х, прости́ мя.
Му́ченичен: Посо́бием Христо́вым, прему́дрии, низложи́сте зло́бу вра́жию, венцы́ побе́ды с высоты́ прия́сте.
Му́ченичен: Свята́я му́ченик па́мять все́х освяща́ет Святы́м Ду́хом, правосла́вно сию́ освяща́ющих.
Богоро́дичен: Просвети́ мя омраче́ннаго грехи́, безстра́стия Све́т ро́ждшая, я́ко да пою́ Тя, Чи́стая Присноде́во.
И́н
Ирмо́с: Бо́га челове́ком не возмо́жно ви́дети, на Него́же не сме́ют чи́ни а́нгельстии взира́ти. Тобо́ю же, Всечи́стая, яви́ся челове́ком Сло́во воплоще́нно, Его́же велича́юще, с Небе́сными во́и Тя́ ублажа́ем.
Дави́ду проро́ку Твоему́, я́ко преста́ти сотвори́л еси́, Твоя́ лю́ди поража́юща ору́жием Ти́ А́нгела – я́ко Ще́др пода́ждь ми́р, Христе́, все́м це́рквам, надлежа́щая ны́не облегча́я искуше́ния, я́ко Многоми́лостив. Два́жды.
Ви́дев люде́й Твои́х, Христе́, озлобле́ние, я́ко Вра́ч ду́ш же и теле́с исцели́ мольба́ми, Влады́ко, Твои́х служи́телей, ны́не о́крест стоя́щих Тебе́ все́х Царя́ и гла́сы непреста́нными я́ко Бо́га славосло́вящих Тя́.
Богоро́дичен: Нача́ла, Арха́нгели, Госпо́дьствия и Серафи́ми, Си́лы, вла́сти и А́нгели, Престо́ли с Херуви́мы, ны́не препросла́вленное Рождество́ Твое́ чту́ще, Тя́, Ма́ти Де́во, благогове́йно при́сно сла́вят.
Та́же, Досто́йно е́сть: И покло́н. Та́же, ектения́, и свети́лен, и псалмы́ обы́чныя.
На стихо́вне стихи́ры покая́нны, гла́с 6:
На́га мя́ обре́т от доброде́телей вра́г, стрело́ю грехо́вною уязви́: но Ты́ я́ко Вра́ч ду́ш же и теле́с, я́звы души́ моея́ исцели́, Бо́же, и поми́луй мя́.
Сти́х: Испо́лнихомся зау́тра ми́лости Твоея́ Го́споди и возра́довахомся, и возвесели́хомся: во вся́ дни́ на́ша возвесели́хомся, за дни́, в ня́же смири́л ны́ еси́, ле́та, в ня́же ви́дехом зла́я, и при́зри на рабы́ Твоя́, и на дела́ Твоя́, и наста́ви сы́ны и́х.
Се́рдца моего́ стру́пы от мно́гих согреше́ний возра́стшия ми́ исцели́, Спа́се, я́ко ду́ш и теле́с Вра́ч, подая́ прося́щим согреше́ний проще́ние, при́сно подая́ ми сле́зы покая́ния, и да́руй ми́ разреше́ние долго́в, Го́споди, и поми́луй мя́.
Сти́х: И бу́ди све́тлость Го́спода Бо́га на́шего на на́с, и дела́ ру́к на́ших испра́ви на на́с, и де́ло ру́к на́ших испра́ви.
Му́ченичен: Го́споди, в па́мяти святы́х Твои́х, вся́ тва́рь пра́зднует, Небеса́ ра́дуются со а́нгелы, и земля́ весели́тся с челове́ки: те́х моли́твами поми́луй на́с.
Сла́ва, и ны́не: Богоро́дичен: Арха́нгельское сло́во прия́ла еси́ и херуви́мский престо́л показа́лася еси́, и на руку́ носи́ла еси́, Богоро́дице, наде́жду ду́ш на́ших.
Та́же, Бла́го е́сть испове́датися Го́сподеви: Трисвято́е по О́тче на́ш: тропа́рь, и ектения́. Та́же, ча́с 1-й: псалмы́ обы́чныя, и про́чее, и отпу́ст.
В понеде́льник блаже́нны, гла́с 6:
Помяни́ мя, Бо́же Спа́се мо́й, егда́ прии́деши во Ца́рствии Твое́м, и спаси́ мя, я́ко еди́н Человеколю́бец.
Сти́х: Блаже́ни изгна́ни пра́вды ра́ди, я́ко те́х е́сть Ца́рство Небе́сное.
Пре́зри я́же в ве́дении и не в ве́дении соде́янная моя́, Иису́се Человеколю́бче, и спаса́емых ча́сти сподо́би мя́.
Сти́х: Блаже́ни есте́, егда́ поно́сят ва́м, и изжену́т и реку́т вся́к зо́л глаго́л, на вы́ лжу́ще Мене́ ра́ди.
Просвети́вый а́нгельския ли́ки, те́х мольба́ми, Христе́, зра́к се́рдца моего́ просвети́.
Сти́х: Ра́дуйтеся и весели́теся, я́ко мзда́ ва́ша мно́га на Небесе́х.
Вся́ко искуше́ние ра́н подъе́мше, страстоно́сцы, ра́ны и стру́пы челове́ком ве́рующим при́сно исцеля́ете.
Сла́ва: Тро́ице Святе́й поклони́мся, пое́мей а́нгельскими во́инствы, То́й вопию́ще: спаси́ ду́ши на́ша.
И ны́не: Изба́ви мя́ огня́ ве́чнаго, и му́к належа́щих ми́, Богороди́тельнице, я́ко да ублажа́ю Тя́.