Tone IV

Wednesday

Tuesday Evening at Vespers

On “Lord, I have cried…”, 3 stichera of the Cross, in Tone IV: Special Melody: “As one valiant among the martyrs…”—

Stichos: If Thou shouldest mark iniquities, O Lord, O Lord, who shall stand? For with Thee is forgiveness.

Uplifted upon the Cross, pierced by a spear, Thy fingers bloodied, O all-good Master, Thou didst sign our emancipation; and tearing apart the record of the sins of Adam, our forefather, Thou didst free human nature. Wherefore, O Compassionate One, we hymn Thy goodness, which passeth understanding.

Stichos: For Thy name’s sake have I patiently waited for Thee, O Lord; my soul hath waited patiently for Thy word, my soul hath hoped in the Lord.

We hymn Thy sufferings, O Jesus our Master: the Cross, the spear and the reed, the sponge and the nails, the beatings, the purple robe and the crown of thorns, the spittings and mockery which Thou didst endure of Thine own will. I magnify Thy long-suffering, O only Innocent One, Bestower of life, and I glorify Thee with faith, O Thou Who lovest mankind.

Stichos: From the morning watch until night, from the morning watch let Israel hope in the Lord.

I bow down before Thy precious Cross, kissing it with love, O All-good One, and I glorify Thy condescension, boundless mercy, ineffable compassions and rich goodness, which pass understanding, for thereby Thou hast saved the human race, which was held fast in the darkness of transgressions. Glory to Thy crucifixion, O Christ!

Then the stichera of the saint, from the Menaion; or if there is no Menaion, these stichera of the all-holy Theotokos, in the same tone & melody—

Stichos: For with the Lord there is mercy, and with Him there is plenteous redemption; and He shall redeem Israel out of all his iniquities.

When she beheld Thee nailed to the Cross, O Lord, the Ewe-lamb, Thy Mother, marveled and cried out: “What is this that I see, O my Son most desired? Thus art Thou repaid by the disobedient and iniquitous assembly, which enjoyed Thy many miracles. But glory to Thine ineffable condescension, O Master!”

Stichos: O praise the Lord, all ye nations; praise Him, all ye peoples.

When she beheld Thee, the Lamb and Shepherd, upon the Tree, the Ewe-lamb who gave Thee birth lamented and exclaimed to Thee maternally: “O my Son most beloved, how hast Thou been lifted up upon the tree of the Cross, O Long-suffering One? How have Thy hands and feet been pierced with nails by the iniquitous, O Word? How hast Thou shed Thy blood, O Master?”

Stichos: For He hath made His mercy to prevail over us, and the truth of the Lord abideth forever.

When she beheld Thee hanging upon the Cross, the Virgin Thy Mother marveled, O Lord, and, lifting up her eyes, said: “How have they who enjoyed Thy many gifts rewarded Thee, O Master? Yet I pray: Leave me not alone in the world, but haste Thou to arise, raising up our forefather with Thee!”

Glory…, Now & ever…: Stavrotheotokion: Special Melody: “Called from on high…”—

“Lament me not, O Mother, seeing me, thy Son and God, hanging upon the Tree, Who suspended the earth unsupported upon the waters and fashioned all creation. For I will arise and be glorified; with might I shall break the kingdom of hades and destroy its power; and I shall deliver those bound by its malice, in that I am full of lovingkindness; and I shall lead them to My Father, in that I love mankind!”

Then, O gladsome Light…; the Prokimenon of the day; and Vouchsafe, O Lord…

Aposticha stichera of the Cross, in Tone IV—

Thou hast given Thy Cross to us as an invincible weapon, O Christ; and therewith we triumph over the assaults of the alien one.

Stichos: Unto Thee have I lifted up mine eyes, unto Thee that dwellest in heaven. Behold, as the eyes of servants look unto the hands of their masters, as the eyes of the handmaid look unto the hands of her mistress, so do our eyes look unto the Lord our God, until He take pity on us.

Ever possessing Thy Cross as a help, O Christ, we easily trample the snares of the enemy underfoot.

Stichos: Have mercy on us, O Lord, have mercy on us, for greatly are we filled with abasement. Greatly hath our soul been filled therewith; let reproach come upon them that prosper, and abasement on the proud.

Martyricon: As ye have boldness before the Savior, O saints, unceasingly pray for us sinners, asking remission of transgressions and great mercy for our souls.

Glory…, Now & ever…: Stavrotheotokion—

Seeing Christ, Who loveth mankind, crucified, His side pierced by a spear, the all-pure one cried out, weeping: “What is this, O my Son? How have the ungrateful people rewarded Thee for the good things Thou hast done for them? And dost Thou hasten to leave me childless, O most beloved? I marvel at Thy voluntary crucifixion, O Thou Who art full of lovingkindness!”

Then, Now lettest Thou Thy servant depart…; Trisagion through Our Father…; Troparia. Litany, and Dismissal. 

Tuesday Night at Compline

Canon of Supplication to the All-Holy Theotokos

Ode I

Irmos: I will open my mouth, and with the Spirit will it be filled; and I shall utter discourse unto the Queen and Mother, and shall appear, keeping splendid festival; and, rejoicing, I will hymn her wonders.

Having without seed given birth in the flesh to Christ, the immeasurable Wisdom and Power of God, O all-immaculate Theotokos, through thy birthgiving thou hast acquired the might of strength and divine majesty.

O thy birthgiving which passeth understanding, O all-pure one, whereby the multitude of mortals hath been enriched with incorruption and, as is meet, now call thee, the Mediatress of restoration, blessed!

Glory…: By thine overshadowing heal thy servant, who am sick in soul and body, O Virgin; for I have recognized thee as the Intercessor for all who find themselves amid grief, in that thou gavest birth to our salvation.

Now & ever…: Extending unto me a hand of salvation, O Mistress, from the abyss of evils lead me up who am cruelly engulfed in the depths of sorrows and beset by the tempest of boundless evil circumstances.

Ode III

Irmos: O Theotokos, thou living and abundant fountain: in thy divine glory establish those who hymn thee and spiritually form themselves into a choir; and vouchsafe unto them crowns of glory.

Everywhere thou pourest forth streams of healing upon the sick, O Virgin; for the Lord of mercy, Who was born of thee in manner past understanding, hath shown thee to be a well-spring of lovingkindness, O Mistress.

O Virgin Mother, thou becamest the beautiful chamber of the divine Word and a divine bridal-chamber in manner transcending nature; wherefore, open unto me the mercies of thy compassions, leading me up to salvation.

Glory…: All my strength hath drained away because of the multitude of my boundless evils, and I have come to despair because of my many sorrows. Help me, O Lady who gavest birth to Life, thou consolation of those who weep!

Now & ever…: Have mercy, O only Mother of God, have mercy! Take pity on mine accursed soul, which is beset by wicked demons and passions as by a flood, and before the hour of my death deign thou to purify it.

Ode IV

Irmos: Perceiving the inscrutable counsel of God—the Incarnation of Thee, the Most High, from the Virgin—the Prophet Habbakuk cried aloud: Glory to Thy power, O Lord!

The King of all, desiring thee as a royal root and womb, O Theotokos, made thee more exalted than the cherubim and seraphim, dwelling wholly within thee.

Incarnate for the sake of human birth, the Creator was born of thee and hath shown thee to be a true intercessor for Christians; wherefore, I flee to thy protection, O pure one.

Glory…: Be thou protection, help and refuge for me, thy servant, O all-pure Virgin, and cure me of my boundless evils, that I may chant to thee: Glory to thine ineffable birthgiving!

Now & ever…: I am at a loss, I weep and groan because of my passion-plagued thoughts, and I beseech thee, in that thou art a well-spring of mercy, that thou deliver me from my pain, leading me to divine compunction.

Ode V

Irmos: All things are filled with awe at thy divine glory; for thou, O Virgin who hast not known wedlock, didst contain within thy womb Him Who is God overall, and gavest birth to the timeless Son, granting peace unto all who hymn thee.

Thou ever pourest forth the waters of healing upon all the infirm, O Virgin, in that thou art the animate cloud of Christ the King; wherefore, send down the dew of healing upon me who am sick.

O Virgin Bride of God, cease thou never to entreat as Savior and Master Him Whom thou didst bear, that He grant me remission of sorrows and pangs, and lead me up to joy incorruptible, forgiving my transgressions.

Glory…: Thou art my hope and boast of salvation, O all-pure one; wherefore, I flee to thy protection. Disdain me not who am now devoured by many and grievous pangs; but go thou before me, and save me.

Now & ever…: “How hangest Thou upon the Tree like a ripe cluster of grapes? O Sun of glory, how hast Thou been lifted up, at Whose suffering the light of the sun grew dim?”, the ewe-lamb who gave Thee birth, O Savior, cried out to thee, uttering maternal exclamation.

Ode VI

Irmos: I have come unto the depths of the sea, and the tempest of my many sins hath engulfed me; but, as God, lead up my life from the abyss, O greatly Merciful One.

Our God, the King of all, assumed human guise through thee, O Virgin, and hath shown thee to be, as the Theotokos, more exalted than the cherubim and the awesome seraphim.

O thou who alone gavest birth to the divine Life Who granteth salvation unto all, vouchsafe salvation unto me who am in despair, and cut through the uprisings of my passions.

Glory…: Grant me thine aid and deliver me from tribulations and sorrows, freeing me from perils and my transgressions, O thou who gavest birth to the Deliverance of all.

Now & ever…: In thee do we boast, O Virgin, and through thee are we delivered from evils.

Let not us who trust in thee fear the assault of ungodly barbarians, for we hymn thee.

Then, “Lord, have mercy!”: thrice. Glory…, Now & ever…: Sessional hymn, in Tone IV—

O all-immaculate Virgin Mother of Christ God, a sword pierced thine all-holy soul when thou didst behold thy Son and God crucified of His own will. Cease thou never to beseech Him, O all-blessed one, that He grant us forgiveness of transgressions.

Ode VII

Irmos: The divinely wise youths worshipped not a creation rather than the Creator, but, manfully trampling the threat of the fire underfoot, they rejoiced, chanting: Blessed art Thou, O all-hymned Lord and God of our fathers!

All my strength hath been desiccated by the passions like clay, and lo! I have drawn nigh unto hades. Deliver me from most pernicious bonds, O Mother of God, and with the hand of thy mercy rescue me from the griefs which assail me.

All within me hath been rent apart by multifarious evils, and I am cut o ff from life by the multitude of my transgressions and infirmities; yet deliver me from them all, O all-pure one, who for us gavest birth unto Life.

Glory…: In that thou art good, O all-pure Virgin, vouchsafe that the kingdom of the most compassionate Christ may be opened unto me, and that, by thy supplications, O blessed one, I may be delivered from soul-destroying pangs and assaults.

Now & ever…: Painful wounds have been inflicted upon me by my boundless transgressions and lead me to death of soul and body; yet rescue me from all sorrows and infirmities, O Mistress, in that thou art mighty.

Ode VIII

Irmos: The Offspring of the Theotokos saved the pious children in the furnace—then in figure, but now in deed—and He moveth all the world to chant: Hymn the Lord, ye works, and exalt Him supremely for all ages!

Having fallen into a thicket of thorny passions, I am pierced by their sting; wherefore, I have fallen into despair, weighed down by bonds and temptations, O all-pure Mother of Christ God. Delivering me therefrom, grant forgiveness of transgressions unto all by thy supplications.

As thou art the candlestand of the light of the threefold Sun, dispel the darkness of my transgressions by the radiance of thy compassion, O Theotokos, granting deliverance from oppressive pangs unto me who hymn and supremely exalt thine all-pure Offspring with faith.

Glory…: Having made His abode wholly within thy womb, O Ever-virgin, the transcendent God ineffably became incarnate, making thee the helper and universal aid of the world. Wherefore, I beseech thee, that I be delivered from my grievous sufferings and the bonds of my transgressions.

Now & ever…: At the hour of my death, O Virgin Mother of God, rescue me from the hands of the demons, from condemnation, sentencing, dread trial, the bitter toll-stations, the cruel prince, and everlasting fire.

Ode IX

Irmos: Let every mortal leap for joy, enlightened by the Spirit; and let the nature of the incorporeal intelligences keep festival, honoring the sacred feast of the Mother of God, and let them cry aloud: Rejoice, O most blessed Theotokos, pure Ever-virgin!

The mortal race hath been exalted by thy birthgiving, receiving adoption through union with God; and the heavenly multitude joineth chorus with those on earth, hymning thee as is meet, O pure one, as the Mother of our God, the refuge of the whole world.

Bound withal by my sins, countless wounds and pangs, I call upon thine aid and assistance, O Mistress, that thou grant me deliverance from every cruel misfortune and sorrow.

Glory…: With love I offer hymnody and song, and well-woven laudation from my pain-wracked soul unto thee who gavest birth in essence unto Christ God. Rendering Him easily reconciled, and fulfilling all my petitions, O Theotokos, preserve me by thy supplications.

Now & ever…: O pure Theotokos, enlighten the eyes of my soul, that the heavy darkness of sin may not overtake me, and that the abyss of despair may not swallow me; but do thou thyself save and pilot me, O thou unashamed intercessor of the faithful.

Then, “It is truly meet…”: and a prostration. Trisagion through Our Father…Troparion. The rest as usual. Dismissal.

Wednesday Morning at Matins

After the first chanting of the Psalter, these Sessional hymns of the Cross, in Tone IV—

When Thou wast nailed to the Cross, and Thy side was pierced by a spear, Thou didst redeem us from the curse of the law by Thy precious blood and didst pour forth immortality upon men. O our Savior, glory to Thee!

Stichos: Exalt ye the Lord our God, and worship the footstool of His feet; for it is holy.

O Savior, the Jews nailed Thee to the Cross, from whence Thou didst call us from among the nations, O Christ, our God and Savior. Of Thine own will Thou didst stretch out Thy hands upon it, O Thou Who alone lovest mankind, and in the multitude of Thy compassions didst deign to be pierced in Thy side by a spear.

Glory…, Now & ever…: Stavrotheotokion—

When she beheld Thee uplifted upon the Cross, O Christ, lamenting, Thine unwedded Mother maternally exclaimed such things as these: “What is this new and strange wonder, O my Son? How is it that the iniquitous assembly naileth to the Cross Thee Who bestowest life upon all, O my Light most sweet?”

After the second chanting of the Psalter, these Sessional hymns, in Tone IV—

Go Thou quickly before us, O Christ our God, before we are enslaved to the enemies who blaspheme Thee and separate us. By Thy Cross destroy those who wage war against us, that they may understand what the Orthodox Faith may accomplish through. the supplications of the Theotokos, O Thou Who alone lovest mankind.

Stichos: God is our King before the ages, He hath wrought salvation in the midst of the earth.

Nailed to the Cross on Golgotha of Thine own will, O Master, in Thy great goodness Thou didst heal me of the ancient wound of sin; for of Thine own will Thou wast placed there for the human race, O our Savior Who lovest mankind, and Thou didst pour forth blood and water from Thy side upon those who hymn Thee with faith.

Stichos: Wondrous is God in His saints, the God of Israel.

Martyricon: Advancing well by the power of the Cross, O holy passion-bearers, by your endurance ye mightily cast down the adverse foe; wherefore, celebrating your honored memorials with faith, by your supplications we are sanctified through the activity and grace of the most Holy Spirit. O warriors of Christ, pray to the Savior in behalf of the world.

Glory…, Now & ever…: Stavrotheotokion—

The Virgin and Ewe-lamb, beholding on the Cross the Lamb Who was born of her without seed, pierced by a spear, cried out, wounded with arrows of grief, exclaiming in pain: “What is this new mystery? How is it that Thou diest, Who alone art the Lord of life? Wherefore, arise, raising up our fallen forefather with Thee!”

After the third chanting of the Psalter, these Sessional hymns, in Tone III—

On Golgotha Thou didst raise up again me who in paradise fell grievously through the bitter counsel of the slayer of men, for by the Tree Thou didst heal the curse that came from the tree, slaying the serpent who through deceit brought death upon me; and Thou hast given me divine life. Glory to Thy divine crucifixion, O Lord!

When it perceived that is was Thou, the Sun of righteousness, suspended on the Cross, O Christ, the sun dimmed its light. Creation shook, and the dead quickly arose from the grave as from sleep, O Word, hymning the divine might of Thy glory.

Glory…, Now & ever…: Stavrotheotokion—

O all-immaculate Virgin, Mother of Christ God, a sword pierced thine all-holy soul when thou didst behold thy Son and God crucified of His own will. Cease thou never to entreat Him, O blessed one, that He grant us forgiveness of transgressions.

Ode I

Canon of the precious & life-creating Cross, the acrostic whereof is 
“The Cross is a weapon unto salvation”: the composition of Joseph, in Tone IV—

Irmos: Having traversed the depths of the Red Sea with dryshod feet, Israel of old vanquished the might of Amalek in the wilderness by Moses’ arms stretched out in the form of the Cross.

O Jesus Who stretched out the heavens, in that Thou art good and full of lovingkindness Thou didst stretch out Thine own hands, radiantly beckoning to Thee the nations who were far removed from Thee.

Protect me by Thy Cross, O Word my Christ, that I may not fall prey to the wolf, who seeketh my destruction and every day layeth snares and traps for me.

Martyricon: By your pangs, O martyrs, ye cast down him who hath brought pain upon all. Ye have now inherited the life which is devoid of pain, O blessed ones, and ye ever ease the every pain of our souls and bodies.

Martyricon: Bound for Christ, Who was bound of His own will and hath destroyed all deception, O wise and holy ones, ye bound the greatly crafty one with unbreakable bonds; wherefore, ye are called blessed, as is meet.

Theotokion: Thou didst remain a virgin even after birthgiving, O all-pure one, for thou gavest birth unto God Who wast uplifted upon the Cross and lifted up mortals with Himself; wherefore, all of us, the faithful, acclaim thee blessed.

Another canon, of the all-holy Theotokos, the acrostic whereof is
“I offer entreaty unto the Virgin Theotokos”: in Tone IV—

Irmos: Same as the foregoing.

In that thou art she who is more pure than all creation, O all-pure Theotokos, by thy pure supplication purify my heart, which hath been grievously defiled by the impure passions. Twice

By thy God-pleasing prayers to our Creator and God, O all-pure Virgin Mother, deliver me from the tears and sighs that lie before me at the dread judgment which is to come.

As thou alone, in manner past understanding, hast by thy birthgiving freed the human race from the curse, O all-pure one, by thine entreaties free me who am enslaved by carnal passions.

Ode III

Canon of the Cross

Irmos: Thy Church rejoiceth in Thee, O Christ, crying aloud: Thou art my strength, O Lord, my refuge and my confirmation!

Uplifted upon the Cross, O Christ our God, Thou didst lift up those who had been cast down into corruption, and didst cast down the enemy, O Master.

The swords of the enemy were blunted when Thou wast pierced in the side, O hypostatic Word of the Father, and Eden was opened.

Martyricon: With rivers of fire the martyrs countered the rivers of deception, and they quenched the flame of polytheism.

Martyricon: Crucified, your nails ripped out, O martyrs of Christ, ye slew the enemy and the serpent with the sword of your patience.

Theotokion: Beholding Thee lifted up upon the Cross, O Master, the unblemished Ewe-lamb hymned Thy might, lamenting tearfully.

Canon of the Theotokos

Irmos: Neither in wisdom, nor in power, nor yet in riches do we boast, but in Thee, O Christ, the hypostatic Wisdom of the Father; for none is holy save Thee, O Thou Who lovest mankind.

I beseech thee, who art more exalted than the cherubim, O Mistress: My mind, which hath been brought low by the temptations of the serpent, do thou show forth as higher than the passions of the body. Twice

At the dread trial, at which the Lord will sentence me who have sinned greatly, O most immaculate one, let me find thee delivering me from condemnation.

By Thy mercy, O Christ, transform my pitiless ways by Thy compassions; and at the entreaties of her who gave Thee birth save me, the unmerciful one.

Ode IV

Canon of the Cross

Irmos: Beholding Thee lifted up upon the Cross, O Sun of righteousness, the Church stood rooted in place, crying out as is meet: Glory to Thy power, O Lord!

Seeing Thee, the Sun of glory, uplifted upon the Tree of Thine own will, the sun clothed itself in darkness; the stones split asunder, and the veil of the temple was rent in twain.

When Thou wast crucified and pierced by a spear, O Lord and Savior, at Thy command the sword which barred the way [into Eden] was withdrawn for the noble thief, who hymneth Thy might.

Martyricon: Protected by the sword of Thy Cross, O Lord, Thy passion-bearers showed themselves to be unwounded by the arrow of evil, and demolished the unstable ramparts of the madness of idolatry.

Martyricon: To the Lord, Who in His lovingkindness impoverished Himself, did ye bring yourselves as unblemished sacred sacrifices and wholeburnt offerings, O martyrs, receiving rewards for your pangs.

Theotokion: When she who gave birth within time to the Timeless One, and who alone acquired immaculate virginity, beheld the Lord lifted up upon the Tree, her soul was rent with pain.

Canon of the Theotokos

Irmos: Same as the foregoing.

O all-pure one, who art the divine habitation of the Holy One Who hath poured forth His benefactions upon His creatures: Sanctify my soul and illumine my thoughts. Twice

By thy supplications, O Mistress, make steadfast my mind, which is hurled about by the wind of evil and is wholly engulfed by slothfulness; and rescue me from my fall.

I now entreat thee, the animate palace of the heavenly King: By thy supplications show me, who remain a den of thieves, to be a dwelling-place of the Holy Trinity.

Ode V

Canon of the Cross

Irmos: Thou hast come, O my Lord, as a light into the world: a holy light turning from the darkness of ignorance those who hymn Thee with faith.

From Thy pierced side, O Master, Thou pourest forth divine streams of incorruption upon me who have stumbled into corruption through the disobedience of [Eve] and the rib [of Adam].

Thy precious Cross is victory over the enemy, which Thou hast given as salvation of soul unto us who hymn Thee with faith, O Word.

Martyricon: Having passed through the material fire of great tortures, as all-radiant martyrs the dead have now been united with the fiery ministers.

Martyricon: When their flesh was maimed amid many sufferings, the spiritual love of the martyrs was firmly established as intact.

Theotokion: He Who alone is good, and Who entered into thine incorrupt womb, O all-pure one, appeared incarnate and was crucified, that He might deliver us from corruption.

Canon of the Theotokos

Irmos: The ungodly perceive not Thy glory, O Christ; but, waking at dawn out of the night, we hymn Thee, O Only-begotten One Who lovest mankind, Thou effulgence of the glory of the Father’s divinity.

O Mistress, thou Ewe-lamb who gavest birth to the Lamb of God: Seek out my soul, which hath been led astray by the counsel of the serpent and through disobedience hath become lost in the mountains.

By thy fervent supplication, O Ever-virgin Theotokos, toward the fervor of the Creator of divine love do thou piously impel my soul, which is frozen with cruel cold.

O pure one, who art good and immaculate, by thy supplications free my wretched soul now from the stain of the passions, and make me to live in purity.

Under the shelter of thy wings keep my soul like the apple of thine eye, O good and all-pure one, and deliver me from the wickedness, vengefulness and torment of the evil spirits.

Ode VI

Canon of the Cross

Irmos: I will sacrifice to Thee with a voice of praise, O Lord, the Church crieth unto Thee, cleansed of the blood of demons by the blood which, for mercy’s sake, flowed from Thy side.

Though higher than all honor, Thou didst endure dishonor, that Thou mightest honor me who have wickedly dishonored myself, O Thou Who lovest mankind; and Thou savest me by Thy Cross.

Thou wast uplifted upon the Cross and didst die, O Lord, making the slayer of my soul dead and full of all shame. And now, O my Creator, I hymn Thy power.

Martyricon: The most evil one, who wounded you, was wounded by your incurable torments and was cast down beneath your feet, O martyrs; and he is seen to be mocked by all. 

Martyricon: The dust of the martyrs’ relics, which lieth in the grave, poureth forth healings and scattereth the demons like dust; and it healeth the divers sicknesses of men.

Theotokion: “The council of the violators of the law affixed Thee to the Cross with nails; and I now rend my heart with the sword of grief, O my Son!” the Virgin cried out, weeping.

Canon of the Theotokos

Irmos: Same as the foregoing.

O Virgin, thine Offspring is the Destroyer of death and the Life and Deliverance of those who die; wherefore, I beseech thee: Raise up my soul, which hath been slain.

O Thou Who lovest mankind, at the entreaties of Thy Mother and of the countless hosts on high extend a helping hand unto me, who am bestormed upon the deep of life.

O field who gavest rise to the divine Grain, disdain not my soul, which hath been weakened and withered amid a famine of godly acts, but water it with the divine grace of thy Son.

Lull to sleep the movements of my bodily passions, and make the uprisings of my flesh subject to my mind, like as they were a mule, O pure one, calming them with thy supplications as with sleep.

Ode VII

Canon of the Cross

Irmos: The children of Abraham in the Persian furnace, afire with love of piety more than with the flame, cried out: Blessed art Thou in the temple of Thy glory, O Lord!

O only Eternal and Immortal One, Who dost array the skies with clouds, and Who didst will to be crucified naked upon the Tree: Thou hast clothed in shame him who of old stripped our forefather naked.

Thou wast lifted up upon the Cross and didst raise up fallen Adam; Thou wast pierced in the side with a spear, O Master, and the greatly crafty one was dealt a mortal blow. Blessed is Thy might, O Lord!

Martyricon: Though most beautifully united to the most comely Word, O most lauded athletes, ye have not separated yourselves from the world; and though ye were bound and broken, ye ever trample the enemy underfoot.

Martyricon: By your divine sufferings, O glorious athletes, ye truly cast down the walls of the citadel of deception; and ye have been shown to be bulwarks and fortresses for the faithful, who piously bless you.

Theotokion: Seeing Christ God hanging upon the Tree, Who put forth dew in the furnace and in nowise consumed thy Womb, O Maiden, thou didst glorify His condescension, which was beyond thy comprehension.

Canon of the Theotokos

Irmos: Same as the foregoing.

O Maiden, thou divine mountain, from whence the Stone was quarried Who crushed the pillars of the idols: Do away with the graven images of my soul and the stony doubt of my heart.

As the one who received in thy womb Him Whose gaze causeth the earth and all that is on it to tremble when He so desireth, thou wast not shaken, O Maiden; wherefore, make me steadfast, who am shaken by the assaults of the enemy.

Casting down my carnal-mindedness, O Theotokos, show me to be wholly spiritual, adorned with the virtues, though the most evil one hath cast darkness over me by the ugliness of pleasures.

O divine bowl of lovingkindness and goodness, pour forth upon me in abundance the wealth of thy compassions, washing away the defilement of my transgressions; and quench thou the burning of my flesh.

Ode VIII

Canon of the Cross

Irmos: Stretching forth his hands, Daniel shut the lions’ mouths in the pit; and the young lovers of piety, girded about with virtue, quenched the power of the fire, crying out: Bless the Lord, all ye works of the Lord!

Thou didst extend Thy hands upon the Cross, O Master, desiring to cure of their transgression the unrestrained hands [of our first parents]; and Thou wast transfixed with nails, O Lord, removing all the passion-fraught understanding of the first-created man, who singeth: Bless the Lord, all ye works of the Lord!

By the piercing of Thy divine side was the record of first-created Adam torn asunder, O Master; and by the drops of Thy blood is the whole earth sanctified, which ever uttereth cries of thanksgiving: Bless the Lord, all ye works of the Lord!

Martyricon: The most glorious martyrs stood in the midst of the fire as ones bedewed and unconsumed, truly chanting in mystic harmony the divine hymn of the youths: Bless the Lord, all ye works of the Lord!

Martyricon: Enduring the flickering fire by [the power of] your will, O martyrs, ye were not moved to vanity by your myriad torments; but, strengthened by God, ye hastened to the never-waning light, crying: Bless the Lord, all ye works of the Lord!

Theotokion: Seeing Christ being put to death, Who slayeth the enemy who brought death upon men, weeping, the most hymned Mistress hymneth Him as Master; and marveling at His long-suffering, she cried out: Bless the Lord, all ye works of the Lord!

Canon of the Theotokos

Irmos: Same as the foregoing.

Thou gavest birth to the ripe Fruit, O Mistress, and eating of it death perished; wherefore, I cry unto thee: Grant life unto me who by deception have been slain by the fruit of sin, yet who cry: Bless the Lord, all ye works of the Lord!

With thy vigilant supplication lull to sleep the passion-fraught movements of my mind, O all-pure Mistress, and rouse me from the sleep of slothfulness, that in vigilance of soul I may chant: Bless the Lord, all ye works of the Lord!

O Theotokos, break asunder the bonds of my transgressions and still the uprisings of my body; hew down my wicked devisings, and quickly cleanse thy servant of secret thoughts, O intercessor and deliverance of all the faithful.

Art thou not afraid, O my soul, that thy countless evil deeds will be accusers indicting thee? Wherefore, repent before the All-good One, and take the only all-pure one to be thine ally, for she is a refuge for men.

We then chant the Hymn of the Theotokos [the Magnificat], with the refrain: “More honorable than the cherubim…”: and make prostrations.

Ode IX

Canon of the Cross

Irmos: Christ, the Chief Cornerstone uncut by human hands, Who united the two disparate natures, was cut from thee, the unquarried mountain, O Virgin. Wherefore, in gladness we magnify thee, O Theotokos.

Behold, the Life of all appeared, hanging on the Cross; and the sun, unable to endure the sight, withdrew its rays, and the earth quaked, but the thoughts [of the faithful] are made steadfast in piety and purity.

O how hath the iniquitous assembly condemned to die upon the Tree Thee, the Giver of the law, Who art the Life and Lord of all, and Who through Thy sufferings pourest forth immortality upon all men?

Martyricon: In the midst of lawless enemies ye most wisely preached the incarnation of the Word of God with your divinely eloquent mouths, O most lauded ones; and having suffered in sacred manner, ye have been crowned with wreaths of victory.

Martyricon: Like radiant daystars ye illumine all creation with the brilliance of sacred sufferings and the divine splendors of healings, O godly martyrs, and ye dispel the deep night of the passions.

Theotokion: O pure one, enlighten my soul, which hath been benighted by sins, and drive away the clouds of mine evils, O cloud of the Light, who of old once beheld the sun dimmed when the Immortal One was crucified.

Canon of the Theotokos

Irmos: Same as the foregoing.

Sever the bonds of mine evils with the divine spear of thy Son; and loose thou my wretched soul, which is fettered and in distress, O Virgin Mother of our God, and bind it to the love [of Him].

O Virgin who art more spacious than the heavens, my heart, which is hemmed in by all the assaults of the adversary, do thou lead up to the broad expanse of dispassion, ever giving me the strength to walk the narrow path.

That I may glorify thee who art truly all-glorious, O Virgin, deliver me from all the irrationality of sin, and cause me, who flee unto thy mercy, to share in the glory of heaven.

Confound all the counsels of those who have arrayed themselves against us, O Mother of God Most High, and fill with joy those who set their hope on thee, that we may all ardently proclaim thy help.

Then, “It is truly meet to bless thee…”: and a prostration. Litany, exapostilarion, and the usual psalms.

Aposticha stichera of the Cross, in Tone IV—

Let Thy Cross be for us a bulwark, O Jesus our Savior; for we, the faithful, have no other hope save Thee Who wast nailed to it in the flesh, and grantest us great mercy.

Stichos: We were filled in the morning with Thy mercy, O Lord, and we rejoiced and were glad. In all our days, let us be glad for the days wherein Thou didst humble us, for the years wherein we saw evils. And look upon Thy servants, and upon Thy works, and do Thou guide their sons.

Automelon: Thou hast given a sign unto those who fear Thee, O Lord: Thy precious Cross, whereby Thou didst put to shame the princes and rulers of darkness, and didst restore us to our primal blessed state. Wherefore, we glorify Thy loving dispensation, O almighty Jesus, Savior of our souls.

Stichos: And let the brightness of the Lord our God be upon us, and the works of our hands do Thou guide aright upon us, yea, the work of our hands do Thou guide aright.

Martyricon: How can we fail to marvel at your struggles, O holy martyrs? For, clad in mortal bodies, ye vanquished incorporeal enemies. The threats of tyrants did not frighten you, neither did the infliction of tortures daunt you. Ye have truly been glorified by Christ, as is meet. Ask ye great mercy for our souls.

Glory…, Now & ever…: Stavrotheotokion: Special Melody: “As one valiant among the martyrs…”—

Seeing Christ slain, Who putteth the deceiver to death, the all-pure Mistress cried out, exclaiming bitterly unto Him Who issued forth from her womb; and marveling at His long-suffering, she cried: “O my Child most beloved, forget not Thy handmaid! O Thou Who lovest mankind, delay not my consolation!”

Then, “It is good to give thanks…” Trisagion through Our Father…Troparion. Litany. First Hour, and Dismissal. 

Wednesday at Divine Liturgy

On the Beatitudes, these troparia, in Tone IV—

Of old was Adam banished from paradise through the tree, but by the tree of the Cross hath the thief come to dwell in paradise: the one by tasting rejected the commandment of the Creator, but the other, crucified with Christ, confessed the hidden God, crying out: Remember me in Thy kingdom!

Thou wast nailed to the Cross in Thy great goodness, O Christ; and Thou wast pierced in the side, pouring forth two fountains of remission. Unable to bear the sight of such audacity, the earth quaked, the stones split asunder, the sun was extinguished, and the mountains and hills trembled in fear of Thy might.

Setting aright the stumbling of our forefather, who of old stretched forth his hands unrestrainedly to the tree of knowledge, of Thine own will Thou wast stretched out and didst allow Thy hands to be nailed, O Long-suffering One, Who in Thy boundless goodness didst fashion man with Thy hands. Glory which passeth understanding be to Thy lovingkindness, O Word!

Martyricon: O ye saints, who by the all-radiant brilliance of your struggles made the earth heaven, ye have thereby dispelled the darkness of vanity; and deified by communion, ye have come to dwell in never-waning light, and shine the light of understanding upon all who bless you as is meet.

Glory…: We render praise, glory and worship to the all-accomplishing Trinity; and offering angelic hymnody to the unoriginate Father, the Son and the Holy Spirit with thrice-holy voices, we utter the cry of the noble thief, chanting and exclaiming: Remember us in Thy kingdom!

Now & ever…: Seeing her Son and God uplifted upon the Cross of His own will, the all-pure one said, weeping and marveling, to Him Who maketh all things beautiful: “Whither hath Thy comeliness gone, O Lord? How hath the ungrateful council repaid Thee for the good things Thou hast done? I hymn Thy goodness which passeth understanding!”

Ἦχος δˊ

Гла́с 4-й

Среда

Во вто́рник ве́чера

На Го́споди, воззва́х: стихи́ры кре́стны, гла́с 4. Подо́бен: Я́ко до́бля:

Сти́х: А́ще беззако́ния на́зриши, Го́споди, Го́споди, кто́ постои́т? Я́ко у тебе́ очище́ние е́сть.

На Кре́ст воздвиза́емь, и копие́м пробода́емь, и пе́рсты окровавля́емь, Влады́ко, свобожде́ние подписа́л еси́ на́м, Преблаги́й, и рукописа́ние Ада́ма прароди́теля растерза́в, свободи́л еси́ челове́ческое существо́. Сего́ ра́ди воспева́ем, Ще́дре, ю́же па́че ума́ Твою́ благосты́ню.

Сти́х И́мене ра́ди Твоего́ потерпе́х Тя́, Го́споди, потерпе́ душа́ моя́ в сло́во Твое́, упова́ душа́ моя́ на Го́спода.

Воспева́ем Твоя́ страда́ния, Влады́ко Иису́се: Кре́ст, копие́ же и тро́сть, гу́бу и гво́здия, бие́ния, багряни́цу, и вене́ц от те́рния, оплева́ния же и поруга́ния, я́же претерпе́л еси́ во́лею. Велича́ю Твое́, Незло́биве, Еди́не Жизнода́вче долготерпе́ние, и ве́рою славосло́влю Тя́, Человеколю́бче.

Сти́х: От стра́жи у́тренния до но́щи, от стра́жи у́тренния, да упова́ет Изра́иль на Го́спода.

Кресту́ Твоему́ Честно́му покланя́юся, Преблаги́й, любо́вию облобыза́я, и сла́влю Твое́ е́же па́че ума́ соше́ствие, безме́рную ми́лость и неизрече́нныя щедро́ты, и бога́тую благосты́ню, ея́же ра́ди спа́сл еси́ челове́ческое естество́, содержи́мо бы́вшее во тьме́ прегреше́ний. Сла́ва, Христе́, распя́тию Твоему́.

Та́же в Мине́и стихи́ры свято́му, а́ще и́мать. А́ще ли не́сть Мине́и, и́ны стихи́ры Пресвяте́й Богоро́дице, гла́с и подо́бен то́йже.

Сти́х: Я́ко у Го́спода ми́лость, и мно́гое у Него́ избавле́ние, и То́й изба́вит Изра́иля от все́х беззако́ний его́.

На Кресте́ я́ко узре́ пригвожда́ема Тя́, Го́споди, А́гница и Ма́ти Твоя́ дивля́шеся. Что́ виде́ние сие́, взыва́ше, Сы́не вожделе́нный? Сия́ Ти́ непокори́вый со́нм воздае́т беззако́нный, и́же мно́гих Твои́х чуде́с наслажде́йся: но сла́ва неизрече́нному схожде́нию Твоему́, Влады́ко.

Сти́х: Хвали́те Го́спода вси́ язы́цы, похвали́те Его́ вси́ лю́дие.

А́гнца и Па́стыря Тя́ на Дре́ве я́ко ви́де, А́гница ро́ждшая рыда́ше, и ма́терски Тебе́ веща́ше: Сы́не любе́знейший, ка́ко на Дре́во Кре́стное воздви́глся еси́, Долготерпели́ве? Ка́ко ру́це и но́зе Твои́, Сло́ве, пригвозди́шася от беззако́нных, и Кро́вь Твою́ излия́л еси́ Влады́ко?

Сти́х: Я́ко утверди́ся ми́лость Его́ на на́с, и и́стина Госпо́дня пребыва́ет во ве́к.

Я́ко ви́де Тя́, Го́споди, Де́ва и Ма́ти Твоя́ на Кресте́ пове́шена, дивля́шеся, и взира́ющи глаго́лаше: что́ Ти возда́ша, и́же мно́гих Твои́х даро́в насла́ждшиися, Влады́ко? Но молю́ся, не оста́ви мя́ еди́ну в ми́ре, но потщи́ся воскресну́ти, совозставля́я пра́отца.

Сла́ва, и ны́не: Крестобогоро́дичен:  Подо́бен: Зва́нный свы́ше:

Не рыда́й Мене́, Ма́ти, зря́щи на Дре́ве пове́шена Твоего́ Сы́на и Бо́га, на вода́х пове́сившаго зе́млю неодержи́мо, и всю́ тва́рь созда́вшаго: и́бо воскресну́, и просла́влюся, и а́дова ца́рствия сокрушу́ кре́постию, и погублю́ того́ си́лу, и свя́занныя изба́влю от злоде́йства его́, я́ко Благоутро́бен, и Отцу́ моему́ приведу́, я́ко Человеколю́бец.

Та́же, Све́те ти́хий: Проки́мен дне́. И Сподо́би, Го́споди, в ве́чер се́й:

На стихо́вне стихи́ры кре́стны, гла́с 4:

Ору́жие непобеди́мое, Христе́, Кре́ст Тво́й да́л еси́ на́м, и си́м побежда́ем прило́ги чужда́го.

Сти́х: К Тебе́ возведо́х о́чи мои́, живу́щему на Небеси́. Се́ я́ко о́чи ра́б в руку́ госпо́дий свои́х, я́ко о́чи рабы́ни в руку́ госпожи́ своея́, та́ко о́чи на́ши ко Го́споду Бо́гу на́шему, до́ндеже уще́дрит ны́.

Всегда́ иму́ще, Христе́, Кре́ст Тво́й на по́мощь, се́ти вра́жия удо́бь попира́ем.

Сти́х: Поми́луй на́с, Го́споди, поми́луй на́с, я́ко по мно́гу испо́лнихомся уничиже́ния: наипа́че напо́лнися душа́ на́ша поноше́ния гобзу́ющих, и уничиже́ния го́рдых.

Иму́ще дерзнове́ние ко Спа́су, святи́и, моли́те непреста́нно за ны́ гре́шныя, оставле́ние прегреше́ний прося́ще, и душа́м на́шим ве́лию ми́лость.

Сла́ва, и ны́не: Крестобогоро́дичен: Распина́ема Христа́ Человеколю́бца ви́дящи, Пречи́стая, и ре́бра ископова́ема копие́м, пла́чущи вопия́ше: что́ сие́, Сы́не Мо́й? Что́ Ти́ безблагода́тнии лю́дие возда́ша, за я́же сотвори́л еси́ до́брая и́м, и тщи́шися безча́дствовати Мя́, Вселюбе́знейший? Удивля́юся, Благоутро́бне, Твоему́ во́льному распя́тию.

Та́же, Ны́не отпуща́еши раба́ Твоего́: Трисвято́е, по О́тче на́ш: тропа́рь, ектения́, и отпу́ст.

Во вто́рник на повече́рии

Кано́н Пресвяте́й Богоро́дице. Гла́с 4.

Пе́снь 1

Ирмо́с: Отве́рзу уста́ моя́, и напо́лнятся Ду́ха, и сло́во отры́гну Цари́це Ма́тери, и явлю́ся све́тло торжеству́я, и воспою́ ра́дуяся Тоя́ чудеса́.

Неизме́рную Бо́жию Му́дрость и Си́лу ро́ждши, Пренепоро́чная, Христа́ без се́мене пло́тию, держа́ву кре́пости, и боже́ственное вели́чие стяжа́ла еси́ Рождество́м Твои́м, Богороди́тельнице.

О па́че ума́ Рождества́ Твоего́, Пречи́стая, и́мже обогати́ся земны́х мно́жество нетле́нием, и Тя́ ны́не блажи́т досто́йно, Хода́таицу обновле́ния.

Сла́ва: Боля́щаго исцели́ душе́ю и те́лом, Де́во, раба́ Твоего́ осене́нием Твои́м: Тя́ бо Предста́тельницу все́м су́щим в печа́ли позна́х, я́ко ро́ждшую Спасе́ние на́ше.

И ны́не: Лю́те погружа́ему в пучи́не скорбе́й, и бу́рею безме́рных обстоя́ний, спасе́ния просте́рши ми́ ру́ку, изведи́, Влады́чице, из глубины́ зо́л.

Пе́снь 3

Ирмо́с: Твоя́ песносло́вцы, Богоро́дице, живы́й и незави́стный Исто́чниче, ли́к себе́ совоку́пльшия духо́вно утверди́ в боже́ственней Твое́й сла́ве, венце́в сла́вы сподо́би.

Кропи́ши исцеле́ний струи́ боля́щим, Де́во, всю́ду: Тя́ бо исто́чника показа́ милосе́рдия, Влады́чице, И́же ми́лости Госпо́дь из Тебе́ рожде́йся па́че ума́.

Красе́н черто́г Боже́ственному Сло́ву, и боже́ственный Неве́стник вы́ше естества́, Де́во Ма́ти, была́ еси́: те́мже ми́лости Твои́х щедро́т отве́рзи ми́, ко спасе́нию возводя́щи.

Сла́ва: Умертви́ся вся́ кре́пость моя́ от мно́жества безме́рных зо́л: мно́гими у́бо скорбьми́ отча́яхся. Помози́ ми́, Госпоже́, Я́же Жи́знь ро́ждшая, и пла́чущим Утеше́ние.

И ны́не: Поми́луй, Еди́на Богома́ти, поми́луй и уще́дри ду́шу мою́ окая́нную, потопля́емую бе́сы лука́выми и страстьми́ и пре́жде вре́мене сме́рти моея́, сию́ очи́стити умилосе́рдися.

Пе́снь 4

Ирмо́с: Неизсле́дный Бо́жий сове́т, е́же от Де́вы воплоще́ния Тебе́ Вы́шняго, проро́к Авваку́м усмотря́я зовя́ше: сла́ва си́ле Твое́й, Го́споди.

Ко́рене и чре́сл Тя́ ца́рских, все́х Ца́рь я́ко су́щу вожделе́в, вы́шшу Херуви́м и Серафи́м соде́ла, ве́сь, Богоро́дице, все́лься в Тя́.

Челове́ческаго ра́ди порожде́ния, Соде́тель воплоща́емь, из Тебе́ роди́ся и Предста́тельницу нело́жну христиа́ном Тя́ показа́: те́мже к Твоему́ кро́ву прибега́ю, Чи́стая.

Сла́ва: Кро́в, и заступле́ние, и прибе́жище бу́ди ми́, Де́во, рабу́ Твоему́, и исцели́ мя от безме́рных зо́л, воспева́ти Тя́, Пречи́стая: сла́ва неизрече́нному Рождеству́ Твоему́.

И ны́не: Недоуме́юся, и слезю́, и стеню́ от стра́стных мои́х помышле́ний, и Тя́ молю́: я́ко еси́ исто́чник ми́лости, от боле́зней мои́х изба́ви мя́, веду́щи к боже́ственному умиле́нию.

Пе́снь 5

Ирмо́с: Ужасо́шася вся́ческая о Боже́ственней сла́ве Твое́й: Ты́ бо, Неискусобра́чная Де́во, име́ла еси́ во утро́бе над все́ми Бо́га, и родила́ еси́ безле́тнаго Сы́на, все́м воспева́ющим Тя́ ми́р подава́ющая.

Исцеле́ний во́ды то́чиши при́сно, Де́во, все́м боля́щим я́ко о́блак одушевле́н сы́й Царя́ Христа́. Те́мже молю́ Тя приле́жно: ро́су исцеле́ния мне́ боля́щему низпосли́.

Не преста́й моля́щи, Его́же родила́ еси́, Богоневе́сто Де́во, я́ко Спа́са и Влады́ку, разреше́ние ми́ да́ждь скорбе́й и боле́зней, и к ра́дости нетле́нней мя́ возведи́, проща́я ми́ прегреше́ния.

Сла́ва: Упова́ние ми́ еси́, Пречи́стая, и спасе́нию похвала́. Те́мже прибега́ю к Твоему́ покро́ву: не гнуша́йся мене́, грехи́ мно́гими и боле́зньми ско́рбными ны́не поглоще́ннаго, но предвари́ и спаси́ мя́.

И ны́не: Гро́зд зре́лый, ка́ко на Дре́ве ви́сиши? Со́лнце Сла́вы, ка́ко воздви́глся еси́, све́т со́лнца помрачи́вый в Стра́сти Твое́й? Спа́се, Ро́ждшая Тя́ А́гница дре́вле вопия́ше Ти́, ма́терски восклица́ющи.

Пе́снь 6

Ирмо́с: Приидо́х во глубины́ морски́я, и потопи́ла мя́ е́сть бу́ря мно́гих грехо́в: но я́ко Бо́г из глубины́ возведи́ живо́т мо́й, Многоми́лостиве.

Зра́к восприя́т ра́бий от Тебе́, Де́во, все́х Ца́рь и Бо́г на́ш, и вы́шшу Тя́ я́ко Богоро́дицу показа́ Херуви́м и стра́шных Серафи́м.

Я́же еди́на ро́ждши Бо́жию Жи́знь, и все́м спасе́ние Даю́щаго, отча́янна мя́ су́ща спасе́нию сподо́би, и страсте́й мои́х воста́ние пресецы́.

Сла́ва: Твою́ пода́ждь по́мощь, и изба́ви мя́ бе́д и скорбе́й, избавля́ющи мя́ напа́стей и прегреше́ний мои́х, Я́же все́х ро́ждшая Избавле́ние.

И ны́не: О Тебе́, Де́во, хва́лимся, и Тобо́ю лю́тых избавля́емся: наде́ющеся на Тя́ нахожде́ния не бои́мся злочести́вых ва́рвар, воспева́ющии Тя́.

Та́же, Го́споди, поми́луй, три́жды. Сла́ва, и ны́не:

Седа́лен, гла́с 4:

Де́во Пренепоро́чная, Ма́ти Христа́ Бо́га, ору́жие про́йде Твою́ пресвяту́ю ду́шу, егда́ распина́ема ви́дела еси́ во́лею Сы́на и Бо́га Твоего́. Его́же, Преблагослове́нная, моля́щи не преста́й, проще́ние прегреше́ний на́м дарова́ти.

Пе́снь 7

Ирмо́с: Не послужи́ша тва́ри богому́дрии па́че Созда́вшаго, но о́гненное преще́ние му́жески попра́вше, ра́довахуся пою́ще: препе́тый отце́в Госпо́дь и Бо́г благослове́н еси́.

И́зсше я́ко скуде́ль страстьми́ вся́ кре́пость моя́, и се́ а́ду прибли́жихся, от у́з всепа́губных предвари́, Ма́ти Бо́жия, и исхити́ от одержа́щих печа́лей руко́ю ми́лости Твоея́.

Растерза́еме утро́бе мое́й от зло́б многообра́зных, и е́же жи́ти растерза́юся мно́жеством прегреше́ний и боле́зней мои́х: но изба́ви мя́ от обои́х, Пречи́стая, Жи́знь на́м ро́ждшая.

Сла́ва: Ца́рства Христо́ва Всеще́драго, Де́во Пречи́стая, отве́рсти ми́ я́ко блага́я сподо́би, и боле́зней душетле́нных и нахожде́ний изба́вити, Твои́ми моли́твами, Благослове́нная.

И ны́не: Обощре́ны боле́зни ра́нам мои́м от безме́рных мои́х прегреше́ний, веду́т в сме́рть душе́вную и теле́сную: но исхити́ мя, Влады́чице, я́ко си́льна, от вся́ких скорбе́й и неду́гов.

Пе́снь 8

Ирмо́с: О́троки благочести́выя в пещи́, Рождество́ Богоро́дичо спасло́ е́сть, тогда́ у́бо образу́емое, ны́не же де́йствуемое, вселе́нную всю́ воздвиза́ет пе́ти Тебе́: Го́спода по́йте, дела́, и превозноси́те Его́ во вся́ ве́ки.

Ве́щь страсте́й терноно́сных стяжа́х, и жа́лом си́х пробода́емь е́смь; те́мже отча́яхся, у́зами подавля́емь е́смь и напа́стьми, Пречи́стая Ма́ти Христа́ Бо́га. От ни́хже мя́ избавля́ющи, пода́ждь все́х прегреше́ний проще́ние Твои́ми моли́твами.

Све́щнице Све́та Трисо́лнечнаго су́щи, заре́ю благоутро́бия Твоего́ тьму́ отыми́ прегреше́ний мои́х, Богороди́тельнице, избавле́ние ну́ждных боле́зней подаю́щи, ве́рою пою́щему и превознося́щему Пречи́стое Твое́ Рождество́.

Сла́ва: Ве́сь все́лься во чре́во Твое́, неизглаго́ланно воплоти́ся Пресу́щный Бо́г, Присноде́во, ми́ру засту́пницу Тя́, и о́бщую по́мощь соде́лав. Те́мже молю́ Тя́, изба́витися лю́тых страсте́й мои́х, и у́з прегреше́ний.

И ны́не: В ча́с, Де́во, кончи́ны моея́, руки́ бесо́вския, и осужде́ния, и отве́та и стра́шнаго испыта́ния, и мыта́рств го́рьких, и кня́зя лю́таго, и огня́ ве́чнаго исхити́ мя, Богома́ти.

Песнь 9

Ирмо́с: Вся́к земноро́дный да взыгра́ется Ду́хом просвеща́емь, да торжеству́ет же безпло́тных умо́в естество́, почита́ющее свяще́нное торжество́ Богома́тере, и да вопие́т: ра́дуйся, всеблаже́нная Богоро́дице, Чи́стая Присноде́во.

Ро́д земны́й вознесе́ся Рождество́м Твои́м, сыноположе́ние взе́м Боже́ственным совокупле́нием; и слику́ет Небе́сное мно́жество со земны́ми, пою́ще Тя́ достодо́лжно, Чи́стая, я́ко Ма́терь су́щу Бо́га на́шего, и ми́ру всему́ прибе́жище.

Ве́сь бы́в отню́д стя́гнув грехи́ мои́ми, от безме́рных ра́н и боле́зней, Твою́ по́мощь призыва́ю, Влады́чице, и заступле́ние, е́же пода́ждь все́х избавля́ющи мя́ лю́тых бе́д и скорбе́й.

Сла́ва: Пе́ние с пе́снею и хвале́ние сплете́ния ны́не от боле́зненныя души́ приноша́ю с любо́вию, Тебе́ ро́ждшей естество́м Христа́ Бо́га, Его́же благопребы́тна прии́мши, и проше́ния моя́, Богоро́дице, вся́ испо́лнши, моли́твами твои́ми соблюди́.

И ны́не: Просвети́, Чи́стая Богороди́тельнице, ду́ши моея́ о́чи, да не пости́гнет мене́ грехо́вная тьма́ тя́жкая, ниже́ глубина́ покры́ет мя́ отча́яния: но Сама́ мя́ спаси́, и окорми́, Предста́тельнице ве́рных непосты́дная.

Та́же, Досто́йно е́сть: И покло́н до земли́. Трисвято́е, и по О́тче на́ш: тропари́. И про́чее обы́чно, и отпу́ст.

В сре́ду у́тра

По 1-м стихосло́вии, седа́льны кре́стны. Гла́с 4:

Искупи́л ны́ еси́ от кля́твы зако́нныя честно́ю Твое́ю Кро́вию, на Кресте́ пригвозди́вся, и копие́м пробо́дся, безсме́ртие источи́л еси́ челове́ком: Спа́се на́ш, сла́ва Тебе́.

Сти́х: Возноси́те Го́спода Бо́га на́шего, и покланя́йтеся подно́жию но́гу Его́, я́ко свя́то е́сть.

На Кресте́ Тя, Спа́се, пригвозди́ша иуде́и, и́мже от язы́к на́с призва́л еси́, Христе́ Бо́же на́ш: просте́рл еси́ дла́ни на не́м во́лею твое́ю, копие́м же в ре́бра Твоя́ прия́л еси́ пробости́ся мно́жеством щедро́т Твои́х, еди́не Человеколю́бче.

Сла́ва, и ны́не: Крестобогоро́дичен: Безневе́стная Ма́ти Твоя́, Христе́, я́ко узре́ на Кресте́ Тя возвыша́ема, рыда́ющи ма́терски такова́я веща́ше: что́ но́вое, и стра́нное сие́ чу́до, Сы́не Мо́й? Ка́ко беззако́нный со́нм ко Кресту́ Тя пригвожда́ет все́х Жизнода́вца, Све́те Мо́й Сладча́йший?

По 2-м стихосло́вии седа́лен, гла́с 4:

Ско́ро предвари́, пре́жде да́же не поработи́мся враго́м ху́лящим Тя́, и претя́щим на́м, Христе́ Бо́же на́ш. Погуби́ Кресто́м Твои́м борю́щия на́с, да уразуме́ют, ка́ко мо́жет правосла́вных ве́ра, моли́твами Богоро́дицы, еди́не Человеколю́бче.

Сти́х: Бо́г же Ца́рь на́ш пре́жде ве́ка, соде́ла спасе́ние посреде́ земли́.

На Кресте́ пригво́ждся на Ло́бнем во́лею свое́ю, мою́ дре́внюю я́зву грехо́вную исцели́л еси́, Влады́ко, мно́гия ра́ди благосты́ни, я́ко положи́лся еси́ хоте́нием, Человеколю́бче Спа́се на́ш, за ро́д челове́ческий, и от ре́бр Твои́х иска́пал еси́ Кро́вь и во́ду, ве́рою пою́щим Тя́.

Сти́х: Ди́вен Бо́г во святы́х Свои́х, Бо́г Изра́илев.

Си́лою кре́стною подви́гшеся до́бре, сопоста́та врага́ низложи́сте кре́пко, терпе́нием ва́шим, святи́и страстоно́сцы. Те́мже честны́я соверша́юще ве́рно па́мяти ва́ша, освяща́емся де́йством, и благода́тию Ду́ха Всесвята́го моли́твами ва́шими, свяще́ннии Христо́вы ору́жницы, о ми́ре Спасу́ моли́теся.

Сла́ва, и ны́не: Крестобогоро́дичен: Де́ва и А́гница ви́девши на Кресте́, без се́мене из Нея́ А́гнца ро́ждшагося, и копие́м прободе́на, печа́ли уя́звена стрела́ми вопия́ше, боле́зненно восклица́ющи: что́ но́вое та́инство? Ка́ко умира́еши, И́же живота́ еди́н Госпо́дь? Те́мже воскресни́, па́дшаго совоздвиза́я пра́отца.

По 3-м стихосло́вии седа́льны, гла́с 4:

В Раи́ мя лю́те па́дшаго, человекоуби́йцы го́рьким сове́том, на Кра́ниевом Ме́сте па́ки воздви́гл еси́, Христе́, Дре́вом уврачева́в ю́же от дре́ва кля́тву, уби́вый ле́стию умертви́вшаго мя́ зми́я, и дарова́л ми́ еси́ Боже́ственную жи́знь. Сла́ва Боже́ственному распя́тию Твоему́, Го́споди.

На Дре́ве разуме́в Тя́, пове́шена Со́лнца Пра́веднаго, Христе́, со́лнце све́т помрачи́, тва́рь же подвиза́шеся, и ме́ртвии я́ко от сна́ ско́ро из гробо́в воста́ху, Сло́ве, Боже́ственную песносло́вяще держа́ву сла́вы Твоея́.

Сла́ва, и ны́не: Крестобогоро́дичен: Де́во Пренепоро́чная, Ма́ти Христа́ Бо́га, ору́жие про́йде Твою́ пресвяту́ю ду́шу, егда́ распина́ема ви́дела еси́ во́лею, Сы́на Твоего́ и Бо́га: Его́же, Преблагослове́нная, моля́щи не преста́й, проще́ние прегреше́ний на́м дарова́ти.

Кано́н честно́му и животворя́щему Кресту́, и святы́м му́чеником. Творе́ние Ио́сифово, 
его́же краегране́сие сицево́: Кре́ст е́сть ору́жие во спасе́ние. Гла́с 4.

Пе́снь 1

Ирмо́с: Мо́ря чермну́ю пучи́ну невла́жными стопа́ми дре́вний пешеше́ствовав Изра́иль, крестообра́зныма Моисе́овыма рука́ма, Амали́кову си́лу в пусты́ни победи́л е́сть.

Пропны́й не́бо, распросте́рл еси́, Иису́се, дла́ни Своя́, язы́ки дале́че су́щия от Тебе́, я́ко Бла́г и Милосе́рд, све́тло к Себе́ призыва́я.

Кресто́м Твои́м, Христе́ мо́й, Сло́ве, огради́ мя, я́ко да не бу́ду уловле́ние во́лку, моея́ и́щущу поги́бели, и по вся́ дни́ се́ти мне́, и ловле́ния гото́вящу.

Му́ченичен: Боле́зньми свои́ми, му́ченицы, боле́знем все́м хода́тая низложи́сте, и ны́не насле́довасте неболе́зненную жи́знь, и вся́ку боле́знь облегчева́ете, блаже́ннии, всегда́ от ду́ш и теле́с на́ших.

Му́ченичен: Нереши́мыми у́зами, вы́, святи́и, связа́сте многоко́зненнаго, за Христа́ вя́жеми, му́дрии, связа́вшагося во́лею, и вся́кую пре́лесть разруши́вша: те́мже досто́йно ублажа́етеся

Богоро́дичен: Де́ва по Рождестве́ пребыла́ еси́, Бо́га бо родила́ еси́, Пречи́стая, воздви́жена на Кресте́ и земны́я совоздви́гшаго. Те́мже Тя́ вси́ ве́рнии велегла́сно ублажа́ем.

Други́й кано́н Пресвяте́й Богоро́дице, его́же краегране́сие сицево́: 
Богоро́дице Де́ве мольбу́ приноша́ю. Гла́с 4.

Пе́снь 1

Ирмо́с то́йже.

Я́ко су́щи Чисте́йшая, Пречи́стая, вся́кия тва́ри, е́же нечи́стыми страстьми́, лю́те оскверне́нное се́рдце мое́, чи́стою моли́твою Твое́ю, Богороди́тельнице, очи́сти. Два́жды.

Сле́з и воздыха́ний изба́ви мя́, предлежа́щих ми́ в бу́дущем Стра́шнем Суде́, богоприя́тными моли́твами твои́ми, Де́во Ма́ти Пречи́стая, я́же к Зижди́телю и Бо́гу на́шему.

Я́же еди́на па́че ума́, Рождество́м Твои́м свободи́ла еси́ от кля́твы ро́д челове́ческий, плотски́ми страстьми́ порабоще́на мя́, Пречи́стая, Твои́ми мольба́ми свободи́.

Пе́снь 3

Ирмо́с: Весели́тся о Тебе́ Це́рковь Твоя́, Христе́, зову́щи: Ты́ моя́ кре́пость, Го́споди, и прибе́жище и утвержде́ние.

Воздвиза́емь на Кре́ст, низве́рженыя во тлю́ возне́сл еси́, Христе́ Бо́же на́ш, и врага́ све́ргл еси́, Влады́ко.

Мечи́ вра́жия притупи́шася, Тебе́ прободе́ну в ре́бра, Сло́во О́тчее ипоста́сное, и Еде́м отве́рзеся.

Му́ченичен: О́гненными река́ми преле́стныя ре́ки укроти́ша му́ченицы, и пла́мень угаси́ша многобо́жия.

Му́ченичен: Распина́еми, и ноготьми́ стру́жеми, Христо́вы му́ченицы, враго́в и зми́я мече́м терпе́ния закла́сте.

Богоро́дичен: Непоро́чная А́гница, ви́дящи Тя́, Влады́ко, воздви́жена на Кресте́, плаче́вно рыда́ющи, поя́ше держа́ву Твою́.

И́н

Ирмо́с: Не му́дростию, и си́лою, и бога́тством хва́лимся, но Тобо́ю, О́тчею ипоста́сною Му́дростию, Христе́: не́сть бо свя́т, па́че Тебе́, Человеколю́бче.

Превы́шшую Херуви́м молю́ Тя, Влады́чице, низпа́дший мо́й у́м напа́стьми зми́евыми, страсте́й теле́сных покажи́ вы́шший. Два́жды.

Во испыта́нии стра́шнем, егда́ хо́щет мя́ Госпо́дь осуди́ти многосогреши́вшаго, да обря́щу Тя́, Всенепоро́чная, избавля́ющую мя́ осужде́ния.

Щедро́тами Твои́ми немилосе́рдныя моя́ нра́вы преложи́, ми́лостию Твое́ю, Христе́, и неми́лостива мя́ су́ща спаси́, мольба́ми Ро́ждшия Тя́.

Пе́снь 4

Ирмо́с: Вознесе́на Тя́ ви́девши Це́рковь на Кресте́, Со́лнце Пра́ведное, ста́ в чи́не свое́м, досто́йно взыва́ющи: сла́ва си́ле Твое́й, Го́споди.

Воздви́жена Тя́ на Дре́во хоте́нием Со́лнца Сла́вы, смотря́я со́лнце тьмо́ю облече́ся, и ка́мение распада́шеся, и церко́вная заве́са раздра́ся.

Распина́ему Тебе́, Спа́се, и копие́м пробода́ему, обраща́ющееся ору́жие дая́ше плещи́, повеле́нием Твои́м, Го́споди, разбо́йнику благонра́вному, песносло́вящу держа́ву Твою́.

Му́ченичен: Огражда́еми ору́жием Креста́ Твоего́ страстоте́рпцы Твои́, Го́споди, не уя́звлени яви́шася стрело́ю зло́бы, и сте́ны разори́ша идолобе́сия неутвержде́ныя.

Му́ченичен: Я́коже свяще́ния непоро́чная, и же́ртвы, и приноше́ния всесожже́ния це́лы, за милосе́рдие обнища́вшему, Го́сподеви, му́ченицы, приведо́стеся, боле́знем воздая́ния прие́млюще.

Богоро́дичен: Я́же Безле́тнаго в ле́то поро́ждши, и де́вство непоро́чно Еди́на стяжа́вши, на Дре́во воздви́жена я́ко ви́девши Го́спода, боле́зньми ду́шу Свою́ разделя́ше.

И́н

Ирмо́с то́йже.

Свяще́ния су́щи Боже́ственный До́м, источи́вшагося на благодея́ния Своего́ созда́ния, Пречи́стая, ду́шу мою́ освяти́, и помышле́ния просвети́. Два́жды.

Ве́емо ве́тром зло́бы помышле́ние мое́, и ле́ностию все́ погружа́емо, моли́твами Твои́ми утверди́, Влады́чице, и от нападе́ния исхити́.

Пала́ту Царе́ву Небе́сную одушевле́нную, ны́не молю́ Тя, Де́во: до́м Святы́я Тро́ицы, моли́твами Твои́ми покажи́ мя, верте́п разбо́йником пребыва́ющаго.

Пе́снь 5

Ирмо́с: Ты́, Го́споди мо́й, Све́т в ми́р прише́л еси́, Све́т Святы́й, обраща́яй из мра́чна неве́дения, ве́рою воспева́ющия Тя́.

Прободе́ным Твои́м ре́бром, нетле́ния источа́еши мне́ струи́ Боже́ственныя, о Влады́ко, ребра́ преступле́нием, в тле́ние попо́лзшемуся.

Честны́й Кре́ст Тво́й, на враги́ е́сть побе́да, его́же да́л еси́ на́м, Сло́ве, душа́м во спасе́ние, ве́рою воспева́ющим Тя́.

Му́ченичен: Со о́гненными служи́тельми ме́ртвии ны́не совокупи́шася, о́гнь веще́ственный проше́дше вели́ких му́к, я́ко му́ченицы пресве́тлии.

Му́ченичен: Руши́ме пло́ти мно́гими страда́ньми, неразруше́нна к Зижди́телю душе́вная утвержда́шеся му́чеников любо́вь.

Богоро́дичен: И́же еди́н Благи́й, вше́дый во чре́во Твое́ нетле́нное, Пречи́стая, воплоща́емь яви́ся и ра́спят: я́ко да от истле́ния на́с изба́вит.

И́н

Ирмо́с: Нечести́вии не у́зрят сла́вы Твоея́, Христе́, но мы́ Тя́, Единоро́дне, Оте́ческия сла́вы Сия́ние Божества́, от но́щи у́тренююще, воспева́ем Тя́, Человеколю́бче.

А́гница, ро́ждшая А́гнца Бо́жия, ду́шу мою́ взыщи́ прельще́нную наве́том змии́ным, и на гора́х, Влады́чице, заблужда́емую преступле́нием.

Те́плою моли́твою Твое́ю, мра́зом лю́тым померза́емую ду́шу мою́, к теплоте́ Зижди́теля Боже́ственныя любве́, благоче́стно сподви́гни, Богоро́дице Присноде́во.

Я́же до́брая и непоро́чная в жена́х, Чи́стая, окая́нную мою́ ду́шу стра́стнаго поро́ка ны́не свободи́, и чи́сте пожи́ти ми́, моли́твами Твои́ми устро́й.

Ду́шу мою́ сохрани́, я́ко зе́ницу о́ка, под кро́вом крилу́ Твое́ю, Блага́я, Пречи́стая, и от духо́в лука́вствия, томле́ния и муче́ния изба́ви мя́.

Пе́снь 6

Ирмо́с: Пожру́ Ти со гла́сом хвале́ния, Го́споди, Це́рковь вопие́т Ти́, от бесо́вския кро́ве очи́щшися, ра́ди ми́лости от ре́бр Твои́х исте́кшею Кро́вию.

Вся́кия вы́ше че́сти Пребо́льший сы́й, обезче́ститися претерпе́л еси́, я́ко да мя́ зле́ обезче́стившагося почти́ши, и Кресто́м спасе́ши, Человеколю́бче.

На Дре́во возноси́мь и ме́ртв у́бо бы́л еси́, Го́споди, умертви́теля же сотвори́в ме́ртва души́ моея́, и вся́каго испо́лнена студа́: и ны́не, Тво́рче мо́й, пою́ Твою́ си́лу.

Му́ченичен: Уя́звен бы́сть уязви́вый ва́с вселука́вый, неисце́льными му́ками, и нога́ми ва́шими, му́ченицы, низложи́ся, и зри́мь е́сть от все́х наруга́емь.

Му́ченичен: Исцеле́ния источа́ет му́ченических моще́й пра́х лежа́щий во гро́бе, и я́коже пра́х бе́сы разруша́ет, и разли́чныя исцеля́ет челове́ков боле́зни.

Богоро́дичен: Гвоздьми́ Тя законопресту́пных собо́р пригвозди́ на Кресте́, и печа́ли ны́не ору́жием Мое́ се́рдце растерза́ю, о Сы́не Мо́й! Де́ва вопия́ше слезя́щи.

И́н

Ирмо́с то́йже.

Сме́рти потреби́тель бы́сть Рождество́ Твое́, Де́во, умира́ющим же Живо́т и избавле́ние. Сего́ ра́ди молю́ Тя: ду́шу мою́ умерщвле́нную воскреси́.

Простри́ мне́ по́мощи ру́ку, Человеколю́бче, в пучи́не жите́йстей обурева́ему, мольба́ми Ма́тере Твоея́, и Вы́шних неизче́тных Си́л.

Село́ е́же Боже́ственный возраста́вшее Кла́с, осла́бленную ду́шу мою́, и гла́дом Боже́ственных дея́ний иста́емую не пре́зри, но напита́й Сы́на Твоего́ Боже́ственною благода́тию.

Успи́ стра́стная двиза́ния телесе́ и взыгра́ния моя́ плотска́я уму́ повини́ я́коже жребя́, успи́вши, Чи́стая, сно́м Твои́х моли́тв.

Пе́снь 7

Ирмо́с: В пещи́ Авраа́мстии о́троцы перси́дстей, любо́вию благоче́стия па́че, не́жели пла́менем опаля́еми, взыва́ху: благослове́н еси́ в хра́ме сла́вы Твоея́, Го́споди.

Распя́тся хотя́й на Дре́ве на́г, Еди́не Безсме́ртный, облача́яй не́бо о́блаки, и и́же дре́вле пра́отца обнажи́вшагося, обле́кл еси́, Ве́чный.

На Кре́ст возне́слся еси́, и пады́й Ада́м возста́л е́сть; копие́м прободе́н бы́л еси́ в ре́бра, Влады́ко, и я́зву сме́ртную прия́т многоко́зненный, благослове́на держа́ва Твоя́, Го́споди.

Му́ченичен: Красне́йше красне́йшему Сло́ву соединя́еми, всехва́льнии страда́льцы, и ми́ра отню́д отлучи́стеся, вя́жеми и сокруша́еми, и врагу́ при́сно запина́юще.

Му́ченичен: Сте́ны пре́лести утвержде́ния низложи́сте боже́ственными страда́ньми вои́стинну, сла́внии страда́льцы, и ве́рным стена́ яви́стеся, и храни́лища, ва́с благоче́стно блажа́щим.

Богоро́дичен: В пещи́ ро́су я́вльшаго Христа́ Бо́га, Отрокови́це, ника́коже опа́льша чре́во Твое́, ви́дящи пове́шена на Дре́ве, сла́вляше е́же па́че ума́ Твоего́ соше́ствие.

И́н

Ирмо́с то́йже.

Боже́ственная Горо́, Отрокови́це, от нея́же Ка́мень отсече́ся, сокруши́вый столпы́ и́дольския, души́ моея́ истука́нная, и се́рдца моего́ окамене́нное отжени́ недоуме́ние.

Не поколеба́ся, Отрокови́це, я́коже прие́мшая во утро́бе Твое́й, призре́нием коле́блющаго зе́млю, и я́же на не́й, егда́ хо́щет: те́мже утверди́ мя, прило́ги вра́жиими коле́блемаго.

Низлага́ющи ми́ плотска́я мудрова́ния, всего́ мя, Богоро́дице, покажи́ духо́вна доброде́тельми укра́шена, его́же вселука́вый сластьми́ некрасото́ю помрачи́.

Боже́ственный Окри́не милосе́рдия и бла́гости источи́ ми оби́льно бога́тство Твои́х щедро́т, скве́рну прегреше́ний мои́х омыва́ющи, и плотско́е угаси́ разжже́ние.

Пе́снь 8

Ирмо́с: Ру́це распросте́р Дании́л, льво́в зия́ния в ро́ве затче́; о́гненную же си́лу угаси́ша, доброде́телию препоя́савшеся, благоче́стия рачи́тели о́троцы, взыва́юще: благослови́те, вся́ дела́ Госпо́дня, Го́спода.

Просте́р дла́ни на Кресте́ Влады́ко, руки́ неудержа́нныя хотя́ исцели́ти прегреше́ния; гвоздьми́ же пригвозди́лся еси́, Го́споди, ве́сь ра́зум первозда́ннаго отъе́мля стра́стный, пою́ща: благослови́те, вся́ дела́ Госпо́дня, Го́спода.

Раздира́ется рукописа́ние первозда́ннаго Ада́ма, прободе́нием Боже́ственных ре́бр Твои́х; ка́плями же кро́ве, Влады́ко, освяща́ется вся́ земля́, во гла́сех благодаре́ния при́сно зову́щи: благослови́те, вся́ дела́ Госпо́дня, Го́спода.

Му́ченичен: Стоя́ху посреде́ огня́, я́коже ороша́еми, и неопаля́еми, всесла́внии му́ченицы, и о́троческую воспева́юще в согла́сии та́йнем, вои́стинну боже́ственную пе́снь: благослови́те вся́ дела́ Госпо́дня Го́спода.

Му́ченичен: Непостоя́нный терпя́ще о́гнь произволе́нием, тьмо́ю му́к не приложи́стеся к суете́, му́ченицы, но о Бо́зе укрепля́еми, притеко́сте к Све́ту Незаходи́мому, вопию́ще: благослови́те, вся́ дела́ Госпо́дня, Го́спода.

Богоро́дичен: Умерщвля́ема зря́щи Христа́, Многопе́тая Влады́чица, и умертви́вшаго челове́ки умерщвля́юща врага́, я́ко Влады́ку поя́ше пла́чущи, и долготерпе́нию Его́ дивя́щися вопия́ше: благослови́те, вся́ дела́ Госпо́дня, Го́спода.

И́н

Ирмо́с то́йже.

Зре́л Пло́д родила́ еси́, Влады́чице, от Него́же сме́рть я́дши поги́бе. Те́мже зову́ Ти, плодо́м греха́ умерщвле́наго мя́ льсти́вно, оживи́ пою́ща: благослови́те, вся́ дела́ Госпо́дня, Го́спода.

Успи́ движе́ние стра́стное мы́сли моея́, неусы́пною Твое́ю моли́твою, Пречи́стая Влады́чице, и возста́ви мя́ от сна́ ле́ностнаго пе́ти в бо́дрости души́: благослови́те, вся́ дела́ Госпо́дня, Го́спода.

Расто́ргни прегреше́ний мои́х плени́цу, и теле́сныя воста́ния утиши́, Богоро́дице; лука́вая же посецы́ умышле́ния, и очи́сти от та́йных помышле́ний ско́ро раба́ Твоего́, все́х ве́рных Предста́тельнице и Избавле́ние.

Не бои́шися ли, окая́нная душе́, та́мо клеветни́к клеве́щущих твоя́ зла́я дея́ния безчи́сленная? Сего́ ра́ди пока́йся ко Преблаго́му, и спосо́бницу Еди́ну Пречи́стую приими́: Та́ бо е́сть челове́ком прибе́жище.

Пе́снь 9

Ирмо́с: Ка́мень нерукосе́чный от несеко́мыя горы́ Тебе́, Де́во, краеуго́льный отсече́ся, Христо́с, совокупи́вый разстоя́щаяся естества́. Те́м веселя́щеся Тя́, Богоро́дице, велича́ем.

Се́ Жи́знь пове́шена на Кресте́ все́м яви́ся; со́лнце же того́ не терпя́щи лучи́ оставля́ет, и земля́ коле́блется, и помышле́ния утвержда́ются на благоче́стии и чистоте́.

О, ка́ко Тя́, Законода́вца, беззако́нный собо́р осужда́ет, Иису́се мо́й, на Дре́ве умре́ти, Живота́ все́х су́ща и Го́спода, и ра́ди страсте́й все́м челове́ком источа́юща безсме́ртие?

Му́ченичен: Усты́ ва́шими богосло́вными пропове́дасте всему́дренно воплоще́ние Сло́ва Бо́жия, посреде́ законопресту́пных вра́г, всехва́льнии: и свяще́нно пострада́вше, побе́ды венцы́ венча́стеся.

Му́ченичен: Я́ко светлодне́вныя зве́зды, всю́ тва́рь озаря́ете страда́ний свяще́нных блиста́ньми, и исцеле́ний боже́ственными светлостьми́, и страсте́й разоря́ете но́щь глубо́кую, боже́ственнии му́ченицы.

Богоро́дичен: Просвети́, Чи́стая, ду́шу мою́ от грехо́в омраче́ную, и отжени́ зо́л мои́х о́блаки, Све́та О́блаче, Я́же помрачи́вшееся со́лнце дре́вле ви́девши внегда́ распя́тися Безсме́ртному.

И́н

Ирмо́с то́йже.

Расто́ргни соу́з зо́л мои́х боже́ственным копие́м Сы́на Твоего́, и разреши́ окая́нную мою́ ду́шу, окова́нную и бе́дствующую, и к любви́ привяжи́, Де́во Ма́ти Бо́га на́шего.

Я́же небе́с ши́ршая Де́во, утесне́ное мое́ се́рдце вся́ким прило́гом сопроти́вным, к широте́ безстра́стия возведи́ те́сною стезе́ю ходи́ти мя́ укрепля́ющи всегда́.

Да Тя́ сла́влю, Де́во, вои́стинну Препросла́вленную, вся́каго безслове́сия грехо́внаго изба́ви мя́, и сла́вы Небе́сныя прича́стника сотвори́ прибега́ющаго к ми́лости Твое́й.

Уста́ви сове́ты вся́, я́же на ны́ вооруже́нных, Ма́ти Бо́га Вы́шняго, ра́дости же испо́лни упова́ющих на Тя́ да усе́рдно вси́ Твое́ пропове́мы заступле́ние.

Та́же, Досто́йно е́сть: И покло́н до земли́: ектения́, и свети́лен, и псалмы́ обы́чныя.

На стихо́вне стихи́ры кре́стны, гла́с 4. Самогла́сен:

Стена́ бу́ди на́м Кре́ст Тво́й, Иису́се Спа́се на́ш: ино́го бо упова́ния ве́рнии не и́мамы, то́чию Тебе́ на не́м пло́тию пригво́ждшагося, и подаю́ща на́м ве́лию ми́лость.

Сти́х: Испо́лнихомся зау́тра ми́лости Твоея́, Го́споди, и возра́довахомся, и возвесели́хомся; во вся́ дни́ на́ша возвесели́хомся: за дни́, в ня́же смири́л ны́ еси́, ле́та, в ня́же ви́дехом зла́я. И при́зри на рабы́ Твоя́, и на дела́ Твоя́, и наста́ви сы́ны и́х.

Да́л еси́ зна́мение боя́щимся Тебе́, Го́споди, Кре́ст Тво́й Честны́й, и́мже посрами́л еси́ нача́ла тьмы́ и вла́сти, и возве́л еси́ на́с на пе́рвое блаже́нство. Те́мже Твое́ Человеколю́бное смотре́ние сла́вим, Иису́се Всеси́льне, Спа́се ду́ш на́ших.

Сти́х: И бу́ди све́тлость Го́спода Бо́га на́шего на на́с, и дела́ ру́к на́ших испра́ви на на́с, и де́ло ру́к на́ших испра́ви.

Му́ченичен: Ка́ко ва́шим не удиви́мся подвиго́м, святи́и му́ченицы, я́ко те́лом умира́ющим обложе́ни, безпло́тныя враги́ победи́сте? Не устраши́ша ва́с мучи́тельская преще́ния, не ужаси́ша ва́с му́к приложе́ния – вои́стинну досто́йно от Христа́ просла́вистеся, и душа́м на́шим проси́те ве́лия ми́лости.

Сла́ва, и ны́не: Крестобогоро́дичен. Подо́бен: Я́ко до́бля:

Умерщвля́ема ви́дящи Христа́, Пречи́стая Влады́чица, умерщвля́юща льсти́ваго, восклица́ше го́рце взыва́ющи, из утро́бы Тоя́ произше́дшему, и долготерпе́нию Его́ чудя́щися взыва́ше: Ча́до Мое́ Любе́знейшее, не забу́ди рабу́ Твою́, не закосни́, Человеколю́бче, мое́ Утеше́ние.

Та́же, Бла́го е́сть испове́датися Го́сподеви: Трисвято́е по О́тче на́ш: тропа́рь, ектения́, и ча́с 1-й, псалмы́ обы́чны, и отпу́ст.

В сре́ду блаже́нны, гла́с 4:

Дре́вом Ада́м Рая́ бы́сть изселе́н – Дре́вом же Кре́стным разбо́йник в Ра́й всели́ся. Ов у́бо вку́ш, за́поведь отве́рже Сотво́ршаго: о́в же сраспина́емь, Бо́га испове́да тая́щагося: помяни́ мя, вопия́, во Ца́рствии Твое́м.

Сти́х: Блаже́ни изгна́ни пра́вды ра́ди, я́ко те́х е́сть Ца́рство Небе́сное.

Пригвозди́лся еси́ на Кресте́, мно́гия ра́ди, Христе́, бла́гости, прободе́н бы́л еси́ в ре́бра, два́ исто́чника источи́вый оставле́ния; земля́ же не терпя́щи зре́ти дерзнове́ния тряса́шеся, ка́мение распада́шеся, угаса́ше со́лнце, колеба́хуся го́ры и хо́лми, стра́хом держа́вы Твоея́.

Сти́х: Блаже́ни есте́, егда́ поно́сят ва́м, и изжену́т, и реку́т вся́к зо́л глаго́л, на вы́ лжу́ще Мене́ ра́ди.

Просте́ртыя дре́вле неудержа́нно к дре́ву разуме́ния пра́отчи ру́ки, исправля́я, Христе́, поползне́ние, распросте́рлся еси́ во́лею, и Твои́ пригвозди́л еси́ ру́це, Долготерпели́ве, созда́вый челове́ка руко́ю, за безме́рную благосты́ню. Сла́ва па́че ума́, Сло́ве, благоутро́бию Твоему́.

Сти́х: Ра́дуйтеся и весели́теся, я́ко мзда́ ва́ша мно́га на небесе́х.

Онебеси́вше зе́млю, святи́и, пресве́тлыми сия́нии по́двигов честны́х, и́миже тьму́ всю́ разори́сте су́етства, и к Све́ту Незаходи́мому всели́стеся прича́стием обожа́еми, и все́м озаря́ете све́т разуме́ния, ва́с по до́лгу ублажа́ющим.

Сла́ва: Похвалу́ и сла́ву и че́сть, Всевино́вней Тро́ице подае́м, и трисвяты́ми гла́сы а́нгельскую пе́снь принося́ще Отцу́ Безнача́льну, и Сы́ну, и Духу, взыва́ем разбо́йника благоразу́мнаго гла́с, воспева́юще и вопию́ще: помяни́ на́с во Ца́рствии Твое́м.

И ны́не: Воздви́жена на Кресте́ во́лею ви́дящи, Пречи́стая, Сы́на Своего́ и Бо́га, дивя́щися пла́чущи глаго́лаше, вся́ческая удобри́вшему: где́ за́йде добро́та Твоя́, Го́споди? Что́ сия́ неблагода́рный Тебе́ воздаде́ собо́р, вме́сто благи́х? Пою́ па́че ума́ Твою́ благосты́ню.