Tone III

Monday

Sunday Evening at Vespers

On “Lord, I have cried…”, 3 stichera of compunction, in Tone III: Special Melody: “Great is the power of Thy martyrs…”—

Stichos: If Thou shouldest mark iniquities, O Lord, O Lord, who shall stand? For with Thee is forgiveness.

O heavenly father, accept me as Thou didst the repentant prodigal son, though I sin greatly and embitter Thee, the good Master Who art merciful by nature; and make me one of Thy hirelings.

Stichos: For Thy name’s sake have I patiently waited for Thee, O Lord; my soul hath waited patiently for Thy word, my soul hath hoped in the Lord.

I have passed the measure of my life in slothfulness and have drawn nigh to the end, wretch that I am. I give no thought to the judgment which awaiteth me, nor to my falling away from God. But, turning me, O Savior, rescue me therefrom.

Stichos: From the morning watch until night, from the morning watch let Israel hope in the Lord.

From Gehenna, from the gnashing of teeth, and every other eternal retribution do Thou deliver my lowly soul, O all-good Lord; that with faith I may hymn the merciful God, Who by natureloveth mankind.

Then the stichera of the saint, from the Menaion; or if there is no Menaion, these stichera of the holy incorporeal angels, in the same tone—

Stichos: For with the Lord there is mercy, and with Him there is plenteous redemption; and He shall redeem Israel out of all his iniquities.

Thou didst create the choirs of incorporeal beings, O Lord, unto all showing forth the richness of Thy goodness; and out of nonexistence Thou didst bring into being those who now glorify Thy glory with voices which are never stilled.

Stichos: O praise the Lord, all ye nations; praise Him, all ye peoples.

Great is the power of Thine angels, O Christ; for, bodiless, they protect the world, preserving the Churches by Thy power, O Master; and they entreat Thee in behalf of the whole world.

Stichos: For He hath made His mercy to prevail over us, and the truth of the Lord abideth forever.

Seeing Thy single and three-Sunned beauty, the hosts who minister to Thee reveal secondary splendors to those in the world; and shining forth as one, they impart the divine effulgence unto us.

Glory…, Now & ever…: Theotokion—

O all-pure one, who hast dominion over all creation, by thy fervent intercession and maternal supplication free my mind, which is grievously beset by the passions, and enslave me to thy Son and God.

Then, O gladsome Light…; the Prokimenon of the day; and Vouchsafe, O Lord…

Aposticha stichera of compunction, inTone III—

O Christ, we offer Thee evening hymnody with incense and spiritual songs. Have mercy and save our souls!

Stichos: Unto Thee have I lifted up mine eyes, unto Thee that dwellest in heaven. Behold, as the eyes of servants look unto the hands of their masters, as the eyes of the handmaid look unto the hands of her mistress, so do our eyes look unto the Lord our God, until He take pity on us.

Save me, O Lord my God, for Thou art the salvation of all. The tempest of the passions assaileth me, and the burden of mine iniquities causeth me to founder. Grant me a helping hand, and lead me to the light of compunction, in that Thou alone art full of kindness and lovest mankind.

Stichos: Have mercy on us, O Lord, have mercy on us, for greatly are we filled with abasement. Greatly hath our soul been filled therewith; let reproach come upon them that prosper, and abasement on the proud.

Martyricon: Great is the power of Thy Cross, O Lord! For it was planted in one place, yet worketh throughout the world; and it made apostles of fishermen and martyrs of the heathen, that they might pray in behalf of our souls.

Glory…, Now & ever…: Theotokion—

O Mistress, intercessor of all who pray to thee: In thee do we find boldness, of thee do we boast, and on thee have we set all our hope. Entreat Him Who was born of thee in behalf of thine unprofitable servants.

Then, Now lettest Thou Thy servant depart…; Trisagion through Our Father…; Troparia. Litany, and Dismissal.

Sunday Night at Compline

Canon of Supplication to the All-Holy Theotokos

Ode I

Irmos: He Who of old gathered the waters into one at His divine behest and parted the sea for the people of Israel, is our God and is most glorious. To Him let us chant, for He hath been glorified!

O all-holy Virgin Mary who alone art of great renown, more glorious than the cherubim, O daughter of David and beauty of Jacob, thou Mother of our God: thy glory hath been magnified exceedingly, and we all glorify thee with faith.

Thou didst bear in thine arms as a man Him Who stretched out the sky like a skin by His word. Wherefore, do thou constantly beseech Him, O pure one, that He deliver my soul from the irrationality of the passions and from all sorrow.

Glory…: O Virgin who wast foretold before time began, thou art the all-pure purple robe of the King of glory, wherein He Who had clothed our forefather Adam in garments of skin clad Himself in latter days: cover me also with thy protection.

Theotokion: O Virgin who gavest birth to Christ, thou hast extinguished the unbearable fire of sin, which of old wrought corruption for the human race. Wherefore, dry up the torrents of the passions of my soul by thy supplications.

Ode III

Irmos: O Most High, Thou Ruler of all, Who out of nonexistence hast brought all things, which are fashioned by Thy Word and made perfect by the Spirit: Confirm me in Thy love!

The Master and Lord Who hath dominion over fire hath been called thy Son, O pure one; wherefore, deliver me from the works of the passions by thine intercessions, O Mistress.

From the tempest of carnal passions do thou quickly deliver me, thy servant, O all-pure one who gavest birth to the Calm of salvation and Well-spring of dispassion.

Glory…: As the luminous lampstand of the never-waning Light, O all-pure one, thou hast enlightened the world. Wherefore, with thy beams dispel the clouds from my soul.

Now & ever…: O Mistress who gavest birth ineffably to Christ, the Bestower of life, enliven me who am dead of soul because of the multitude of mine evil passions.

Ode IV

Irmos: Thou hast shown us constant love, O Lord, for Thou didst give Thine only-begotten Son over to death for us. Wherefore, in thanksgiving we cry to Thee: Glory to Thy power, O Lord!

The siege of carnal understanding hath beset me and maketh my soul captive; yet do thou, O Mistress who gavest birth to the Mind which transcendeth all the understanding of the world, grant me thy peace.

From thy womb thou didst pour forth the noetic Myrrh upon the world; wherefore, free my soul from the defilements of the passions, O all-pure one, and grant me the myrrh of dispassion by thy supplications.

Glory…: Knowing thee to be the golden jar manifestly holding Christ, the God-man, the Manna of life, I pray: feed thou my soul which is famished with hunger, and give it the torrent of the Spirit to drink.

Now & ever…: Of old, unrestrained, Eve brought about death; but thou hast brought about true life by thy pure virginity. Wherefore, deliver me from a sinful death by thy supplications.

Ode V

Irmos: Thou hast appeared on earth, O Invisible One, and of Thine own will hast dwelt with men, O Unapproachable One. And rising early unto Thee, we hymn Thee, O Thou Who lovest mankind.

As our deliverance, thy Son hath delivered all from corruption, O Virgin; wherefore, deliver me from carnal understanding and from the presence of the passions.

By the fire of thy prayers burn up all the thorns of my passion-filled thoughts, O Theotokos who hast purified man as with tongs and ember.

Glory…: Thou art the divine heifer of the divine Bullock Who in His love for mankind was slaughtered for our sake. With His divine blood do thou purify my heart.

Now & ever…: Of old I acquired the beautiful robe of the virtues, yet I have cast it off in my slothfulness; but do thou, O Virgin, now clothe me in one that is yet more splendid by thy supplications.

Ode VI

Irmos: The uttermost abyss of sins hath engulfed me, and my spirit doth perish. But, stretching forth Thine upraised arm, O Master, save me as Thou didst Peter, O Helmsman!

The cruel wiles of evil have shaken the temple of my soul, yet do thou who gavest birth to Christ, Who established the earth upon the waters, make me steadfast by thy supplications.

In giving birth to the Pearl of great price, thou hast released mortals from their debt; wherefore, O all-pure one, do thou quickly loose the bonds of my transgressions, passions and sorrows.

Glory…: The all-good God Who was born of thy womb hath given thee to the faithful as a refuge and divine protection; wherefore, O all-pure one, cover me with thy hands, and preserve me.

Now & ever…: Often engulfed in frenzy by the billows of life, and ever tempest-tossed by the works of the enemy, I now cry out to thee: O Theotokos, help me!

Then, “Lord, have mercy!”: thrice. Glory…, Now & ever…Sessional hymn, in Tone III: Special Melody: “Of the divine Faith…”—

Thou wast the divine tabernacle of the Word, O only all-pure Virgin Mother, who hast surpassed the angels in purity. With the divine waters of thy supplications, O pure one, cleanse me who, more than all others, have become defiled by carnal transgressions, and grant me great mercy.

Ode VII

Irmos: As of old Thou didst bedew the three pious children in the Chaldæan flame, with the radiant fire of Thy divinity illumine us who cry: Blessed is the God of our fathers!

Crowds of wicked demons and hordes of carnal passions have surrounded me; yet as thou gavest birth to Christ, Who is mighty in battles, deliver me from frequent griefs and cruel falls.

He Who alone cannot be approached by the cherubic beings and is held in awe by the ranks of the angels made His abode within thee, O pure one, and hath renewed us. O Mistress, through Him render me terrible to invisible foes.

Glory…: O Virgin, thou wast a noetic garden of paradise which put forth the Tree of life; and Adam, partaking thereof, hath been delivered from the fruit of death. Wherefore, bring sweetness to me now, and deliver me from the taste of the passions.

Now & ever…: Deliver me from the mire of the passions of my body and from the temptations of the demons, O thou who for men gavest birth to the Deliverer, thou habitation of the Most High and hallowed temple of the God of our fathers.

Ode VIII

Irmos: United in the unbearable fire, yet unharmed by its flame, the pious youths chanted a divine hymn in intercession: Bless the Lord, all ye works of the Lord, and exalt Him supremely for all ages!

O cloud of the Light Who fashioned the great luminaries in the universe: with thy rays dispel all the darkness, day and night, of all my passions and transgressions, and show me to be a child of the light, O Theotokos.

By the Rain which descended from heaven into thy womb, O Theotokos, enlighten and bedew my soul and heart, and extinguish the flame of passions and sorrows, that I may glorify thee fervently for all ages.

Glory…: O pure one, thou didst give birth ineffably to the Wisdom of God which united the earthly and the heavenly, bringing all things out of nonexistence; by His word grant me wisdom and understanding, that I may manifestly hymn thy divine birthgiving.

Now & ever…: O Mistress of the world, I cry aloud and pray that my soul and body may be bedewed through thy supplications, and that I may be quickly delivered from the pangs of sin and the evil of the passions; for thou art the healing of all men.

Ode IX

Irmos: On Mount Sinai Moses beheld in the bush thee who without being consumed didst conceive the fire of the Godhead within thy womb. Daniel beheld thee as the unquarried mountain. And Isaiah cried aloud: Thou art the rod sprung forth from the root of David!

Thou wast shown to be cloth divinely woven for Christ, from whence the Spirit prepared the divine raiment of the flesh. Wherefore, by thy supplications, O pure one, clothe me also into the vesture of chastity.

O noetic vine who hast put forth for us the divine Grapes, by Whom we are given the water of incorruption to drink: by thine entreaties pour forth upon my soul compunction and the wine of purification.

Glory…: O pure and holy bridal chamber, by whose nature God wedded His nature to that of men, I beseech thee: unite me to thy Son, and impart unto me divine life by thine entreaties.

Now & ever…: O Virgin who gavest birth to Christ, the Well-spring of incorruption, thou hast transformed the pasture of corrupt human nature. Wherefore, by thy supplications deaden the stormy assault of the passions which consumeth me.

Then, “It is truly meet to bless thee…”, and a prostration. Trisagion through Our Father… Troparion. The rest as usual. Dismissal.

Monday Morning at Matins

After the first chanting of the Psalter, these sessional hymns of compunction, in Tone III—

Dwelling on earth, O my soul, repent, for dust doth not chant in the grave, nor is it delivered from transgressions. But cry out to Christ God: O Thou Who knowest the hearts of men, I have sinned against Thee! Before Thou judgest me, have pity and mercy on me, O God.

Stichos: O Lord, rebuke me not in Thine anger, nor chasten me in Thy wrath.

Wherefore, O my soul, dost thou continue in offenses? Wherefore dost thou abide the setting aside of repentance? Call to mind the coming judgment, and cry out to Christ God: O sinless Lord Who knowest the hearts of men: I have sinned; have mercy on me!

Glory…, Now & ever…: Theotokion—

Awed by the beauty of thy virginity and thine all-radiant purity, Gabriel cried, marveling, unto thee, O Theotokos: “What praise can I offer that is worthy of thee? What shall I call thee? I am at a loss and filled with awe! Wherefore, as commanded, I cry to thee: Rejoice, O thou who art full of grace!

After the second chanting of the Psalter, these sessional hymns, in Tone III—

At the dread judgment I shall denounce myself, there being no need for accusers, and shall condemn myself, there being no need for witnesses; for the books of my conscience will be opened, and the things I have done in secret will be exposed. Wherefore, O God Who wilt examine my deeds at that universal trial, cleanse me and save me.

Stichos: O Lord, rebuke me not in Thine anger, nor chasten me in Thy wrath.

Thou knowest the depth of mine offenses, O Lord. Give me a helping hand, as Thou didst to Peter, and save me.

Stichos: Wondrous is God in His saints, the God of Israel.

Martyricon: The goodly courage of your endurance vanquished the wiles of the enemy, the author of evil, O all-praised passion-bearers; wherefore, ye have been vouchsafed eternal blessedness. But pray ye to the Lord, that He save the flock of Christ-loving people, in that ye are witnesses to the Truth.

Glory…, Now & ever…: Theotokion—

Rejoice, O Mary, Virgin Mother, holy mountain, garden of Eden, from whom was born Christ God, the seedless Word, through Whom life hath budded forth for the world.

After the third chanting of the Psalter, these sessional hymns, in Tone III: Special Melody: “Awed by the beauty of thy virginity…”—

When we shall stand before Thine implacable tribunal and divine judgment, before which the hosts of heaven stand with trembling, how then shall I appear before Thee, O most righteous Judge? I have done deeds worthy of condemnation and fire. Yet at the supplications of Thine angels have pity on me then, and save me!

By Thy word Thou didst bring into being those in heaven and those on earth, in that Thou art almighty; and the angelic choirs, standing before Thee with fear, offer Thee unceasing hymnody, O Master, illumining all the ends of the earth with Thy light. And with them we also cry out to Thee: In Thy lovingkindness save us!

Glory…, Now & ever…:Theotokion—

As the vine which was not cultivated, O Virgin, thou didst produce the most comely Grape, Who poureth forth upon us the wine of salvation and gladdeneth the souls and bodies of all. Wherefore, ever blessing thee as the cause of good things, with the angel we cry out to thee: Rejoice, O thou who art full of grace!

Ode I

Canon of compunction, to our Lord Jesus Christ and His holy martyrs, the composition of Joseph, in Tone III—

Irmos: Thou didst part the sea, O Lord, covering the chariots of Pharaoh in the deep, and didst save the people of Israel, who praised Thee with hymns.

O Sinless One, deliver me from the myriads of transgressions I have mindlessly committed, granting me tears of compunction, as once Thou did to the harlot.

Through the virtues show me to be Thy temple, though I am become a den of thieves through mine unseemly deeds, O Thou Who, loving mankind, wast of Thine own will born in a cave.

Martyricon: Piloted by the divine Spirit, ye navigated the tempest of torments, O divinely inspired martyr, and have put in at the harbor of God.

Martyricon: Enlightened by the grace of the Spirit, O all-praised martyrs, rejoicing, ye escaped the most profound darkness of the madness of idolatry.

Theotokion: O most holy and all-pure one, helper of sinners, restoration of the fallen: Grant the repentance of compunction unto me who have sinned greatly.

Another canon, of the holy incorporeal angels, the acrostic whereof is “I compose a third hymn for the incorporeal ones”, the composition of Theophanes, in Tone III—

Irmos: O ye people, let us chant a new song unto Him Who was born of the Virgin for our salvation and hath made those on earth one with those in heaven, for He hath been glorified.

As the Light without beginning, imparting all radiance, O Christ God, enlighten my thoughts at the intercession of Thy hosts.

Rejoicing angelically, the choirs of the angels are mystically illumined by a most rich communion of Thy beauteous splendors, O Savior.

As the good Creator of life, the Spirit, Who doth good and Who proceedeth from the Father, hath made steadfast the heavenly hosts by His intangible divine grace.

Theotokion: O Gabriel most rich, divine chief captain of the incorporeal choirs: Unto her who is joyous utter the cry of joy: Rejoice, O most immaculate one!

Ode III

Canon of Repentance

Irmos: Make me steadfast, O Lord Who alone art greatly merciful; extend Thy hand unto me, as Thou didst to Peter, and save me.

As Thou didst save drowning Peter, O Thou Who lovest mankind, so do Thou lead me up from the depths of my transgressions.

The deceiver hath brought death upon me, slaying me with the passions; but do Thou, O Bestower of life, revive me by examples of repentance.

Martyricon: Unjustly consumed by material fire, O martyrs, ye were immaterially consumed by the desire for the Immaterial One.

Martyricon: Torn asunder, the martyrs set at naught the maimings and pursuits of the deceiver; and they were vouchsafed crowns.

Theotokion: O Mary of lordly name, by thy supplications free me who am beset by many soul-destroying passions.

Canon of the Angels

Irmos: Thou hast broken the bow of the enemy and hast crushed their shields by Thy might, O Christ our Master. O Lord, our confirmation, holy art Thou!

O Good One, Thou hast shown the angelic choirs to be rivers and streams flowing with goodness, shining with the radiance of Thy hidden mystery.

That Thou mightest manifestly show forth the treasures of Thy riches and Thy might, O Master Christ, Thou didst bring forth the noetic hosts to share in Thy glory.

Standing with trembling before Thee and ministering to Thee, the angelic luminaries ever hymn Thine infinite power, O Christ.

Theotokion: The Master of all that is, immutably taking on all of humanity from thee, O Mother of God, showed thee to be a source of grace.

Ode IV

Canon of Repentance

Irmos: Nay, with the rivers wast Thou wroth, O Lord? Nay, against the rivers was Thine anger, or against the sea Thine attack?

Loose the bonds of my passions, O Lord, and, binding me with repentance, show me to be a sharer in Thy good things.

Illumine me with splendid examples of repentance, O Christ my Sun, dispelling the deep nighttime of mine evils.

Martyricon: O wise athletes, ye were shown to be burning coals consuming the tinder of ungodliness and enlightening those in darkness.

Martyricon: Ye emulated the death of Christ, O martyrs, having been subjected to divers pangs; wherefore, ye have inherited life divine.

Theotokion: Grant me true repentance, and still the tumult of my passions, O pure intercessor for the sinful.

Canon of the Angels

Irmos: Strange and ineffable was the mystery of Thy nativity. I heard report of Thee, and was afraid; and, rejoicing, I cry unto Thee: Glory to Thy power, O Thou Who lovest mankind!

O clouds who received the effulgence of the threefold Sun, ornaments of the Trinity: Impelled by the power of the Spirit ye were upborne by the divine will.

The angels were sent into the world as guardians of the salvation of the pious who would believe on Thee, O Savior; and they preserve Thy servants.

The angels are mystically illumined by their pure proximity to Thee and Thy divine effulgence; and they cry: Glory to Thy power, O Thou Who lovest mankind!

Theotokion: Like a servant, I come as suppliant to Thy protection, O all-immaculate one. Deliver me from the turmoil of the passions, O Theotokos, who without suffering gavest birth to our Cause.

Ode V

Canon of Repentance

Irmos: With Thy never-waning light, O Christ God, illumine my lowly soul, and guide me to the fear of Thee, to the light of Thy commandments.

Leave me not stripped naked of good deeds at Thy tribunal, O Thou Who lovest mankind; but through repentance clothe me in the raiment of godly deeds.

I have been wounded by the sword of the passions and cast into the pit of despair. Disdain me not, O Master, but cure me with the medicine of conversion.

Martyricon: Though your nails were cruelly torn out, and ye were lacerated with wounds and slain with the sword, ye did not bend your knees before the graven images.

Martyricon: The world is ever adorned by your sufferings, O martyrs; wherefore, ye have received a dwelling-place with the angels.

Theotokion: O thou who, at the word of the archangel, didst alone give birth to the Word in the flesh, yet didst remain a virgin, deliver me from irrational acts, that I may hymn thee with honorable words.

Canon of the Angels

Irmos: Thou hast appeared on earth, O Invisible One, and of Thine own will hast dwelt with men, O Unapproachable One. And rising early unto Thee, we hymn Thee, O Thou Who lovest mankind.

Illumined with thrice-radiant light, O ye faithful, with the angelic armies let us hymn the one Godhead—the Father, the Son and the Spirit.

Luminaries revolving within the never-waning radiance of the all-divine Godhead, the angelic ranks, manifestly enriched, give utterance.

The seraphim, angels illumined by the Spirit of the Godhead, teach us to worship the one divine Principle which is wholly without beginning, manifestly giving utterance to the thrice-holy cry.

Theotokion: Descending from heaven, the Archangel Gabriel announced to thee, O most pure Maiden Theotokos, that thou wouldst without seed give birth to the Bestower of life.

Ode VI

Canon of Repentance

Irmos: O Thou Who lovest mankind, disdain not those who have reached the end of time and are assailed with destruction by the threefold billows of perils, yet cry: O Savior, save us, as Thou didst save the prophet from the sea monster!

Puffed up in mind, like the Pharisee of old I have grievously fallen through transgressions, O Christ, and seeing me, the deceiver is gladdened. O Thou Who didst humble him by the Cross, have pity on me who am now brought low.

Sin-loving in this life like no other man, O Master, I have wasted Thy longsuffering, wretch that I am, and am still senseless. But by Thy lovingkindness convert me.

Martyricon: With wrathful eagerness condemning the divinely wise to be run through and to be consumed by fire, the violators of the law showed them to be truly more lustrous than gold, and heirs to Christ.

Martyricon: Passing through trials full of battles and tremendous struggles, and wounds beyond human nature to endure, ye defeated the prince of darkness and received crowns from God, O athletes.

Theotokion: We hymn thee, the true Mother of the Creator, as the ark of the law, the table truly holy, our mercy-seat, the animate temple of God, and the lampstand all of gold.

Canon of the Angels

Irmos: As a natural image of a sojourn in the uttermost depths of hades, Jonah cried aloud: Lead up my life from corruption, O Thou Who lovest mankind!

Their voices never stilled, the archangels and angels, the principalities, authorities and powers mightily hymn the primal and all-accomplishing effulgence of the Godhead. Twice 

O Thou Who didst invisibly adorn the noetic world with a harmonious arrangement of the ranks of angels, Thou wast well-pleased that the honored Church emulate its goodly order.

Theotokion: The Word Who dwelt within thee hath shown thee to be an ever-flowing well-spring of healings; wherefore, O Virgin Theotokos, heal thou the wounds of my soul.

Ode VII

Canon of Repentance

Irmos: The three children in the furnace prefigured the Trinity: they trampled the threat of the fire underfoot and cried aloud, chanting: Blessed art Thou, O God of our fathers!

My time draweth to a close, O my soul. My departure is at hand. Wherefore, show forth the fruits of repentance before the doors are closed to thee, and cry out unto Christ: Save me, O Lord!

Let us till our hearts with the plough of true understanding, sowing the wheat of repentance, that we may reap the grain of righteousness for Christ, the Husbandman of our souls.

Martyricon: O martyrs of the Lord, ye beacons of piety who fought against ungodliness and enrichers of the poor: Enrich with the virtues mine all-accursed, impoverished soul.

Martyricon: O Christ Who saved the publican who sighed from the depths of his heart, accept my feeble sighing and save me, for the sake of the passion-bearers who glorified Thee by their own members.

Theotokion: O well-spring who pourest forth the water of remission, dry up the effluvia of my transgressions, granting me a shower of tears, that I may ever hymn thee as the Theotokos.

Canon of the Angels

Irmos: Proud was the tyrant; yet he was as a plaything for the children; for, trampling underfoot the flame heated sevenfold, they chanted: Blessed art Thou, O Lord God of our fathers!

Gazing upon the primal effulgence with steadfast mind and undaunted gaze, O ye angelic choirs, ye became secondary luminaries through partaking thereof, crying out: Blessed art Thou, O God of our fathers! Twice

Led on by unwavering desire and steadfast love, by proximity ye became secondary luminaries through the beauties of the Creator, Oye angelic choirs, crying out: Blessed art Thou, O God of our fathers!

Theotokion: In thy divine birthgiving, O Theotokos, thou gavest birth in the flesh to the preëternal Word, Who is wholly without beginning and was begotten of the Father without mother. Blessed is the Fruit of thy womb, O Mistress!

Ode VIII

Canon of Repentance

Irmos: O ye priests, bless the Lord Who with divine power descended unto the Hebrew children in the flame and hath manifested Himself as Lord, and exalt Him supremely for all ages.

For his mockery Ham was declared a slave by his father’s sentence. And what dost thou do, O my soul, enslaving thyself to the passions and riotously giving thyself over to mockery, lacking all sense of shame before the heavenly father?

Mindlessly surrendering to enmity, Cain became the slayer of his brother. And thou hast shown thyself to be like unto him, for though thou hast not slain anyone, yet thou hast done thyself to death through the love of pleasures and the deceptions of life, O my soul.

Martyricon: Assembling in faith, let us hymn as is meet the choice pearls of the Lord, the precious vessels, the lamps shining with the radiance of divine grace, the passion-bearers of the Lord.

Martyricon: Accepting the blood of the wise passion-bearers like incense, O Word, at their entreaties save those who fall down before Thee in repentance, for Thou alone art merciful.

Theotokion: Because of the magnitude of my prodigal life I have now drawn nigh unto hades. O Maiden who art possessed of great lovingkindness, have pity and save me, in that thou didst ineffably give birth to the loving God.

Canon of the Angels

Irmos: With immaterial flame the God-seeing children caused the flame of the material fire to die out, and they chanted: Bless the Lord, all ye works of the Lord!

As the Creator of all, by Thy thought Thou didst bring the angels into being; and they stand before Thee with fear, crying out: Bless the Lord, all ye works of the Lord, and exalt Him supremely for all ages!

Becoming like flames by partaking of the divine fire, the celestial intelligences cry out: Bless the Lord, all ye works of the Lord, and exalt Him supremely for all ages!

Before visible things Thou didst create the immaterial and noetic angels, who unceasingly cry out to Thee: Bless the Lord, all ye works of the Lord, and exalt Him supremely for all ages!

Theotokion: O Virgin, in manner past describing thou gavest birth to the Word of the Father, incarnate, Whom all the works of the Lord hymn and exalt supremely for all ages.

We then chant the Hymn of the Theotokos [the Magnificat], with the refrain: “More honorable than the cherubim…”: and make prostrations.

Ode IX

Canon of Repentance

Irmos: On Mount Sinai Moses beheld in the bush thee who without being consumed didst conceive the fire of the Godhead within thy womb. Daniel beheld thee as the unquarried mountain. And Isaiah cried aloud: Thou art the rod sprung forth from the root of David!

Once, because of his temperance, Jacob received the birthright, and, unable to restrain his stomach, Esau fell from his position as elder son. How evil is intemperance, and how great is abstinence! Cease committing evil deeds, O my soul, and love the increase of good things.

Having endured many evils, the blameless Job was crowned; for the torrents of temptations, rushing at him, did not shake the tower of his heart. Him do thou ever emulate, remaining unaffected by the wiles of the evil one, O my soul.

Martyricon: Forged in the fire of the divine Spirit, ye were manifestly shown to be swords which cut down the hordes of the adversary, O passion-bearers of Christ; and, glorified by great victories, ye have been crowned by the almighty right hand of the King of all.

Martyricon: O ye multitude of martyrs, entreat God the Master, Who hath accepted your ineffable toils and enrolled you in the armies of the incorporeal ones, that He wash away the multitude of my countless evils.

Theotokion: O splendid palace of the Master, show me to be a dwelling-place of light; O impassable gate, open unto me the ways of repentance; O holy land, guide me to the land of the meek. O Mistress, show me to be free of all the dominion of the passions.

Canon of the Angels

Irmos: Wounded with the sweet arrow of thine all-pure birthgiving, O pure one, marveling at thy right desirable beauty, with angelic hymnody we magnify thee as the Mother of God, as is meet.

Standing now before the great and primal Light, O most divine angels of God, ye have become most powerful advocates for all of us who magnify you as far as we are able. Twice 

Clearly vouchsafed to glorify the Trinity equal in power, and first illumined by the effulgence thereof, vouchsafe us who piously magnify you, that we may be illumined with reflected radiance.

Theotokion: We all know thee to be the foundation of our salvation; for by thy deifying blood thine all-pure birthgiving hath saved those who with faith hymn and glorify thee, O Theotokos.

Then, “It is truly meet to bless thee…”: and a prostration. Litany, exapostilarion, and the usual psalms.

Aposticha stichera of compunction, in Tone III—

Bring together my scattered mind, O Lord, and cleanse my hardened heart, giving me repentance, as Thou didst to Peter, sighing, as Thou didst to the publican, and tears, as Thou didst to the harlot; that with a mighty voice I may cry out to Thee: Save me, O God, in that Thou alone art compassionate and lovest mankind!

Stichos: We were filled in the morning with Thy mercy, O Lord, and we rejoiced and were glad. In all our days, let us be glad for the days wherein Thou didst humble us, for the years wherein we saw evils. And look upon Thy servants, and upon Thy works, and do Thou guide their sons.

While I chant much hymnody, I am found to be committing sin; and while intoning hymns with my tongue, in my soul I ponder unseemly thoughts. Correct both by repentance, O Christ God, and save me.

Stichos: And let the brightness of the Lord our God be upon us, and the works of our hands do Thou guide aright upon us, yea, the work of our hands do Thou guide aright.

Martyricon: Come, O ye people, and let us all honor the memory of the holy passion-bearers; for, having been a spectacle for angels and men, they received crowns of victory from Christ, and pray in behalf of our souls.

Glory…, Now & ever…: Theotokion—

O pure Mistress of primal holiness, who art the boast of the heavenly ranks, the subject of the apostles’ hymnody and the fulfillment of the prophets, accept our supplications.

Then, “It is good to give thanks…” Trisagion through Our Father…Troparion. Litany. First Hour, and Dismissal. 

Monday at Divine Liturgy

On the Beatitudes, these troparia, in Tone III—

Thou didst banish from paradise our forefather Adam, who had broken Thy commandment, O Christ; but Thou didst cause to dwell therein the thief who confessed Thee on the cross, crying: Remember me, O Savior, in Thy kingdom!

Overlooking the multitude of mine evils in the multitude of Thy mercy, O Christ, save me, and on the dread day of condemnation deliver me from everlasting torment, O Savior, that I may hymn Thy goodness.

O ye cherubim and seraphim, ye thrones, archangels, powers, principalities, dominions, angels and all authorities, entreat the Creator, that, in that He loveth mankind, He overlook mine offenses when He shall come to judge the earth.

Martyricon: Having dyed vesture for themselves in their sacred blood, in godly manner the athletes of Christ were truly vouchsafed to reign with the King of the heavenly hosts; and they ask remission of transgressions for us who ever honor them as is meet.

Glory…: O ye faithful, piously hymning the one Godhead in three Hypostases—the Father, the Son and the Holy Spirit, the Comforter—with the angels let us cry out unceasingly with our voices: Holy, holy, holy art Thou, O God Who savest our souls!

Now & ever…: O pure one, thou radiant cloud, who gavest birth to the Light from Light: Guiding to the Light me who have been benighted by the passions and pleasures of life, set me aright, and pray that I may receive the glory which those who lived righteously have now received.

Ἦχος γˊ

Гла́с 3-й

Понедельник

В неде́лю ве́чера

На Го́споди воззва́х: стихи́ры умили́тельны. Гла́с 3. Подо́бен: Ве́лия му́ченик твои́х:

Сти́х: А́ще беззако́ния на́зриши, Го́споди, Го́споди, кто́ постои́т? Я́ко у тебе́ очище́ние е́сть.

Вельми́ согреша́юща мя́, и Тебе́ огорчева́юща Блага́го Влады́ку, и Ми́лостива естество́м, обраща́ющася, я́ко блу́днаго приими́ мя, и еди́наго от нае́мник Твои́х сотвори́ мя, Небе́сный О́тче.

Сти́х: И́мене ра́ди Твоего́, потерпе́х Тя́, Го́споди, потерпе́ душа́ моя́ в сло́во Твое́, упова́ душа́ моя́ на Го́спода.

Ле́ностию жития́ ме́ру преидо́х, и к концу́ уже́ окая́нный прибли́жихся, не помышля́ю жду́щаго мя́ суда́, и от Бо́га отпаде́ния: но обрати́в мя́, Спа́се, си́х все́х исхити́.

Сти́х: От стра́жи у́тренния до но́щи, от стра́жи у́тренния, да упова́ет Изра́иль на Го́спода.

Гее́нны, и зубна́го скре́жета изба́ви, Го́споди, смире́нную мою́ ду́шу, и вся́каго ино́го томле́ния ве́чнаго, Преблаги́й, я́ко да ве́рою Тя́ пою́, Ми́лостиваго Бо́га и Человеколю́бца естество́м.

Та́же в Мине́и стихи́ры свято́му. Сла́ва: свято́му,И ны́не: Богоро́дичен. А́ще ли не́сть Мине́и: и́ны стихи́ры святы́м безпло́тным а́нгелом, гла́с то́йже.

Сти́х: Я́ко у Го́спода ми́лость, и мно́гое у Него́ избавле́ние: и То́й изба́вит Изра́иля от все́х беззако́ний его́.

Ли́ки безпло́тных, Го́споди, соста́вил еси́, бога́тство явля́я все́м Твоея́ бла́гости, и приве́л еси́ от небытия́ во е́же бы́ти, па́че ума́ сла́ву Твою́ ны́не сла́вящих гла́сы немо́лчными.

Сти́х: Хвали́те Го́спода, вси́ язы́цы, похвали́те Его́, вси́ лю́дие.

Ве́лия а́нгел Твои́х, Христе́, си́ла: безтеле́сни бо су́ще ми́р проти́чут, сохраня́юще це́ркви си́лою, я́же от Тебе́, Влады́ко, и Тебе́ мо́лятся о вселе́нней.

Сти́х: Я́ко утверди́ся ми́лость Его́ на на́с, и и́стина Госпо́дня пребыва́ет во ве́к.

Добро́ту Трисо́лнечную Твою́ Еди́нственную, зря́ще Си́лы Тебе́ служа́щия, явля́ют вторы́я све́тлости су́щим в ми́ре, и о́бщно сия́юще, подаю́т на́м Боже́ственныя све́тлости.

Сла́ва, и ны́не: Богоро́дичен: Все́ми владя́щая тва́рьми, Пречи́стая, лю́те облада́ема страстьми́ ума́ моего́, свободи́ те́плым Твои́м предста́тельством и ма́тернею моли́твою и порабо́ти мя́ Сы́ну и Бо́гу Твоему́.

Та́же, Све́те ти́хий:Проки́мен дне́: И Сподо́би, Го́споди в ве́чер се́й:

На стихо́вне стихи́ры умили́тельны. Гла́с 3:

Вече́рнюю пе́снь прино́сим Ти́, Христе́, с кади́лом и пе́ньми духо́вными, поми́луй и спаси́ ду́ши на́ша.

Сти́х: К Тебе́ возведо́х о́чи мои́, живу́щему на Небеси́. Се́ я́ко о́чи ра́б в руку́ госпо́дий свои́х, я́ко о́чи рабы́ни в руку́ госпожи́ своея́, та́ко о́чи на́ши ко Го́споду Бо́гу на́шему, до́ндеже уще́дрит ны́.

Спаси́ мя, Го́споди Бо́же мо́й, Ты́ бо все́м еси́ спасе́ние: бу́ря мя́ страсте́й смуща́ет, и бре́мя беззако́ний мои́х погружа́ет мя́. Да́ждь ми́ ру́ку по́мощи, и к све́ту возведи́ мя умиле́ния, я́ко Еди́н Милосе́рд и Человеколю́бец.

Сти́х: Поми́луй на́с, Го́споди, поми́луй на́с, я́ко по мно́гу испо́лнихомся уничиже́ния: наипа́че напо́лнися душа́ на́ша поноше́ния гобзу́ющих и уничиже́ния го́рдых.

Ве́лия Креста́ Твоего́, Го́споди, си́ла: водрузи́ся бо на ме́сте, и де́йствует в ми́ре, и показа́ от ры́барей апо́столы, и от язы́к му́ченики, да мо́лятся о душа́х на́ших.

Сла́ва, и ны́не: Богоро́дичен: Влады́чице, Предста́тельнице все́х моля́щихся Тебе́, Тобо́ю дерза́ем, и Тобо́ю хва́лимся, и к Тебе́ все́ упова́ние на́ше е́сть: моли́ Ро́ждшагося из Тебе́, за непотре́бныя рабы́ Твоя́.

Та́же: Ны́не отпуща́еши: И Трисвято́е по О́тче на́ш: тропа́рь, и отпу́ст.

В неде́лю на повече́рии

Кано́н моле́бный ко Пресвяте́й Богоро́дице. Гла́с 3.

Пе́снь 1

Ирмо́с: Во́ды дре́вле, ма́нием Боже́ственным, во еди́но со́нмище совокупи́вый, и раздели́вый мо́ре изра́ильтеским лю́дем, Се́й Бо́г на́ш, препросла́влен е́сть: Тому́ Еди́ному пои́м, я́ко просла́вися.

Великоимени́тая еди́на, Пресвята́я Де́во Мари́е, Херуви́м сла́внейшая Дави́дова Дщи́, и Добро́та Иа́ковля, Ма́ти Бо́га на́шего, возвели́чися зело́ сла́ва Твоя́, и мы́ вси́ Тя ве́рою сла́вим.

Пропе́ншаго Сло́вом не́бо я́ко ко́жу, Твои́ма рука́ма я́ко Челове́ка носи́ла еси́ – Сего́ у́бо моли́ неизме́нно, Чи́стая, страсте́й безслове́сия ду́шу мою́ изба́вити, и от вся́кия ско́рби.

Сла́ва: Я́же пре́жде все́х ве́к, пронарече́нная Де́во, Царя́ Сла́вы Порфи́ра Пречи́стая, в ню́же обле́клся в после́дняя времена́, покры́ ко́жныя ри́зы Ада́ма пра́отца, и мене́ ны́не покры́й.

И ны́не: Тлю́ творя́щий дре́вле гре́х ро́ду челове́ческому, Де́во, Христа́ ро́ждши, нестерпи́мый о́гнь изсуши́ла еси́: те́мже страсте́й пото́ки души́ моея́ изсуши́ Твои́ми моли́твами.

Пе́снь 3

Ирмо́с: И́же от не су́щих вся́ приведы́й, Сло́вом созида́емая, соверша́емая Ду́хом, Вседержи́телю Вы́шний, в любви́ Твое́й утверди́ мене́.

И́же о́гненным влады́чеством Влады́ка и Госпо́дь Тво́й Сы́н нарече́ся, Чи́стая: те́мже изба́ви мя́, Влады́чице, стра́стных рабо́т Твои́ми моли́твами.

От бу́ри плотски́х страсте́й изба́ви мя́ раба́ Твоего́ ско́ро, Пречи́стая, Тишину́ ро́ждши спасе́ния, и Исто́чник безстра́стия.

Сла́ва: Све́та незаходи́маго свети́льник светоза́рен бы́вши, Пречи́стая, ми́р просвети́ла еси́: те́мже заря́ми Твои́ми души́ моея́ разори́ о́блак.

И ны́не: Ме́ртва мя́ су́ща душе́ю, от мно́жества злы́х страсте́й, оживотвори́, Влады́чице, Я́же ро́ждшая Живода́вца Христа́ несказа́нно.

Пе́снь 4

Ирмо́с: Положи́л еси́ к на́м тве́рдую любо́вь, Го́споди: Единоро́днаго бо Твоего́ Сы́на за ны́ на сме́рть да́л еси́. Те́мже Ти́ зове́м благодаря́ще: сла́ва си́ле Твое́й, Го́споди.

Прии́де на мя́ плотска́го мудрова́ния бра́нь, и пленя́ет мою́ ду́шу: но И́же вся́к у́м преиму́щий Ми́р ро́ждшая, Тво́й ми́р, Влады́чице, пода́ждь ми́.

Ми́ро у́мное из чре́ва источи́ла еси́ ми́ру; те́мже от скве́рн страсте́й ду́шу мою́ свободи́, и да́ждь ми́, Пречи́стая, безстра́стия ми́ро Твои́ми моли́твами.

Сла́ва: Ста́мну Тя́ злату́ю, жи́зни Ма́нну носи́вшую, Богому́жнаго Христа́, я́ве ве́дый молю́: накорми́ ду́шу мою́ та́ющую гла́дом, и пото́ком напо́й Ду́ха.

И ны́не: Е́ва у́бо пре́жде неудержа́нно введе́ сме́рть; Ты́ же де́вством чи́стым и́стинную Жи́знь ввела́ еси́. Те́мже сме́рти мя́ грехо́вныя изба́ви, Твои́ми моли́твами.

Пе́снь 5

Ирмо́с: На земли́ Неви́димый яви́лся еси́, и челове́ком во́лею сожи́л еси́ Непостижи́мый и к Тебе́ у́тренююще, воспева́ем Тя́, Человеколю́бче.

Избавле́ние на́м бы́в Сы́н Тво́й, Де́во, вся́ от тли́ изба́ви: те́мже изба́ви мя́ плотска́го мудрова́ния, и страсте́й настоя́ния.

Огне́м Твои́х моли́тв, Богоро́дице, стра́стных помышле́ний те́рние все́ попали́, Я́же Клеща́ У́гля, челове́ка очи́стившая.

Сла́ва: Ты́ Бо́жия еси́ Ю́ница, на́с ра́ди пожре́наго человеколю́бно, Боже́ственнаго Юнца́: Его́же Боже́ственною Кро́вию се́рдце мое́ очи́сти.

И ны́не: Кра́сную пре́жде стяжа́х доброде́телей оде́жду, ея́же совлеко́хся ле́ностию мое́ю: Ты́ же, Де́во, ны́не мя́ облецы́ в светле́йшу, Твои́ми моли́твами.

Пе́снь 6

Ирмо́с: Бе́здна после́дняя грехо́в обы́де мя́, и исчеза́ет ду́х мо́й: но простры́й, Влады́ко, высо́кую Твою́ мы́шцу, я́ко Петра́ мя, Упра́вителю, спаси́.

Поколеба́ша хра́м души́ моея́ зло́бы лю́тая кова́рства: но я́ко утверди́вшаго зе́млю на вода́х Христа́ ро́ждшая, Твои́ми моли́твами утверди́.

Разреши́ла еси́ до́лг земноро́дных, Би́сера многоце́ннаго ро́ждши. Те́мже разреши́, Пречи́стая, скоре́е плени́цы прегреше́ний мои́х, и страсте́й, и скорбе́й.

Сла́ва: Даде́ ве́рным Тя́ прибе́жище, и Боже́ственный покро́в, рожде́йся из ложе́сн Твои́х Бо́г Преблаги́й. Те́мже, Пречи́стая, и мене́ покры́й Твои́ма дла́ньма, и соблюди́.

И ны́не: Волна́ми жития́ умовре́дно а́з окая́нный ча́сто погружа́емь, и рабо́тами вра́жиими всегда́ обурева́емь, ны́не зову́ Ти: Богоро́дице, помози́ ми.

Та́же, Го́споди, поми́луй, три́жды. Сла́ва, и ны́не:

Седа́лен, гла́с 3. Подо́бен: Боже́ственныя:

Боже́ственная была́ еси́ Се́нь Сло́ва, Еди́на Пречи́стая Де́во Ма́ти, чистото́ю а́нгелы превозше́дшая; па́че все́х бы́вша мя́ оскверне́на плотски́ми прегреше́нии, очи́сти моли́тв Твои́х Боже́ственными вода́ми, подаю́щи, Чи́стая, ве́лию ми́лость.

Пе́снь 7

Ирмо́с: Я́коже дре́вле благочести́выя три́ о́троки ороси́л еси́ в пла́мени халде́йстем, све́тлым Божества́ Огне́м, и на́с озари́, благослове́н еси́, взыва́ющия, Бо́же оте́ц на́ших.

Собо́ри лука́вых бесо́в обыдо́ша мя́, и плотсти́и со́нми страсте́й: но я́ко кре́пкаго во бра́нех Христа́ Ро́ждшая, изба́ви мя́ ча́стых печа́лей и лю́тых напа́даний.

Еди́ный херуви́мским существо́м непристу́пный, и стра́шный а́нгельским чино́м, всели́ся в Тя́, Чи́стая, и на́с обнови́: И́мже покажи́ мя, Влады́чице, стра́шна неви́димым враго́м.

Сла́ва: Ра́й слове́сен, Де́во, Ты́ была́ еси́, прозя́бший Дре́во Жи́зни, Его́же прича́щся Ада́м, сме́ртнаго плода́ изба́вися. Те́мже и мене́ ны́не услади́, и страсте́й изба́ви вкуше́ния.

И ны́не: Ка́ла мя́ страсте́й теле́снаго изба́ви, и искуше́ний бесо́вских, Я́же Изба́вителя ро́ждшая челове́ком, Вы́шняго Селе́ние, и Хра́м Освяще́н, Бо́га оте́ц на́ших.

Пе́снь 8

Ирмо́с: Нестерпи́мому огню́ соедини́вшеся, богоче́стия предстоя́ще ю́ноши, пла́менем же неврежде́ни, Боже́ственную пе́снь поя́ху: благослови́те, вся́ дела́ Госпо́дня, Го́спода, и превозноси́те во вся́ ве́ки.

О́блаче Све́та, свети́ла сотво́ршаго в ми́ре ве́лия, дневно́е же и нощно́е, вся́ко помраче́ние разори́, Твои́ми заря́ми, все́х страсте́й и прегреше́ний мои́х, и покажи́ мя́ сы́на све́та, Богороди́тельнице.

С Небесе́ соше́дшим Дожде́м во чре́во Твое́, Богоро́дице, ду́шу мою́ и се́рдце мое́ просвети́ и ороси́; и пла́мень угаси́ страсте́й и скорбе́й, да Тя́ сла́влю те́пле во вся́ ве́ки.

Сла́ва: Неизглаго́ланно, Чи́стая, Прему́дрость Бо́жию, вся́ от не су́щих Небе́сное и земно́е естество́ совоку́пльшую, Ты́ родила́ еси́, Ея́же сло́вом да́ждь ми́ му́дрость и ра́зум, я́ко да воспою́ я́ве Боже́ственное Твое́ Рождество́.

И ны́не: Ороси́тися, Влады́чице ми́ру, Твои́ми моли́твами души́ мое́й и те́лу, вопию́ и молю́ся; и боле́зней грехо́вных и страсте́й зло́бы, изба́витися вско́ре: Ты́ бо еси́ все́х челове́ков исцеле́ние.

Пе́снь 9

Ирмо́с: На Сина́йстей горе́ ви́дя Тя́ в купине́ Моисе́й, неопа́льно О́гнь Божества́ заче́ншую во чре́ве; Дании́л же Тя́ ви́де го́ру несеко́мую; же́зл прозя́бший, Иса́ия взыва́ше, от ко́рене Дави́дова.

Поста́в Христу́ боготка́н яви́лася еси́, от него́же оде́жду Пло́ть Богонача́льнейшу Ду́ха проугото́ва – облецы́ у́бо мене́ во оде́жду целому́дрия, Чи́стая, Твои́ми моли́твами.

Мы́сленный Виногра́де, израсти́вший на́м Гро́зд Боже́ственный, от Него́же напая́емся водо́ю нетле́ния, источи́ мое́й души́ умиле́ние, и вино́ очище́ния, Твои́ми мольба́ми.

Сла́ва: Чи́стый и святы́й Черто́же, и́мже естество́м Бо́г челове́ком уневе́сти естество́, молю́ Тя: совокупи́ мя Твоему́ Сы́ну, и присво́й Боже́ственною жи́знию, Твои́ми мольба́ми.

И ны́не: Па́жить тле́ния челове́ческаго существа́, нетле́ния Исто́чника Христа́ ро́ждши, Де́во, претвори́ла еси́: умертви́ ми у́бо опаля́ющее, и бу́рное стремле́ние страсте́й, Твои́ми мольба́ми.

Та́же, Д осто́йно е́сть: И покло́н. Трисвято́е и по О́тче на́ш: тропари́. И про́чее обы́чное, и отпу́ст.

В понеде́льник у́тра

По 1-м стихосло́вии седа́льны умили́тельны, гла́с 3:

Живу́щи на земли́, душе́ моя́, пока́йся, пе́рсть бо во гро́бе не пое́т, ни от прегреше́ний избавля́ет. Возопи́й Христу́ Бо́гу: Сердцеве́дче, согреши́х ти́, пре́жде да́же не осу́диши мя́, пощади́ мя, Бо́же, и поми́луй мя́.

Сти́х: Го́споди, да не я́ростию Твое́ю обличи́ши мене́, ниже́ гне́вом Твои́м нака́жеши мене́.

Доко́ле, душе́ моя́, пребыва́еши в согреше́ниих? Доко́ле прие́млеши покая́нию отложе́ние? Приими́ во уме́ Су́д гряду́щий, возопи́й Христу́ Бо́гу: сердцеве́дче, согреши́х, Безгре́шне Го́споди, поми́луй мя́.

Сла́ва, и ны́не: Богоро́дичен: Красоте́ де́вства Твоего́, и пресве́тлой чистоте́ Твое́й, Гаврии́л удиви́вся, вопия́ше Ти́, Богоро́дице: ку́ю Ти́ похвалу́ принесу́ досто́йную? Что́ же возымену́ю Тя́? Недоумева́ю и ужаса́юся. Те́мже, я́коже повеле́н е́смь, вопию́ Ти: ра́дуйся, Благода́тная.

По 2-м стихосло́вии, седа́лен, гла́с 3:

На Стра́шном Суди́щи без оглаго́льников облича́юся, без свиде́телей осужда́юся: кни́ги бо со́вестныя разгиба́ются, и дела́ сокрове́нная открыва́ются; пре́жде не́же во о́ном всенаро́дном позо́рищи и́маши испыта́ти, я́же мно́ю соде́янная, Бо́же, очи́сти мя́, и спаси́ мя.

Сти́х: Го́споди, да не я́ростию Твое́ю обличи́ши мене́, ниже́ гне́вом Твои́м нака́жеши мене́.

Глубину́ согреше́ний мои́х Ты́ ве́си, Го́споди: да́ждь ми́ ру́ку по́мощи я́коже Петру́, и спаси́ мя.

Сти́х: Ди́вен Бо́г во святы́х Свои́х, Бо́г Изра́илев.

Му́ченичен: Благоду́шное терпе́ния ва́шего, победи́ кова́рство злонача́льнаго врага́, страстоте́рпцы прехва́льнии, сего́ ра́ди ве́чнаго сподо́бистеся блаже́нства; но моли́теся Го́сподеви, христолюби́вых люде́й спасти́ ста́до, свиде́телие су́ще и́стины.

Сла́ва, и ны́не: Богоро́дичен: Ра́дуйся, Мари́е Де́во Ма́ти, Горо́ Свята́я, Еде́мский Раю́, из Нея́же роди́ся Христо́с Бо́г, Безсе́менное Сло́во, И́мже жи́знь ми́рови прозябе́.

По 3-м стихосло́вии, седа́льны, гла́с 3. Подо́бен: Красоте́ де́вства:

Егда́ Суди́щу Твоему́ неумы́тному, и Боже́ственному Суду́ предста́нем, и Си́лы Небе́сныя с тре́петом Тебе́ предста́нут, ка́ко тогда́ Тебе́ явлю́ся, о Судие́ Пра́веднейший? Дела́ осужде́нию и огню́ име́ю досто́йна: но а́нгел Твои́х моли́твами пощади́ мя тогда́ и спаси́ мя.

Небе́сная и земна́я Сло́вом приве́л еси́, я́ко Всеси́лен; а́нгельския же ли́ки, с тре́петом предстоя́ще, непреста́нную хвалу́ Тебе́ прино́сят, Влады́ко, вся́ озаря́юще све́том Твои́м концы́. С ни́миже и мы́ Тебе́ вопие́м: спаси́ на́с благоутро́бием Твои́м.

Сла́ва, и ны́не: Богоро́дичен: Я́ко невозде́ланная, Де́во, лоза́, красне́йший Гро́зд прозябла́ еси́, источа́ющ на́м вино́ спасе́ния, все́х веселя́щее ду́ши же и телеса́. Те́мже я́ко вину́ Тя до́брых блажа́ще при́сно, со А́нгелом вопие́м Ти́: ра́дуйся, Благода́тная.

Кано́н умили́тельный ко Го́споду на́шему Иису́су Христу́, 
и святы́м его́ му́чеником. Творе́ние ки́р Ио́сифа. Гла́с 3.

Пе́снь 1

Ирмо́с: Фарао́ни колесни́цы глубино́ю покры́в, Го́споди, мо́ре разве́ргл еси́, и спа́сл еси́ пе́сньми пою́щия Тя́, лю́ди изра́ильтеския.

Прегреше́ний тьмы́ изба́ви мя́, Безгре́шне, я́же без ума́ соде́ях, подая́ ми сле́зы умиле́ния, я́коже иногда́ блудни́це.

Бы́вша мя́ верте́п разбо́йником безме́стными дея́нии, доброде́тельми яви́, Человеколю́бче, хра́м Тво́й, И́же во́лею рожде́йся в верте́пе.

Му́ченичен: Окормле́нием Ду́ха Боже́ственнаго претеко́сте муче́ний бу́рю, богодохнове́ннии му́ченицы, и к Боже́ственному достиго́сте приста́нищу.

Му́ченичен: Просвети́вшеся благода́тию Ду́ха, му́ченицы, тьмы́ глубоча́йшия идолобе́сия убежа́сте, ра́дующеся, прехва́льнии.

Богоро́дичен: Всесвята́я и Пречи́стая, гре́шным Помо́щнице, па́дающим Исправле́ние, покая́ние ми́ да́ждь умиле́ния многосогреши́вшему.

Други́й кано́н святы́м безпло́тным а́нгелом, его́же краегране́сие: 
Творю́ тре́тие пе́ние безпло́тным. Феофа́ново. Гла́с 3.

Пе́снь 1

Ирмо́с: Пе́снь но́вую пои́м, лю́дие, от Де́вы Ро́ждшемуся во спасе́ние на́ше, и еди́но Сотво́ршему с Небе́сными земна́я, я́ко просла́вися.

Безнача́лен Све́т, и пода́телен светоявле́ния сы́й всего́, Христе́ Бо́же, мое́ помышле́ние просвети́ предста́тельством Твои́х Си́л.

Ра́дующеся ангелоле́пно, всебога́тым прича́стием а́нгельстии ли́цы, Твои́ми, Спа́се, кра́сными сия́нии та́йно облиста́ются.

Я́ко Благи́й Животво́рец Благоде́тельный Ду́х исходя́й от Отца́, Небе́сныя Си́лы утверди́ неприкоснове́нными Боже́ственными благода́тьми.

Богоро́дичен: Чинонача́льниче Бо́жий Гаврии́ле безпло́тных лико́в, и ны́не пребога́те, гла́с ра́достен обра́дованней возопи́й: ра́дуйся, Всенепоро́чная.

Пе́снь 3

Ирмо́с: Утверди́ мене́, Го́споди, Еди́не Многоми́лостиве, и простри́ ми ру́ку я́ко Петро́ви, и спаси́ мя.

Я́коже Петра́ погружа́ема спа́сл еси́, Человеколю́бче: та́ко и мене́ из глубины́ прегреше́ний мои́х возведи́.

Умертви́ мя льсти́вый страстьми́ уби́в: Ты́ же мя́, Жизнода́телю, покая́ния о́бразы оживи́.

Му́ченичен: Огне́м веще́ственным му́ченицы непра́ведно опаля́еми, невеще́ственне невеще́ственнаго воспали́стеся жела́нием.

Му́ченичен: Му́ченицы растерза́еми, растерза́ния и ловле́ния погуби́ша льсти́ваго, и венце́в сподо́бишася.

Богоро́дичен: Мари́е Господоимени́тая, мно́гими облада́ема мя́ страстьми́ душетле́нными, свободи́ моли́твами Твои́ми.

И́н

Ирмо́с: Лу́ки сокруши́л еси́ вра́жии, и щиты́ сте́рл еси́ кре́постию, Влады́ко Христе́, утвержде́ние на́ше, Свя́т еси́ Го́споди.

Струи́ теку́щия и ре́ки бла́гости, яви́л еси́, Благи́й, а́нгельския ли́ки, сокрове́ннаго Твоего́ та́инства заре́ю сия́ющих.

Да пока́жеши я́ве сокро́вища бога́тства Твоего́, и кре́пости, Влады́ко Христе́, Твоея́ сла́вы прича́стники у́мныя Си́лы приве́л еси́.

С тре́петом Тебе́ служе́бне а́нгельския све́тлости предстоя́ще, пою́т при́сно Твою́ си́лу, Христе́, неисчетноси́льную.

Богоро́дичен: Всего́ прия́т из Тебе́ неизме́нно челове́ка, И́же Влады́ка сего́ всего́, Богома́ти, и Тебе́ исто́чника благода́ти яви́л е́сть.

Пе́снь 4

Ирмо́с: Еда́ в река́х прогне́ваешися, Го́споди? Еда́ в река́х я́рость Твоя́, или́ в мо́ри устремле́ние Твое́?

Разреши́ соу́зы страсте́й мои́х, Го́споди, покая́нием мя́ связа́в, и прича́стника яви́ благи́х Твои́х.

Возсия́й ми́ светоза́рныя покая́ния о́бразы, Со́лнце сы́й Христе́, зо́л мои́х отгоня́я но́щь глубо́кую.

Му́ченичен: Яви́стеся, му́дрии страда́льцы, я́коже у́глие ве́щь безбо́жия попаля́юще, и су́щия во тьме́ просвеща́юще.

Му́ченичен: Ме́ртвости Xристо́ве уподо́бистеся, му́ченицы, боле́знем примеси́вшеся разли́чным: те́мже Боже́ственную жи́знь насле́довасте.

Богоро́дичен: Да́ждь ми́, Чи́стая, и́стинное покая́ние, ути́ши страсте́й мои́х молву́, согреша́ющим Предста́тельнице.

И́н

Ирмо́с: Стра́нна и неизрече́нна Рождества́ Твоего́ та́йна; услы́шах слу́х Тво́й, и убоя́хся, и веселя́ся вопию́ Ти: си́ле Твое́й сла́ва, Человеколю́бче.

О́блацы и́же трисо́лнечное светозаре́ние прие́млюще, принесо́стеся Боже́ственным хоте́нием, Тро́ическая украше́ния, окормля́еми си́лою Ду́ха.

В ми́р посыла́ются к хотя́щим ве́ровати Тебе́, я́коже храни́телие спасе́ния благочести́вых а́нгели, соблюда́юще, Cпа́се, рабы́ Твоя́.

Просвеща́ются та́йно а́нгели, чи́стым приближе́нием, и богонача́льным Твои́м осия́нием: си́ле Твое́й сла́ва, зову́ще, Человеколю́бче.

Богоро́дичен: Ра́бски моле́бник ны́не прихожду́ в кро́в тво́й, Пренепоро́чная: изба́ви мя́, Богороди́тельнице, страсте́й смуще́ния, Я́же безстра́стию Вино́внаго ро́ждшая.

Пе́снь 5

Ирмо́с: Све́том Твои́м Невече́рним, Христе́, озари́, Бо́же, смире́нную мою́ ду́шу, и наста́ви на стра́х тво́й: зане́ све́т – повеле́ния Твоя́.

Не поста́ви мене́ на́га от де́л до́брых, на Суди́щи Твое́м, Человеколю́бче, но во оде́жду Боже́ственных дея́ний облецы́ покая́нием.

Уязви́хся ору́жием страсте́й, и в ро́в отча́яния впадо́х: не пре́зри, Bлады́ко, но исцели́ мя обраще́ния бы́лием.

Му́ченичен: И ногтьми́ стру́жеми лю́те, и мече́м, страда́льцы, убива́еми, и ра́нами изнуря́еми, не поклони́сте истука́нным коле́на.

Му́ченичен: Ми́р страда́ньми ва́шими красу́ется при́сно, святи́и му́ченицы: преми́рное я́ко обрето́сте пребыва́ние со а́нгелы.

Богоро́дичен: Я́же еди́на сло́вом на земли́, пло́тию Сло́во ро́ждши, и Де́ва пребы́вши, безслове́сных мя́ изба́ви дея́ния, я́ко да словесы́ честны́ми воспева́ю Тя́.

И́н

Ирмо́с: На земли́ Неви́димый яви́лся еси́, и челове́ком во́лею сожи́л еси́ Непостижи́мый, и к Тебе́ у́тренююще, воспева́ем Тя́, Человеколю́бче.

Со Отце́м Сы́на и Ду́ха, трисия́нным све́том просве́щшеся ве́рнии, воспои́м Еди́но Божество́, со а́нгельскими во́инствы.

Свещи́ сообраща́ющияся, незаходи́мым сия́нием Божества́ Пребоже́ственнаго, проявле́нне обога́щшеся, а́нгельстии чи́ни пропове́дают.

Еди́но Нача́ло Пребезнача́льное чести́ Серафи́мы уча́т, вопию́ще гла́с трисвяты́й я́ве, Ду́хом просвеща́еми а́нгели Божества́.

Богоро́дичен: Без се́мене, Отрокови́це, Тебе́ арха́нгел Гаврии́л роди́ти Животода́вца благовести́, Богоро́дице Всечи́стая, с Небесе́ соше́д.

Пе́снь 6

Ирмо́с: И́же в концы́ веко́в доше́дшия, Человеколю́бче, и треволне́ньми напа́стей поги́бнути бе́дствующия, вопию́щия не пре́зри: спаси́, Спа́се, я́коже спа́сл еси́ от зве́ря проро́ка.

Превозне́сся мы́слию, я́коже дре́вний фарисе́й – прегреше́нием низпадо́хся лю́те, и зря́ мя льсти́вый, весели́тся, Христе́: и́мже смири́вый сего́ Кресто́м, смири́вшася ны́не уще́дри мя́.

Грехолюби́в в житии́ бы́в, я́коже и́н никто́же, Влады́ко, ижди́х твое́ долготерпе́ние окая́нный, и еще́ е́смь нечу́вствен, но обрати́ мя Твои́м благоутро́бием.

Му́ченичен: Я́ростным произволе́нием, законопресту́пницы богому́дренных осужда́юще, огне́м и сожже́нием и прободе́ньми, зла́та светле́йше я́ко вои́стинну показа́ша, и Христу́ снасле́дники.

Му́ченичен: Суди́ще испо́лнено боре́ний, и по́двигов превели́ких, и па́че естества́ ра́ны преше́дше, победи́сте кня́зя тьмы́, и от Бо́га прия́сте, страда́льцы, венцы́.

Богоро́дичен: Ковче́г Заве́та, святу́ю вои́стинну трапе́зу, очисти́лище на́ше, це́рковь Бо́жию одушевле́нную, всезлаты́й све́щник, и́стинную Ма́терь Зижди́теля воспева́ем.

И́н

Ирмо́с: Селе́ния Ио́на, е́же в преиспо́днем а́де, есте́ственный о́браз бы́в, вопия́ше: возведи́ от тли́ живо́т мо́й, Человеколю́бче.

Пе́рвое и вседе́тельное Богонача́лия Сия́ние, Арха́нгели и А́нгели, си́льно пою́т зову́ще, с Нача́лы и Властьми́ и Си́лами, гла́сы немо́лчными Го́спода. Два́жды.

И́же ми́р у́мный всесли́чным чи́ном по чину́ украше́й неви́димо, сему́ уподобля́тися благочи́нию, честну́ю Це́рковь благоволи́.

Богоро́дичен: Исцеле́ний Тя́ исто́чник приснотеку́щ, е́же в Тя́ все́льшееся Сло́во показа́: моея́ у́бо души́ я́звы, Богоро́дице Де́во, исцели́.

Пе́снь 7

Ирмо́с: Трие́ о́троцы в пещи́ Тро́ицу прообрази́вше, преще́ние о́гненное попра́ша, и пою́ще вопия́ху: благослове́н еси́, Го́споди, Бо́же оте́ц на́ших.

Вре́мя мое́ скончава́ется, о душе́, при две́рех исхо́д, покая́ния у́бо плоды́ покажи́, пре́жде да́же две́ри не затворя́тся, возопи́й Христу́: Го́споди, спаси́ мя.

Обнови́м сердца́ ра́лом и́стиннаго позна́ния, покая́ния пшени́цу се́юще, я́ко да по́жнем кла́с пра́вды, о Христе́, Возде́лателе ду́ш на́ших.

Му́ченичен: Свети́ла благоче́стия, нече́стия сопротивобо́рцы, ни́щих обогати́телие, Госпо́дни му́ченицы, преокая́нную мою́ ду́шу лише́нную, доброде́тельми обогати́те.

Му́ченичен: И́же спасы́й мытаря́ из глубины́ воздохну́вша, и мое́ ма́лое воздыха́ние приими́, и спаси́ мя страстоте́рпец ра́ди, просла́вльших Тя́, Христе́, свои́ми у́ды.

Богоро́дичен: Исто́чниче, И́же во́ду оставле́ния источа́ющи, тече́ния мои́х прегреше́ний изсуши́, подаю́щи ми́ ту́чу сле́з, да Тя́ при́сно я́ко Богоро́дицу пою́.

И́н

Ирмо́с: Го́рдый мучи́тель, но дете́й бы́сть игра́лище: я́коже бо пе́рсть попра́вше седмери́чный пла́мень, поя́ху: благослове́н еси́ Го́споди, Бо́же оте́ц на́ших.

Тве́рдым умо́м и до́блественным о́ком, зря́ще Первонача́льныя Све́тлости, прича́стием быва́ете све́ти втори́и, а́нгельстии ли́цы, благослове́н еси́, зову́ще, Бо́же оте́ц на́ших. Два́жды.

Неукло́нным жела́нием, и неизда́тельною любо́вию води́ми су́ще, добро́тами Зижди́теля, положе́нием бы́сте свети́ла втора́я, ли́цы а́нгельстии, благослове́н еси́ зову́ще, Бо́же оте́ц на́ших.

Богоро́дичен: Воплоще́нное родила́ еси́, Богоро́дице, Сло́во Безнача́льное, Е́же из Отца́ без ма́тере Предве́чное Боже́ственным Рождество́м, благослове́н, Влады́чице, Пло́д твоего́ чре́ва.

Пе́снь 8

Ирмо́с: В пла́мень ко отроко́м евре́йским снизше́дшаго Бо́жиею си́лою, и я́вльшагося Го́спода, свяще́нницы благослови́те, и превозноси́те во вся́ ве́ки.

От посме́шства Ха́м оте́ческим изрече́нием ра́б бы́сть: что́ сотвори́ши душе́ моя́, поработи́вшися страсте́м и безчи́нно смею́щися, и не стыдя́щися Небе́снаго Отца́?

Враждова́в Ка́ин безу́мно братоуби́йца бы́сть: сему́ подо́бна яви́лася еси́, и не ина́го уби́вши, но себе́ са́мую, душе́ моя́, сластолю́бием и пре́лестьми жития́.

Му́ченичен: Избра́нныя би́серы Госпо́дни, сосу́ды честны́я, светя́щияся свещи́ заре́ю Боже́ственныя благода́ти, Христо́вы страстоте́рпцы, ве́рою соше́дшеся почти́м досто́йно.

Му́ченичен: И́же му́дрых страстоте́рпец кро́вь, па́че кади́ла прие́м, Сло́ве, те́х мольба́ми покая́нием к Тебе́ припа́дающих спаси́, я́ко Еди́н Ми́лостив.

Богоро́дичен: Изли́шеством блу́днаго жития́, ко а́ду ны́не прибли́жихся: премно́гое благоутро́бие, Отрокови́це, иму́щи, я́ко Бо́га Благоутро́бнаго ро́ждши неизрече́нно, уще́дривши, спаси́ мя.

И́н

Ирмо́с: Веще́ственнаго огня́ пла́мень невеще́ственным увяди́ша, богозри́мии о́троцы, и поя́ху: благослови́те, вся́ дела́ Госпо́дня, Го́спода.

Я́ко все́х Соде́тель, а́нгелы умы́слил еси́, и предста́ша ти́ со стра́хом, зову́ще: благослови́те, вся́ дела́ Госпо́дня, Го́спода, по́йте и превозноси́те Его́ во ве́ки.

Прича́стием Боже́ственнаго Огня́, я́коже пла́мень бы́вше Небе́сныя умы́ зову́т: благослови́те, вся́ дела́ Госпо́дня, Го́спода, по́йте и превозноси́те Его́ во ве́ки.

Невеще́ственныя и у́мныя а́нгелы пре́жде соста́вил еси́ ви́димых все́х, непреста́нно Тебе́ зову́щих: благослови́те, вся́ дела́ Госпо́дня, Го́спода, по́йте и превозноси́те Его́ во ве́ки.

Богоро́дичен: Сло́во Отчее, па́че сло́ва воплоще́нное, Богороди́тельнице Де́во, родила́ еси́, Его́же пою́т вся́ дела́ я́ко Го́спода, и превозно́сят во вся́ ве́ки.

Та́же пое́м пе́снь Богоро́дицы: Вели́чит душа́ моя́ Го́спода:

Пе́снь 9

Ирмо́с: На Сина́йстей горе́ ви́де Тя́ в купине́ Моисе́й, неопа́льно О́гнь Божества́ заче́ншую во чре́ве; Дании́л же Тя́ ви́де го́ру несеко́мую; же́зл прозя́бший, Иса́ия взыва́ше, от ко́рене Дави́дова.

Иа́ков пе́рвенство прия́т, ра́ди воздержа́ния иногда́, Иса́в же старе́йшинство отдаде́, не удержа́в чре́во. Ко́ль зло́ невоздержа́ние, и ко́ль вели́ко воздержа́ние! Бе́гай неподо́бия, возлюби́, о душе́, до́брых прибавле́ние.

Я́ко мно́гая претерпе́в непоро́чный, венча́ся И́ов: искуше́ний бо сте́кшеся пото́цы, не поколеба́ша ему́ серде́чнаго столпа́. Тому́ ревну́й всегда́, непрело́жна пребыва́ющи, о душе́, лука́ваго козньми́.

Му́ченичен: Обостри́вшеся огне́м Боже́ственнаго Ду́ха, мечи́ яви́стеся я́ве, секу́ще полки́ проти́вныя, страстоно́сцы Христо́вы, и вели́кими побе́дами прославля́еми, венча́стеся всеси́льною руко́ю все́х Царя́.

Му́ченичен: Мно́жество му́ченик непоро́чное, безме́рных мои́х зо́л мно́жество, очи́стити моли́те Влады́ку и Бо́га, ва́ша неизрече́нныя труды́ прие́мшаго, и со безпло́тных во́инствы ва́с сочета́вшаго.

Богоро́дичен: Све́тлая Влады́чняя Пала́та, до́м мя́ покажи́ све́та, Непроходи́мая Две́ре, отве́рзи ми́ покая́ния пути́, Земле́ Свята́я, к земли́ мя кро́тких наста́ви, Влады́чице, вся́каго мя́ влады́чества страсте́й яви́ свобо́дна.

И́н

Ирмо́с: Сла́дкою Пречи́стаго Твоего́ Рождества́ стрело́ю уя́звлени, Чи́стая, Твое́й достожела́нней добро́те дивя́щеся, пе́сньми а́нгельскими досто́йно Тя́, я́ко Ма́терь Бо́жию велича́ем.

И́же Све́ту Вели́кому и Пе́рвому ны́не предстоя́ще ли́цы, моли́твенницы сильне́йшии бы́сте о все́х на́с, ва́с, я́коже мо́щно, о Боже́ственнейшии а́нгели Бо́жии, велича́ющих. Два́жды.

Равноси́льную Тро́ицу сла́вити сподо́бльшеся я́сно, Тоя́ сия́нием пе́рвее освеща́еми, освети́тися вторы́м сия́нием сподо́бите на́с, и́же ва́с благоче́стно велича́ющих.

Богоро́дичен: Тя́ на́шего спасе́ния основа́ние вси́ ве́мы: Твое́ бо Пречи́стое Рождество́ спасло́ е́сть, Кро́вию Богоде́тельною, пою́щия Тя́, Богоро́дице, и ве́рно сла́вящия.

Та́же, Досто́йно е́сть: Ектения́, и свети́лен, и псалмы́ обы́чныя.

На стихо́вне стихи́ры умили́тельны, гла́с 3:

Разсе́янный мо́й у́м собери́, Го́споди, и олядене́вшее се́рдце мое́ очи́сти, я́ко Петру́ дая́ ми покая́ние, я́ко мытарю́ воздыха́ние, и я́коже блудни́це сле́зы, да ве́лиим гла́сом зову́ Ти: Бо́же, спаси́ мя, я́ко Еди́н Благоутро́бен и Человеколю́бец.

Сти́х: Испо́лнихомся зау́тра ми́лости Твоея́, Го́споди, и возра́довахомся и возвесели́хомся; во вся́ дни́ на́ша возвесели́хомся: за дни́, в ня́же смири́л ны́ еси́, ле́та, в ня́же ви́дехом зла́я, и при́зри на рабы́ Твоя́, и на дела́ Твоя́, и наста́ви сы́ны и́х.

Мно́жицею пе́ние соверша́я, обрето́хся гре́х скончава́я, язы́ком у́бо пе́ние веща́я, душе́ю же безме́стная помышля́я: но обое́ испра́ви, Христе́ Бо́же, покая́нием, и спаси́ мя.

Сти́х: И бу́ди све́тлость Го́спода Бо́га на́шего на на́с, и дела́ ру́к на́ших испра́ви на на́с, и де́ло ру́к на́ших испра́ви.

Му́ченичен: Святы́х страстоте́рпец па́мять, прииди́те, лю́дие, вси́ почти́м, я́ко позо́р бы́вше а́нгелом и челове́ком, побе́ды венцы́ от Христа́ прия́ша, и мо́лятся о душа́х на́ших.

Сла́ва, и ны́не: Богоро́дичен: Святопервочи́стая похвало́ су́щи Небе́сных чино́в, апо́столов пе́ние, и проро́ков сбытие́, Влады́чице, приими́ моли́твы на́ша.

Та́же, Бла́го е́сть испове́датися: И Трисвято́е по О́тче на́ш: тропа́рь и ектения́: та́же ча́с 1-й, и отпу́ст.

В понеде́льник блаже́нны, гла́с 3:

Отве́ргша, Христе́, за́поведь Твою́, пра́отца Ада́ма из Рая́ изгна́л еси́; разбо́йника же, Ще́дре, испове́давша Тя́ на Кресте́, во́нь всели́л еси́, зову́ща: помяни́ мя, Спа́се, в Ца́рствии Твое́м.

Сти́х: Блаже́ни и́згнани пра́вды ра́ди, я́ко те́х е́сть Ца́рство Небе́сное.

Зо́л мои́х мно́жество, по мно́жеству ми́лости Твоея́, Христе́, презре́в спаси́ мя, и в Де́нь Су́дный осужде́ния изба́ви мя́, Спа́се, и ве́чнаго муче́ния, я́ко да песносло́влю Твою́ благосты́ню.

Сти́х: Блаже́ни есте́, егда́ поно́сят ва́м, и изжену́т и реку́т вся́к зо́л глаго́л, на вы́ лжу́ще Мене́ ра́ди.

Херуви́ми и Серафи́ми, Престо́ли, Арха́нгели, Си́лы, и Нача́ла, и Госпо́дьствия, А́нгели и Вла́сти вся́, умоли́те Соде́теля, презре́ти тогда́ моя́ согреше́ния, егда́ хо́щет суди́ти земли́, я́ко Человеколю́бец.

Сти́х: Ра́дуйтеся и весели́теся, я́ко мзда́ ва́ша мно́га на Небесе́х.

От крове́й свяще́нных багряни́цу омочи́вше Христо́вы страда́льцы, Царю́ Си́л сца́рствовати вои́стинну сподо́бишася боголе́пно, и на́м про́сят прегреше́ний оставле́ния, досто́йно те́х всегда́ почита́ющим.

Сла́ва: Триипоста́сное ве́рнии Еди́но Божество́, пою́ще благоче́стно, Отца́, и Сло́ва, и Свята́го Уте́шителя Ду́ха, а́нгельски возопии́м гла́сы немо́лчно: Свя́т, Свя́т, Свя́т еси́, Бо́же, спаса́яй ду́ши на́ша.

И ны́не: Богоро́дичен: Я́же Све́т от Све́та ро́ждшая, о́блаче све́тлый, омраче́ннаго мя́ страстьми́ и сластьми́ жития́, ко све́ту наста́вльши, испра́ви, Чи́стая, и улучи́ти сла́ву моли́ся, ю́же получи́ша ны́не, и́же до́бре пожи́вшии.