Tone IV

Monday

Sunday Evening at Vespers

On “Lord, I have cried…”: 3 stichera of repentance, in Tone IV: Special Melody: “Thou hast given a sign…”—

Stichos: If Thou shouldest mark iniquities, O Lord, O Lord, who shall stand? For with Thee is forgiveness.

I have sinned against Thee, O Thou Who lovest mankind, and not according to my human nature, for which I might ask forgiveness, but inhumanly, past my nature, beyond forgiveness. O my Savior Who becamest man, transcending the laws of nature and comprehension by the human mind, and Who hast love for mankind which passeth understanding, have mercy on me that I may turn to Thee.

Stichos: For Thy name’s sake have I patiently waited for Thee, O Lord; my soul hath waited patiently for Thy word, my soul hath hoped in the Lord.

Thou didst appoint repentance for those who sin, and not for the righteous, O Christ. I have as examples the thief and the prodigal, Mannaseh and the harlot, the persecutor [Paul], the publican and [Peter] who fell away, yet I am brought sorely to despair. Knowing Thine all-good love for mankind, O Savior, I turn to Thee and weep, and I am filled with goodly hope that Thou wilt accept me.

Stichos: From the morning watch until night, from the morning watch let Israel hope in the Lord.

Unto me who am now sunk in the passions of the body and am far removed from Thee, O King and God of all, grant compunction, the removal of evils and perfect amendment. In Thy great goodness, O omnipotent Jesus, Savior of our souls, save me, a prodigal, who otherwise have no hope.

Then the stichera of the saint, from the Menaion; or if there is no Menaion, these stichera of the holy, incorporeal angels, in the same tone: Special Melody: “As one valiant among the martyrs…”—

Stichos: For with the Lord there is mercy, and with Him there is plenteous redemption; and He shall redeem Israel out of all his iniquities.

Thou didst establish the angelic armies as pleasing habitations and most honored receptacles of divine light, O Immortal One; and Thou didst set them in godly ranks as beholders and ministers of Thy glory, to carry out Thy word and fulfill Thine all-accomplishing and all-holy will.

Stichos: O praise the Lord, all ye nations; praise Him, all ye peoples.

Desiring as God to reveal an abyss of goodness, O Thou Who art without beginning, Thou didst first create the angelic choirs and the ranks of the hosts by Thine almighty hand and divine command; for it was truly fitting that goodness be poured out and go forth, that it might be given unto many, O Master.

Stichos: For He hath made His mercy to prevail over us, and the truth of the Lord abideth forever.

The six-winged seraphim, the many-eyed cherubim and the all-exalted thrones, the dominions, the principalities, authorities, archangels, angels and divine powers surround Thee, partaking directly of Thine all-accomplishing radiance, praising Thy glory, O Almighty; and they pray to Thee in our behalf.

Glory…, Now & ever…: Theotokion—

O most immaculate one, who hast surpassed the ranks of angels: With the angels ever beseech Him Who hath dominion over the angels and all creation, that He grant us remission of transgressions, deliver us from the passions, and make us, who hymn His glory, worthy inheritors of incorrupt sustenance.

Then, O gladsome Light…; the Prokimenon of the day; and Vouchsafe, O Lord…

Aposticha stichera of repentance, in Tone IV—

I desired to erase the record of my transgressions with tears, and to please Thee well by repentance for the rest of my life; but the enemy deceiveth me and wageth war on my soul. Before I perish utterly, O Lord, save me!

Stichos: Unto Thee have I lifted up mine eyes, unto Thee that dwellest in heaven. Behold, as the eyes of servants look unto the hands of their masters, as the eyes of the handmaid look unto the hands of her mistress, so do our eyes look unto the Lord our God, until He take pity on us.

Who is tempest-tossed, yet fleeth to Thy haven, O Lord, and is not saved? Who is sick and, falling down before Thy healing power, is not cured? O Lord, Creator of all and Physician of the infirm: Before I perish utterly, save me!

Stichos: Have mercy on us, O Lord, have mercy on us, for greatly are we filled with abasement. Greatly hath our soul been filled therewith; let reproach come upon them that prosper, and abasement on the proud.

Martyricon: O Christ God, Who art glorified in the memorials of Thy saints, be Thou entreated by them, and send down upon us great mercy.

Glory…, Now & ever…: Theotokion—

Rejoice, O cloud of Light! Rejoice, radiant candlestick! Rejoice, jar wherein the Manna was kept! Rejoice, staff of Aaron! Rejoice, bush unburnt! Rejoice, bridal-chamber! Rejoice, thou throne! Rejoice, holy mountain! Rejoice, refuge! Rejoice, divine table! Rejoice, mystic portal! Rejoice, thou joy of all!

Then, Now lettest Thou Thy servant depart…; Trisagion through Our Father…; Troparia. Litany, and Dismissal. 

Sunday Night at Compline

Canon of Supplication to the All-Holy Theotokos 

Ode I

Irmos: Having traversed the depths of the Red Sea with dryshod feet, Israel of old vanquished the might of Amalek in the wilderness by Moses’ arms stretched out in the form of the Cross.

Accept the entreaty of my soul, O all-pure Mistress who gavest birth to God in the flesh; for I have fled unto thy mighty assistance, lest my hope fail utterly.

Like a slave I fall down before thee, O all-pure Theotokos, for, as thou hast great boldness, by thy supplications deliver me from all tribulations, mediating before thy Son.

Glory…: Engulfed by the waves of the sea of life and beset by cruel temptations, I have hastened to the calm haven of thy protections; wherefore, deliver me from evils, O Theotokos.

Now & ever…: With thy compassionate and calm gaze look thou upon thy servant and make haste to hearken unto me, O good one, fulfilling the entreaty of thy servant and destroying the counsels of the evil, O all-pure one.

Ode III

Irmos: Thy Church rejoiceth in Thee, O Christ, crying aloud: Thou art my strength, O Lord, my refuge and my consolation!

O Mistress, for the faithful thou art an aide against the enemy, an ally in battles, and a refuge for those who grieve.

In that He is thy Son, entreat the God of all, to Whom thou gavest birth in the flesh, that throughout the vicissitudes of life He grant me remission of mine evils.

Glory…: Mercifully regard our lowliness, O Mistress, that thy servants may be delivered from the wrath which besetteth us.

Now & ever…: Ever saved from all sorrows by thy protections, O good Mistress, we offer praise to thy Son.

Ode IV

Irmos: I heard report of Thee and was afraid; I understood Thy works, O Lord, and was filled with awe.

As thou hast boldness before thy Son, O pure Theotokos, free me from this present temptation, setting at naught the constant machinations of the enemy who ever wages war upon me.

O ye choirs of the ranks on high, ye martyrs and apostles, ye assembly of the divine prophets, ye righteous and venerable: with the Mother and Theotokos entreat Christ in our behalf.

Glory…: O Christ, accept thine all-glorious Mother who prayeth for the world and mercifully crieth out to Thee: “O my Son, accept mine entreaty and still Thou the wrath which lieth upon the world!”

Now & ever…: I fall down before thee, O Theotokos, and pray from the depths of my heart: Rescue me from these present trials, that, delivered from evils, I may offer hymnody to thy splendor.

Ode V

Irmos: The ungodly perceive not Thy glory, O Christ; but, waking at dawn out of the night, we hymn Thee, O Only-begotten One Who lovest mankind, Thou effulgence of the glory of the Father’s divinity.

O pure one, thou hope and help of mortals, take pity on our lowliness, we pray, and free us from this present wrath.

Availing ourselves of thy supplication as it were an insuperable rampart, O pure one, we cry out to thee: O Mistress, drive away the invisible foe!

Glory…: Let us who put our trust in thee never be put to shame, O all-pure one, we pray with tears, rendering homage to thy goodness.

Now & ever…: With thine all-pure hand drive away the enemy who warreth against us, O all-hymned one; and let the accursed ones understand that we have set our hope on thee.

Ode VI

Irmos: Prefiguring Thy three-day burial, the Prophet Jonah, praying within the sea monster, cried out: Deliver me from corruption, O Jesus, King of hosts!

Wash away our sins, we pray, O Thou Who lovest mankind, by the supplications of her who gave birth to Thee without seed; for for our sake, O Word, Thou didst shed Thy precious blood.

Against us hath a wicked assembly of those who unjustly war against us gathered together, O Bride of God; but cast them down, like Peter cast down Simon Magus of old.

Glory…: Hearken unto our prayer, O Mistress, we pray, and still thou the waves of the tempest of divers pangs whereby the enemy have assembled against us.

Now & ever…: Transform my grief into joy, in that Thou art compassionate, replace my lamentation with gladness, and have pity, O Christ Who, for the sake of the Theotokos, transformed water into wine in Cana of Galilee.

Then, “Lord, have mercy!”: thrice. Glory…, Now & ever…: Sessional hymn, in Tone IV—

Prodigal though I am, having darkened my mind with many transgressions, I cry out to thy mighty assistance, O Theotokos: Enlighten the eyes of my soul, shine forth upon me the radiant splendor of repentance, and array me in the armor of light, O pure Theotokos!

Ode VII

Irmos: Deliver us not up utterly, for Thy holy name’s sake, neither disannul Thou Thy covenant, and cause not Thy mercy to depart from us, O Lord God of our fathers, Who art supremely hymned forever.

Amid divers perils and tribulations, I have now fled to thee, my salvation, O pure one, and I cry aloud: Let me not be turned away, ashamed, from my hope, but hearken, and deliver me from the snares of those who pursue me.

Like a slave I bend my neck, wretch that I am, and I utter a cry from the depths of my heart; stretching forth my hands, I bend my knees and entreat thee, the all-pure Virgin, that I be delivered from the tribulations of those who ever come against me with the assault of the evil one.

Glory…: O all-glorious and pure Mary, boast of mortals, we pray: Grant thine aid unto us who pray and piously worship thine Offspring, for we have acquired none other hope or helper than thee.

Now & ever…: O Mary who knewest not man, O helper of the faithful, who gavest birth to God in manner transcending understanding and all nature, from sudden temptations deliver as pure those who honor thee, unharmed by all enemies, visible and invisible.

Ode VIII

Irmos: Stretching forth his hands, Daniel shut the lions’ mouths in the pit; and the young lovers of piety, girded about with virtue, quenched the power of the fire, crying out: Bless the Lord, all ye works of the Lord!

I dare not raise my hands unto thy Son, O pure one, for I am wholly defiled; wherefore, I make bold to flee to thee, O Mistress. Mediate with the compassionate God Who is easily placated, that we may be delivered from the adverse foes who afflict us.

To thee have I entrusted mine eyes, heart and soul, O all-pure one; wherefore, have pity, O pure Mistress, falling down before the Compassionate One, in behalf of me who am wicked and unable to endure, that He save me from all want, from wounds and grief.

Glory…: “With Thy weaponry fell those who war against us, O Lord, in that Thou art mighty, and grant victory unto those who trust in Thee with faith, O Master!” the Theotokos prayeth with John the forerunner, the choir of the apostles and Thy martyrs.

Now & ever…: Once Gabriel brought thee the joy of the annunciation, O pure virgin, and by thy birthgiving hath the grief of our first mother been loosed; wherefore, having cleansed my soul of despondency, by thy supplications do thou thyself show me to be unashamed.

Ode IX

Irmos: Christ, the Chief Cornerstone uncut by human hands, Who united the two disparate natures, was cut from thee, the unquarried mountain, O Virgin. Wherefore, in gladness we magnify thee, O Theotokos.

Quickly manifest thine aid, O Virgin Theotokos; do thou eagerly bend thine ear and hearken ardently to us who cry aloud, and free us from evils, delivering us by thy supplications.

Stuck fast wholly in slothfulness, I find myself in an abyss of despair because of my transgressions; wherefore, stretch forth thy hand unto me, O Virgin Mother, as Christ did to Peter, and deliver me from the depths of transgressions.

Glory…: Bring down the tongue of the ungovernable and haughty one which, sharpened like an arrow, is launched to slay me, O Virgin; melt it like wax, and show forth his counsels to be in vain.

Now & ever…: Destroy all the counsels of those who have armed themselves against us, O Mother of God Most High, and fill with joy those who trust in thee, that we may all earnestly publish thine aid.

Then, “It is truly meet to bless thee…”: and a prostration. Trisagion through Our Father…Troparion. The rest as usual. Dismissal.

Monday Morning at Matins

After the first chanting of the Psalter, these Sessional hymns of repentance, in Tone IV—

O Lord, visit Thou my lowly soul, which hath squandered all its whole life in sins; accept me as Thou didst the harlot, and save me.

Stichos: O Lord, rebuke me not in Thine anger, nor chasten me in Thy wrath.

Navigating the deep of this present life, I consider the abyss of my many evils; and lacking a helmsman for my thoughts, I utter unto Thee the cry of Peter: Save me, O Christ! Save me, O God, in that Thou lovest mankind!

Glory…, Now & ever…: Theotokion—

Thou art an invincible rampart for us Christians, O Virgin Theotokos; for, fleeing unto thee, we remain unharmed, and though we sin again, we have thee as an advocate. Wherefore, we cry out to thee in thanksgiving: Rejoice, O thou who art full of grace! The Lord is with thee!

After the second chanting of the Psalter, these Sessional hymns, in Tone IV—

We shall soon enter together into the bridal-chamber of Christ, that we may all hear the divine voice of Christ our God. Come, ye who love the glory of heaven, and having lit our lamps with faith, with the wise virgins let us receive it.

Stichos: O Lord, rebuke me not in Thine anger, nor chasten me in Thy wrath.

Condemned by the multitude of my transgressions, I am troubled by fear of torment, O Christ God; from the depths of my heart I offer tears of repentance unto Thee, Who hast authority over life and death; and in compunction I cry to Thee: I have sinned! Save me, O Lord!

Stichos: Wondrous is God in His saints, the God of Israel.

Martyricon: Today the armies of heaven have come for the memorial of the passion-bearers, to enlighten the minds of the faithful and to illumine the whole world with grace. Entreated by them, O God, grant us great mercy.

Glory…, Now & ever…: Theotokion—

Having received the Word in thy womb at the angel’s salutation, and given birth to the incarnate God, Christ Emmanuel, O Theotokos, pray thou in behalf of our souls.

After the third chanting of the Psalter, these Sessional hymns, in Tone IV: Special Melody: “Go Thou quickly before…”—

O all-blessed Trinity, the choirs of the incorporeal ones unceasingly hymn Thee with their immaterial mouths, and they stand before Thee with fear, crying out: Holy is the Essence in three Hypostases! At their entreaties have mercy on the creation of Thy hands, O Thou Who alone lovest mankind.

The ranks of angels stand with fear before Thy throne, O Master, and ever enlightened by the rays thereof, they unceasingly chant unto Thee a hymn of victory, O Lord. By their sacred prayers grant peace unto the world and the remission of our transgressions.

Glory…, Now & ever…: Theotokion—

O most immaculate Virgin who gavest birth to the transcendent God: With the incorporeal ones unceasingly entreat Him, that before the end He grant remission of transgressions and amendment of life unto us who with faith and love hymn thee as is meet, O thou who alone art most hymned.

Ode I

Canon of repentance, to our Lord Jesus Christ & His holy martyrs, the acrostic whereof is
“O Savior, save me as Thou didst the harlot of old”: in Tone IV—

Irmos: O Thou Who wast born of the Virgin, drown Thou, I pray Thee, the three parts of my soul in the depths of dispassion, as of old Thou didst drown the mounted captains of Pharaoh; that, in the mortality of my body, as on a timbrel, I may chant a hymn of victory.

O Jesus my Savior, Who saved the prodigal, accepted the weeping of the harlot, and by Thy gesture justified the publican who sighed: Accept me also, who turn to Thee though I have committed sins innumerable, and save me.

The fire of evil devoureth my soul like tinder, and kindleth the flame which is to come. O Long-suffering One Who lovest mankind, extinguish it with the dew of Thy mercies, granting us tears of repentance.

Martyricon: Full of great understanding, the choir of the holy passion-bearers, chastely rejecting the foolish counsel and adverse thinking of all the violators of the law, received divine honors.

Martyricon: O wise and all-praised passion-bearers, who in your faith disdained the beautiful things of this world, ye have inherited heavenly life. Wherefore, from all the turmoil of the world deliver me, who truly bless you.

Theotokion: O all-pure one, all-radiant luminary of the Sun of glory: Enkindle the flame of my soul, which hath guttered out through despondency, and ever feed it with the oil of divine works, that I may glorify thee with faith and love.

Another canon, of the holy incorporeal angels, in Tone IV—

Irmos: Same as the foregoing.

O angels, who as pure intelligences stand before the great and primal Mind, fed by divine radiance: Illumine me with your rays, hymning the Word Who is the cause of all, O all-glorious ones. Twice

Bowing down before God with love, and manifestly limned by the beauties of God, O glorious archangels, ye have taken your place around Him in orderly ranks, crying out to the Creator a hymn of victory.

Theotokion: O most immaculate one, who alone received in thy womb the Word, Whom the angelic armies ever glorify: Illumine my soul, releasing it from dark evil thoughts of sin, and enlightening it with the understanding of thine Offspring.

Ode III

Canon of Repentance

Irmos: Willingly didst Thou descend from on high to earth, O Thou Who art more highly exalted than every principality, and from the uttermost depths of hades thou didst raise up lowly human nature; for there is none more holy than Thee, O Thou Who lovest mankind.

O Christ God, Who art the never-waning Light, the darkness of the passions hath surrounded me with the night of life, but in that Thou lovest mankind, save me, enlightening me with rays of repentance, that I may glorify Thee.

Show me to be an inheritor of the portion of the elect, O Christ my Savior, cutting me off from the portions of the adversary, and showing me to be cleansed by tears and almsgiving, that in praise I may ever glorify Thee.

Martyricon: Truly dyed red by your blood, your feet ran right swiftly to the heavens, leaving behind the world of sin, O martyrs, conversers with the divine hosts.

Martyricon: Subjected to wounding, your bodies collapsed, O athletes of Christ, but the power of your souls was strengthened, being tightly bound by love to Him Who by His will hath created all things.

Theotokion: O Lady Mary, who for all gavest birth to the Lord: Enlighten and free me, who am beset by the passions of my mind and am benighted by evil.

Canon of the Angels 

Irmos: Same as the foregoing.

O Christ Who art hymned by the heavenly choirs: In Thy divine wisdom move the assemblies of the faithful to hymn the ranks thereof, for there is none more holy than Thou, O Word Who lovest mankind. Twice

Sharing in fervent love and the bonds of love, ye stand as ministers before the primal Source, unceasingly hymning the one Essence of the unoriginate Godhead, O divine archangels.

Theotokion: O pure Mother who gavest birth unto Christ, thou didst most splendidly annul the ancient curse of Eve by the blessings of Him Who crowneth all; for there is none as all-holy as thee, our helper.

Ode IV

Canon of Repentance

Irmos: Seated in glory upon the throne of the Godhead, Jesus most divine hath come on a light cloud, and with His incorrupt arm hath saved those who cry: Glory to Thy power, O Christ!

I now fall down before thee as Judge, O Lord. Have pity on me, who am condemned and in despair; deliver me from Thy just sentence, and vouchsafe that I may stand with Thine elect.

O Christ Who lovest mankind, heal me who have fallen among savage thieves and been wounded, pouring forth the wine and oil of repentance upon me, and clothing me in the vesture of my salvation.

Martyricon: When your bodies were flayed, O most lauded martyrs, ye were clothed from on high with the robe of salvation; and ye stripped bare him who of old stripped our first father naked, rendering him dead and lifeless.

Martyricon: Waxing eloquent before the iniquitous, adorned by piety with the understanding of the Word of God, O martyrs, ye put to shame all the ungodly sages and rhetors, slaying the enemy.

Theotokion: Like rain did Jesus, the Abyss of wisdom, descend upon thee, O Virgin Theotokos, finding thee alone to be pure; and He hath restrained the grievous torrents of ungodliness with divine grace.

Canon of the Angels 

Irmos: Same as the foregoing.

With unapproachable power didst Thou bring the heavenly intelligences out of from nonexistence, O transcendent Word of God; and with Thine ineffable glory Thou didst adorn them, who cry out: Glory to Thy power, O Christ!

Guided by the Spirit and His reins, and illumined by divine rays, the heavenly hosts formed themselves into unbroken ranks, worshipping the one Godhead, the Cause of all.

Thy ministering radiances were vouchsafed to gaze upon the comely beauty of Thy countenance; and, thence receiving understanding, they cry out to Thee: Glory to Thy power, O Christ!

Theotokion: Before the King her Son, the Virgin Queen now standeth, arrayed in golden vesture, incomparably more exalted than the angels, who cry: Glory to Thy power, O Christ!

Ode V

Canon of Repentance

Irmos: “Now I shall arise, now I shall be glorified, now I shall be exalted, elevating fallen human nature, which I received from the Virgin, to the noetic light of My divinity!” said God through the prophet.

O how I shall stand condemned before Thee, the Judge and God of all, and be accused of all the evils wherein I have mindlessly sinned of mine own will, making myself wholly unprofitable!

Save me, O Lord, for I have been filled with many evils; and I pray: Heal my sins and grievous sores, and leave me not to perish alone, who have sinned greatly against Thee, O my Jesus.

Martyricon: Manifestly finding a blessed end, the athletes have received glory, with their members glorifying Christ, the Appointer of the contest, having manfully resolved to suffer wounds and stripes.

Martyricon: O blessed athletes of Christ, by your godly and beautiful way of life ye have inherited the riches of heaven, imperishable crowns, never-waning light, and a habitation unmade by men’s hands, which waxeth not old.

Theotokion: The voices of the prophets foretold thy wonders, O all-pure one, calling thee the mountain, the door, and the radiant lamp, from whence the wondrous Light truly illumineth the world, O pure one.

Canon of the Angels 

Irmos: Same as the foregoing.

With trembling the cherubim and seraphim, the thrones and the divine archangels, the dominions, powers and principalities, the authorities and the angels, glorify the one worshipful Godhead of the Trinity. Twice

The angels were shown to be shining radiantly with light, O Christ, proclaiming Thy resurrection to the venerable women in the world, and shaking the mind of Thine enemies with the rays of Thy divinity.

Theotokion: O Thou Who wast ineffably born of the Virgin and deliverest men from corruption, by the regiments of the angels preserve now Thy Church, which glorifieth Thee with Orthodox voices.

Ode VI

Canon of Repentance

Irmos: I have come unto the depths of the sea, and the tempest of my many sins hath engulfed me; but, as God, lead up my life from the abyss, O greatly Merciful One.

As one mortal, I have neither understanding nor sense, wretch that I am, possessed of a conscience ever defiled. O God my Creator, let me not perish utterly!

My deeds, like enemies, will accuse me at Thy judgment-seat, O Compassionate One; but deliver me quickly from them, O Christ, guiding me to repentance.

Martyricon: The assembly of the violators of the law broke the bones of the passion-bearers, yet were unable to break their faith, for which they have been shown to be heirs of God, the Savior of our souls.

Martyricon: Like costly stones were the passion-bearers set with divine wisdom upon the unshakable rock of hope; and as temples of the Holy Spirit they have made their abode in the temple of God.

Theotokion: My heart, which hath been darkened by the dark visitations of sin, do thou illumine with the light which is within thee, O Bride of God, who gavest birth unto Christ the Sun.

Canon of the Angels 

Irmos: Same as the foregoing.

Standing round about the Master, and in purity delighting in the effulgence of the Source of radiance, O ye angelic armies, enlighten those who hymn you with faith. Twice

O Thou Who in Thy wisdom didst create the angelic choirs, as Master Thou didst show forth the dominions, powers and seraphim, who honor Thee with praises.

Theotokion: O Christ, Who restest upon the most exalted thrones and preservest all things in Thy divine providence, Thou didst rest in the arms of the Virgin, O Master.

Ode VII

Canon of Repentance

Irmos: The three youths in Babylon, having put to mockery the tyrant’s command, cried out amid the flames: Blessed art Thou, O Lord God of our fathers!

To whom shall I liken thee, O my wretched soul? Woe is me, who love unseemly things and fail to seek what is good! Wherefore, haste thou before the end, and exhibit goodly conduct.

Grant me a shower of tears, that I may be cleansed of mine evils; and leave me not to perish now, who have sinned against Thee more than all other men, O Savior.

Martyricon: Bearing in your own bodies the mortality of the Word Who was slain, ye put deception to death; and having died, O glorious athletes, ye heal those brought to death by the passions.

Martyricon: What place doth not now have you as enlighteners and a bulwark, O martyrs? What land is not sanctified by your sufferings and the dawning of your healings, O glorious ones?

Theotokion: Thou alone remainest a virgin even after giving birth, O Mistress, who art resplendent in virginal beauty; thou alone didst escape the pain of motherhood: for thou alone gavest birth to God, the Deliverer of our souls.

Canon of the Angels

Irmos: Same as the foregoing.

With the noetic angels as witnesses to what we have done, O my soul, let us choose their pure life, for they cry out: Blessed art Thou, O Lord God of our fathers! Twice

Purified by a burning coal, the divine Isaiah beheld the seraphim standing before Thy throne, and he cried out: Blessed art Thou, O Lord God of our fathers!

Theotokion: As thou gavest birth to the Creator and Lord, O Virgin, thou art manifestly more exalted than the ranks of all the incorporeal beings. Blessed is the Fruit of thy womb, O pure one!

Ode VIII

Canon of Repentance

Irmos: O Almighty Deliverer of all, descending into the midst of the flame Thou didst bedew the pious youths and didst teach them to chant: Bless and hymn the Lord, all ye works!

Having submitted to the passions, I have shown myself to be like unto the irrational dogs. O Word of God Who art without beginning, turn and save me, who cry: Bless the Lord, all ye works of the Lord!

The boar ravaged and laid waste to me like a solitary vineyard cultivated by the Spirit, O Savior. Deliver me from him, O Word, and straightway show me to be fruitful for Thee in the virtues.

Martyricon: Your bloody skins dyed a divinely woven robe for you, O martyrs, and, thereby adorned and wearing crowns of victory, ye stand in the highest before the eternal King.

Martyricon: The sacred harmony of the martyrs set at naught the unholy discord which would have them commit what is unlawful; and having suffered lawfully, they have been lawfully crowned by the Master of all.

Theotokion: All creation blesseth thy birthgiving, which hath crowned us with blessings and removed the curse, O only most blessed and all-glorious one, who hath filled our race with grace.

Canon of the Angels

Irmos: Same as the foregoing.

As the only immortal Life, as the Creator, Thou didst create the angels to share in immortal life, and didst teach them to chant: Bless ye and hymn the Lord! Twice

Noetically standing round about Thee, the archangels chant with never-ceasing voices, divinely honoring Thee as the Master of all: Bless ye and hymn the Lord!

Theotokion: O most blessed one, the images of the law prefigured thee who gavest birth unto God Who is united to fleshly matter, but before was immaterial in His divine essence. O Virgin, we bless thy birthgiving!

We then chant the Hymn of the Theotokos [the Magnificat], with the refrain: “More honorable than the cherubim…”: and make prostrations.

Ode IX

Canon of Repentance

Irmos: Eve, through weakness, abode under the curse of disobedience; but thou, O Virgin Theotokos, hast put forth blessing for the world through the Offspring of thy childbearing. Wherefore, we all magnify thee.

This is the time for repentance! Why then are we slothful? Why are we sunk in sleep? Let us put away despondency and feed our lamps with the oil of good deeds, as it is written, lest we find ourselves standing outside the doors, lamenting.

While there is yet time to repent, O my soul, turn thou from the evils which thou hast committed in knowledge and in ignorance, and cry out unto Him Who knoweth all things: I have sinned against Thee! Forgive me, O Master, and disdain me not, who am unworthy!

Martyricon: In places of glory, in resting-places of honor hath Christ most manifestly assembled the saints who suffered, from every land and city; and now they shine forth in gladness upon the Church of the firstborn.

Martyricon: Illumined by the rays of the divine Spirit, the most precious shrine of Thy holy martyrs all-gloriously emitteth the radiance of healings, and dispelleth the pangs of infirmities, O only greatly merciful Lord.

Theotokion: Enlighten my soul with rays from the light that is within thee, O Bride of God, and raise it up, for it lieth in the pit of destruction, defeating the enemies who ever assail my heart and impel it toward the passions.

Canon of the Angels

Irmos: The ineffable hidden mystery of God is revealed in thee, O all-pure Virgin; for God hath become incarnate of thee in His lovingkindness. Wherefore, we magnify thee as the Theotokos.

Hymning the Mind, the Father and Origin of the Son and the Spirit, and having received gifts of divine grace, O angels, be ye assiduously quick to send them down upon us. Twice

Beautifully adorned with the gift of incorruption and with grace, hymning Thee, the eternal Source of incorruption, O Christ, the divine archangels magnify Thee as their Benefactor.

Theotokion: O Mother of God, we, the faithful, know thee to be the bridal-chamber and dwelling-place of the ineffable Incarnation, and the ark of the law; wherefore, we unceasingly magnify thee.

Then, “It is truly meet to bless thee…”: and a prostration. Litany, exapostilarion, and the usual psalms.

Aposticha stichera of repentance, in Tone IV—

Wash me with my tears, O Savior, for I have defiled myself with many sins; wherefore, I fall down before Thee, crying: I have sinned, O God! Have mercy on me!

Stichos: We were filled in the morning with Thy mercy, O Lord, and we rejoiced and were glad. In all our days, let us be glad for the days wherein Thou didst humble us, for the years wherein we saw evils. And look upon Thy servants, and upon Thy works, and do Thou guide their sons.

I am a sheep of Thy reason-endowed flock, and I flee to Thee, the good Shepherd. Seek me out who am lost, O God, and have mercy on me.

Stichos: And let the brightness of the Lord our God be upon us, and the works of our hands do Thou guide aright upon us, yea, the work of our hands do Thou guide aright.

Who is not filled with awe, beholding the good contest wherein ye struggled, O holy martyrs? How have ye, who are fleshly beings, vanquished the incorporeal foe, confessing Christ and having armed yourselves with His Cross? Wherefore, as is meet, ye have been shown to be expellers of the demons and opponents of the barbarians, unceasingly praying that our souls be saved.

Glory…, Now & ever…: Theotokion—

O Theotokos, Queen of all, boast of the Orthodox: Cast down the arrogance of the heretics, and put them to shame who neither bow down before nor venerate thy precious icon, O all-pure one.

Then, “It is good to give thanks…” Trisagion through Our Father…Troparion. Litany. First Hour, and Dismissal.

Monday at Divine Liturgy

On the Beatitudes, these troparia, in Tone IV—

Of old was Adam banished from paradise through the tree, but by the tree of the Cross hath the thief come to dwell in paradise: the one by tasting rejected the commandment of the Creator, but the other, crucified with Christ, confessed the hidden God, crying out: Remember me in Thy kingdom!

I have sinned more than all other men on earth, and I fear the implacable tribunal which is to come, O All-good One. Then preserve me uncondemned thereat, and deliver me from torment, granting me repentance which washeth away all defilements, in that Thou lovest mankind.

Standing now before the Master of all, O cherubim and seraphim, ye authorities, thrones, archangels, dominions and hosts, ye holy angels and most exalted principalities, ask remission of offenses and correction of life for all who cry out with faith: Remember us in Thy kingdom!

Martyricon: Cast into the fire, ye utterly consumed the tinder of deception, O passion-bearers of Christ; and in the multitude of your blood ye drowned the serpent of the deep; and having won the victory, ye rejoice with the armies on high, praying earnestly that we be saved.

Glory…: O Effulgence of the threefold Sun who shinest in the fullness of the world, dispelling the cruel passions of my soul: Send down the radiance of light and cleansing of offenses unto me who now cry out with faith to Thee, the all-unoriginate Father, the Son Who is equally enthroned with Him, and the Spirit. O Trinity, all-accomplishing Power, save us!

Now & ever…: O pure one, have pity on me who ever sin and am greatly hindered by slothfulness, and reveal to me models of repentance, granting compunction to my perplexed soul, O all-pure hope unashamed. And remember us who hymn thee with love and cry out with faith, O most hymned Virgin.

Ἦχος δˊ

Гла́с 4-й

Понедельник

В неде́лю ве́чера

На Го́споди, воззва́х: стихи́ры покая́нны, гла́с 4. Подо́бен: Да́л еси́ зна́мение:

Сти́х: А́ще беззако́ния на́зриши, Го́споди, Го́споди, кто́ постои́т? Я́ко у тебе́ очище́ние е́сть.

Согреши́х к Тебе́, Человеколю́бче, не по естеству́ я́ко челове́к, да испрошу́ проще́ние, но па́че челове́ка, и вы́ше естества́, и па́че проще́ния. Но И́же вы́ше есте́ственных уста́в, и па́че постиже́ния мы́сли, Челове́к, Спа́се мо́й, бы́в, и па́че ума́ человеколю́бное имы́й, поми́луй мя́ к Тебе́ обраща́ющагося.

Сти́х: И́мене ра́ди Твоего́ потерпе́х Тя́, Го́споди, потерпе́ душа́ моя́ в сло́во Твое́, упова́ душа́ моя́ на Го́спода.

Положи́л еси́ покая́ние согреша́ющим, Христе́, а не пра́ведным: о́браз у́бо и́мам разбо́йника же и блу́днаго, Манасси́и и блудни́цы, гони́теля, мытаря́, и отме́тника, неудо́бь отчаява́юся, Твое́ бо человеколю́бное, и преблаго́е ве́дый, Спа́се мо́й, обраща́юся же и слезю́, и благонаде́жден быва́ю я́ко прии́меши мя́.

Сти́х: От стра́жи у́тренния до но́щи, от стра́жи у́тренния, да упова́ет Изра́иль на Го́спода.

Да́ждь ми́ умиле́ние, и злы́х отчужде́ние, и соверше́нное исправле́ние, в страсте́х теле́сных ны́не погруже́ному, и удале́ному от Тебе́, Бо́же, все́х Царю́, и ника́коже наде́жду иму́ща, спаси́ мя блу́днаго, мно́гия ра́ди бла́гости, Иису́се Всеси́льне, Спа́се ду́ш на́ших.

Та́же в Мине́и стихи́ры свято́му, а́ще и́мать. А́ще ли не́сть Мине́и, и́ны стихи́ры безпло́тным святы́м а́нгелом. Гла́с 4. Подо́бен: Я́ко до́бля:

Сти́х: Я́ко у Го́спода ми́лость, и мно́гое у Него́ избавле́ние, и То́й изба́вит Изра́иля от все́х беззако́ний его́.

Боже́ственныя све́тлости прия́тная жили́ща, и прия́телища всечестна́я, утверди́л еси́ а́нгельская во́инства, Безсме́ртне: и Боже́ственным составле́нием, зри́тели и служи́тели Твоея́ сла́вы сия́ положи́в, в кре́пости скончава́ти Твое́ сло́во, и хоте́ние исполня́ти вседе́тельное и пресвято́е.

Сти́х: Хвали́те Го́спода вси́ язы́цы, похвали́те Его́ вси́ лю́дие.

Бла́гости пучи́ну яви́ти восхоте́в, Бла́г сы́й, Безнача́льне, пе́рвее созда́л еси́ всеси́льным Твои́м манове́нием, и Боже́ственным повеле́нием, а́нгельския ли́ки, и Си́лам чи́ны: вои́стинну бо подоба́ше Благо́му излия́тися, и походи́ти, да и мно́зем бы́ти дарова́нием, Влады́ко.

Сти́х: Я́ко утверди́ся ми́лость Его́ на на́с, и и́стина Госпо́дня пребыва́ет во ве́к.

Серафи́ми шестокрила́тии, Херуви́ми многоочи́тии с превысо́кими Престо́лы, Тебе́ обстоя́т, вседе́тельнаго Твоего́ сия́ния непосре́дственне приобща́ющеся, Госпо́дьствия, Нача́ла, Вла́сти, Арха́нгели, А́нгели и Си́лы Боже́ственныя: Твою́ сла́ву, Вседержи́телю, хва́ляще, о на́с мо́лятся Тебе́.

Сла́ва, и ны́не: Богоро́дичен: Превозше́дши чи́ны а́нгельския, Всенепоро́чная, со а́нгелы всегда́ моли́ а́нгелы Влады́чествующаго, и все́ю тва́рию, дарова́ти на́м прегреше́ний оставле́ние, и изба́витися страсте́й, и досто́йны сотвори́ти на́с тогда́ певцы́ сла́вы Его́, и насле́дники нетле́нныя пи́щи.

Та́же, Све́те ти́хий: Проки́мен дне́: и Сподо́би, Го́споди, в ве́чер се́й:

На стихо́вне стихи́ры покая́нны, гла́с 4:

Хоте́х слеза́ми омы́ти мои́х прегреше́ний рукописа́ние, Го́споди, и про́чее живота́ моего́ покая́нием благоугоди́ти Тебе́, но вра́г льсти́т мя́, и бо́рет ду́шу мою́: Го́споди, пре́жде да́же до конца́ не поги́бну, спаси́ мя.

Сти́х: К Тебе́ возведо́х о́чи мои́, живу́щему на Небеси́. Се́ я́ко о́чи ра́б в руку́ госпо́дий свои́х, я́ко о́чи рабы́ни в руку́ госпожи́ своея́ – та́ко о́чи на́ши ко Го́споду Бо́гу на́шему, до́ндеже уще́дрит ны́.

Кто́ обурева́емь, и притека́я ко приста́нищу Твоему́, Го́споди, не спасе́тся? Или́ кто́ неду́гуя, и припа́дая ко врачевству́ Твоему́, не уврачу́ется, Соде́телю вся́ческих, и Врачу́ неду́жных? Го́споди, пре́жде да́же до конца́ не поги́бну, спаси́ мя.

Сти́х: Поми́луй на́с, Го́споди, поми́луй на́с, я́ко по мно́гу испо́лнихомся уничиже́ния: наипа́че напо́лнися душа́ на́ша поноше́ния гобзу́ющих и уничиже́ния го́рдых.

Прославля́яйся в па́мятех святы́х Твои́х, Христе́ Бо́же, и от ни́х умоле́н быва́я, низпосли́ на́м ве́лию ми́лость.

Сла́ва, и ны́не: Богоро́дичен: Ра́дуйся, Све́та О́блаче. Ра́дуйся, Све́щниче све́тлый. Ра́дуйся Ру́чко, в не́йже Ма́нна. Ра́дуйся, Же́зле Ааро́нов. Ра́дуйся, Купино́ Неопали́мая. Ра́дуйся, Черто́же. Ра́дуйся, Престо́ле. Ра́дуйся, Горо́ Свята́я. Ра́дуйся, Прибе́жище. Ра́дуйся, Боже́ственная Трапе́зо. Ра́дуйся, Две́ре Та́йная. Ра́дуйся, все́х Ра́досте.

Та́же, Ны́не отпуща́еши: Трисвято́е по О́тче на́ш: тропа́рь и ектения́, и отпу́ст.

В неде́лю на повече́рии

Кано́н Пресвяте́й Богоро́дице. Гла́с 4.

Пе́снь 1

Ирмо́с: Мо́ря чермну́ю пучи́ну невла́жными стопа́ми дре́вний пешеше́ствовав Изра́иль, крестообра́зныма Моисе́овыма рука́ма, Амали́кову си́лу в пусты́ни победи́л е́сть.

Приими́ е́же от души́ моле́ние мое́, Пречи́стая Влады́чице, Я́же Бо́га ро́ждши пло́тию: к Тебе́ бо прибего́х к держа́вней по́мощи, да не погрешу́ наде́жды моея́.

Припа́даю раболе́пно к Тебе́, Пречи́стая Богороди́тельнице, я́ко дерзнове́ние иму́щи мно́го, от вся́ких мя́ скорбе́й Твои́ми моли́твами изба́ви, к Сы́ну Твоему́ хода́тайствующи.

Сла́ва: Мо́ря жите́йскаго волна́ми потопля́емь, и напа́стьми лю́тыми одержи́м, ко приста́нищу устреми́хся невла́емому – покро́ву Твоему́: те́мже мя́ изба́ви, Богоро́дице, от лю́тых.

И ны́не: Благоутро́бным и ти́хим Твои́м о́ком воззри́ на раба́ Твоего́, и услы́шати потщи́ся, Блага́я, исполня́ющи мольбу́ Твоего́ раба́, Пречи́стая, и разоря́ющи сове́ты лука́выя.

Пе́снь 3

Ирмо́с: Весели́тся о Тебе́ Це́рковь Твоя́, Христе́, зову́щи: Ты́ моя́ кре́пость, Го́споди, и прибе́жище и утвержде́ние.

Помо́щница на враги́, и в бра́нех побо́рница, Влады́чице, Ты́ ве́рным еси́, и прибе́жище су́щим в печа́лех.

Его́же родила́ еси́ пло́тию Бо́га все́х, я́ко Сы́на моли́, разреше́ние зо́л мои́х да́ти ми́ от жите́йских настоя́ний.

Сла́ва: При́зри ми́лостивно на смире́ние на́ше, Влады́чице, во е́же гне́ва належа́щаго изба́витися рабо́м Твои́м.

И ны́не: Кро́вом Твои́м, Влады́чице Блага́я, спаса́еми при́сно от вся́ких скорбе́й, хвалу́ Сы́ну Твоему́ приноша́ем.

Пе́снь 4

Ирмо́с: Услы́шах слу́х Тво́й, и убоя́хся, разуме́х дела́ Твоя́, и ужасо́хся, Го́споди.

Я́ко иму́щи дерзнове́ние, Чи́стая Богороди́тельнице, к Сы́ну Твоему́, настоя́щаго мя́ премени́ искуше́ния, разруша́ющи сове́ты ча́стыя враго́в при́сно борю́щих мя́.

Ли́цы вы́шних чино́в, му́ченицы и пра́ведницы, со апо́столы, проро́к боже́ственных собо́р, и преподо́бных, с Богоро́дицею и Ма́терию о на́с Христа́ моли́те.

Сла́ва: Пресла́вную Твою́ Ма́терь, Христе́, приими́ моля́щуюся о ми́ре, ми́лостивно Тебе́ зову́щую: Сы́не Мо́й, приими́ мольбу́ Мою́, и утиши́ гне́в належа́щий земли́.

И ны́не: Припа́даю Ти́, Богоро́дице, и молю́ся из глубины́ се́рдца моего́: настоя́щаго мя́ премени́ искуше́ния, я́ко да изба́влься от лю́тых, пе́снь принесу́ Твое́й све́тлости.

Пе́снь 5

Ирмо́с: Нечести́вии не у́зрят сла́вы Твоея́, Христе́, но мы́ Тя, Единоро́дне, Оте́ческия сла́вы Сия́ние Божества́, от но́щи у́тренююще, воспева́ем Тя́, Человеколю́бче.

Упова́ние земны́м, и заступле́ние, Чи́стая, умилосе́рдися на на́ше смире́ние, мо́лимся, и настоя́щаго гне́ва свободи́ на́с.

Сте́ну необори́му, Чи́стая, моли́тву Твою́ держа́ще вопие́м Ти́: умилосе́рдися, о Влады́чице, и ви́димыя враги́ прожени́.

Сла́ва: Хва́лящиися при́сно упова́нием е́же к Тебе́, Пречи́стая, да не постыди́мся, мо́лимся со слеза́ми, и покланя́емся Твое́й бла́гости.

И ны́не: Пречи́стою Твое́ю руко́ю, Препе́тая, разжени́ враги́, на ны́ востаю́щия, и да разуме́ют окая́ннии, я́ко на Тя́ упова́ние возложи́хом.

Пе́снь 6

Ирмо́с: Возопи́, прообразу́я погребе́ние тридне́вное, проро́к Ио́на, в ки́те моля́ся: от тли́ изба́ви мя́, Иису́се, Царю́ Си́л.

Очи́сти на́ша грехи́, Человеколю́бче, мо́лимся, моли́твами без се́мене Ро́ждшия Тя́: на́с бо ра́ди, Сло́ве, Твою́ Честну́ю Кро́вь пролия́л еси́.

Собо́рище на ны́ лука́вное собра́ся непра́ведно борю́щих на́с, Богоневе́сто: но си́х низложи́, я́ко Си́мона Волхва́ дре́вле.

Сла́ва: Услы́ши на́шу мольбу́, Влады́чице, мо́лимся, и бу́ри во́лны утиши́ разли́чных боле́зней, и́миже врази́ на ны́ собра́шася.

И ны́не: Печа́ль мою́ на ра́дость преложи́, я́ко Ще́др, и пла́ч в весе́лие премени́, и умилосе́рдися Богоро́дицы ра́ди, И́же во́ду в вино́ в Ка́не Галиле́йстей претвори́вый, Христе́.

Та́же, Го́споди, поми́луй, три́жды. Сла́ва, и ны́не:

Седа́лен, гла́с 4:

Мно́гими прегреше́нии а́з блу́дный у́м помрачи́в, вопию́ Твоему́ кре́пкому заступле́нию, Богоро́дице: просвети́ души́ моея́ зе́ницы, и возсия́й ми́ покая́ния све́тлую зарю́, и облецы́ мя во ору́жие све́та, Богороди́тельнице Чи́стая.

Пе́снь 7

Ирмо́с: Не преда́ждь на́с до конца́ и́мене Твоего́ ра́ди, и не разори́ заве́та Твоего́, и не отста́ви ми́лости Твоея́ от на́с, Го́споди Бо́же оте́ц на́ших, препе́тый во ве́ки.

И́же в разли́чных напа́стех и ско́рбех сы́й, к Тебе́, Чи́стая, спасе́нию моему́ ны́не прибего́х, вопию́, да не возвращу́ся посра́млен от ча́яния моего́: но услы́ши, и изба́ви мя́ се́тей ловя́щих.

Раболе́пно вы́ю преклоня́ю окая́нный, и от се́рдца моего́ вопию́, ру́це просте́р, коле́на преклоня́ю, и молю́ Тя, Пречи́стую Де́ву, изба́витися скорбе́й, при́сно находя́щих мне́ от наве́та чужда́го.

Сла́ва: Пресла́вная Чи́стая Мари́е, земны́х похвало́, мо́лимся, пода́ждь Твою́ по́мощь на́м, моля́щимся и кла́няющимся благоче́стно Рождеству́ Твоему́, я́ко ины́я не стяжа́хом наде́жды и засту́пницы ра́зве Тебе́.

И ны́не: Я́же па́че ума́ Бо́га ро́ждши Неискусому́жная Мари́е, и па́че вся́каго естества́, Засту́пнице ве́рных, напра́сных искуше́ний чту́щия Тя́ изба́ви чи́сты, и без вре́да от вра́г вся́ческих, ви́димых и неви́димых.

Пе́снь 8

Ирмо́с: Ру́це распросте́р Дании́л, льво́в зия́ния в ро́ве затче́; о́гненную же си́лу угаси́ша, доброде́телию препоя́савшеся, благоче́стия рачи́тели о́троцы, взыва́юще: благослови́те, вся́ дела́ Госпо́дня, Го́спода.

Ру́це возде́ти не сме́ю к Сы́ну Твоему́, Чи́стая, ве́сь бо е́смь оскверне́н: те́мже дерза́ю к Тебе́, Влады́чице, прибе́гнути, хода́тайствуй к Ще́дрому Бо́гу и Благопреме́нному, изба́витися на́м сопроти́вных вра́г оскорбля́ющих на́с.

О́чи и се́рдце и ду́шу на Тя́, Пречи́стая, возложи́х: те́мже умилосе́рдися, Влады́чице Чи́стая, Ще́дрому припа́дающи о мне́ худе́м и нетерпели́вем, да спасе́т мя́ от вся́кия ну́жды, и я́зи, и печа́ли.

Сла́ва: Ору́жием Твои́м, я́ко си́лен, борю́щия на́с попери́, Го́споди, и побе́ду да́руй, Влады́ко, ве́рою наде́ющимся на Тя́, Богоро́дица мо́лится с Предте́чею Иоа́нном, и апо́стольский ли́к и му́ченик Твои́х.

И ны́не: Ра́дость Благове́щения иногда́ Гаврии́л Тебе́, Чи́стая Де́во, принесе́, и прама́тернее се́тование разруши́ся Рождество́м Твои́м: те́мже Сама́ и моея́ души́ уны́ние очи́стивши, покажи́ мя моли́твами Твои́ми непосра́млена.

Пе́снь 9

Ирмо́с: Ка́мень нерукосе́чный, от несеко́мыя горы́ Тебе́, Де́во, краеуго́льный отсече́ся, Христо́с, совокупи́вый разстоя́щаяся естества́: те́м веселя́щеся, Тя́, Богоро́дице, велича́ем.

Яви́, Богоро́дице Де́во, Твою́ по́мощь вско́ре: приклони́ же усе́рдно у́хо Твое́, и вопию́щих те́пле услы́ши, и лю́тых измени́, избавля́ющи на́с моли́твами Твои́ми.

Ве́сь ле́ностию одержи́м, и во отча́янии е́смь глубины́ мои́х прегреше́ний: те́мже ми́, Де́во Ма́ти, ру́ку простри́, я́ко Петру́ Христо́с, и из глубины́ прегреше́ний изба́ви мя́.

Сла́ва: Язы́к необузда́н и велере́чив укроти́, Де́во, изощре́нный я́ко стрела́, устрели́ти хотя́щ и умори́ти мя́, я́ко во́ск разле́й, и сове́т его́ су́етен сотвори́.

И ны́не: Разруши́ сове́ты вся́, я́же на ны́ вооруже́нных, Ма́ти Бо́га Вы́шняго, ра́дости же испо́лни упова́ющих на Тя́: да усе́рдно вси́ Твое́ пропове́мы заступле́ние.

Та́же, Досто́йно е́сть: И покло́н до земли́. Трисвято́е по О́тче на́ш: тропари́, и про́чее обы́чно, и отпу́ст.

В понеде́льник у́тра

По 1-м стихосло́вии, седа́льны покая́нны, гла́с 4

Смире́нную мою́ ду́шу посети́, Го́споди, во гресе́х все́ житие́ ижди́вшую: я́коже блудни́цу приими́ мене́, и спаси́ мя.

Сти́х: Го́споди, да не я́ростию твое́ю обличи́ши мене́, ниже́ гне́вом Твои́м нака́жеши мене́.

Препла́вая пучи́ну настоя́щаго жития́, помышля́ю бе́здну мно́гих мои́х зо́л, и не име́яй окорми́теля помышле́ний, Петро́в провещава́ю Ти́ гла́с: спаси́ мя, Христе́, спаси́ мя, Бо́же, я́ко Человеколю́бец.

Сла́ва, и ны́не: Богоро́дичен: Стена́ непобеди́мая на́м христиа́ном еси́, Богоро́дице Де́во: к Тебе́ бо прибега́юще невреди́ми пребыва́ем, и па́ки согреша́юще, и́мамы Тя́ Моли́твенницу. Те́м благода́рственно вопие́м Ти́: ра́дуйся, Благода́тная, Госпо́дь с Тобо́ю.

По 2-м стихосло́вии седа́льны, гла́с 4

Ско́ро совни́дем в неве́стник Христо́в, да вси́ услы́шим Боже́ственный гла́с Христа́ Бо́га на́шего: прииди́те лю́бящии Небе́сную сла́ву, и приими́те сию́ вку́пе с му́дрыми де́вами, просвети́вше свещи́ своя́ ве́рою.

Сти́х: Го́споди, да не я́ростию Твое́ю обличи́ши мене́, ниже́ гне́вом Твои́м нака́жеши мене́.

Мно́жеством прегреше́ний мои́х осужда́емь, и стра́хом муче́ния смуща́емь е́смь. Христе́ Бо́же на́ш, сле́зы покая́ния от се́рдца приношу́ Тебе́, иму́щему вла́сть живота́, и сме́рти, и зову́ Ти во умиле́нии: согреши́х, Го́споди, спаси́ мя.

Сти́х: Ди́вен Бо́г во святы́х Свои́х, Бо́г Изра́илев.

Дне́сь а́нгельская во́инства, в па́мять страстоте́рпец приидо́ша, ве́рных мы́сли просвети́ти, и вселе́нную благода́тию уясни́ти: те́ми, Бо́же, умоле́н быва́я, да́руй на́м ве́лию ми́лость.

Сла́ва, и ны́не: Богоро́дичен: Е́же от А́нгела Сло́во прие́мши, Де́во, во утро́бе Твое́й, и ро́ждши воплоще́нна Христа́ Бо́га Емману́ила, Богоро́дице, моли́ о душа́х на́ших.

По 3-м стихосло́вии седа́льны, гла́с 4. Подо́бен: Ско́ро предвари́:

Невеще́ственными усты́, Тро́ице Пребоже́ственная, непреста́нно пою́т Тя́ Безпло́тных ли́цы, и со стра́хом предстоя́т, Свя́т, взыва́юще, Триипоста́сное Естество́: поми́луй ру́к Твои́х созда́ние Твое́, те́х мольба́ми, еди́не Человеколю́бче.

А́нгельстии чи́ни со стра́хом предстоя́т Престо́лу Твоему́, Влады́ко, и е́же отону́ду заря́ми при́сно просвеща́еми, пе́снь Тебе́ немо́лчно побе́дную воспева́ют, Го́споди: и́хже свяще́нными моли́твами, ми́р ми́ру, и оставле́ние прегреше́ний на́ших да́руй.

Сла́ва, и ны́не: Богоро́дичен: Де́во Всенепоро́чная, Я́же Пресу́щнаго Бо́га ро́ждши, со Безпло́тными Того́ непреста́нно моли́, оставле́ние прегреше́ний, и исправле́ние жития́ да́ти на́м пре́жде конца́, ве́рою и любо́вию пою́щим Тя́ по до́лгу, еди́на Всепе́тая.

Кано́н покая́нен ко Го́споду на́шему Иису́су Христу́ и святы́м его́ му́чеником, 
его́же краестро́чие: Спаси́ мя, Спа́се, я́коже блу́днаго дре́вле. Гла́с 4.

Пе́снь 1

Ирмо́с: Триста́ты кре́пкия, Рожде́йся от Де́вы, безстра́стия во глубине́, души́ трича́стное потопи́, молю́ся, да Тебе́ я́ко в тимпа́не, во умерщвле́нии телесе́ побе́дное воспою́ пе́ние.

Спа́се мо́й, Иису́се, И́же блу́днаго спасы́й, и и́же блудни́цы пла́ч прие́мый, И́же мытаря́ воздохну́вша, манове́нием Свои́м оправда́вый, и мене́ без числа́ согреши́вшаго, и обраща́ющася приими́, и спаси́ мя.

Я́ко ве́щь снеда́ет ду́шу мою́ зло́бный о́гнь, и пла́меню твори́т подгнеще́ние бу́дущему: Человеколю́бче, угаси́ того́, ороше́нием Твои́х ми́лостей, Долготерпели́ве, пода́в ми́ сле́зы покая́ния.

Му́ченичен: Ра́зума мно́га испо́лнен ли́к святы́х страда́лец, неразу́мен сове́т и сопроти́вное мудрова́ние все́х законопресту́пных, целому́дренно уклони́, и Боже́ственных по́честей получи́.

Му́ченичен: И́же ми́ра презре́вше кра́сная ве́рою, и преми́рную жи́знь насле́довасте, му́дрии страстоте́рпцы прехва́льнии, вся́каго мя́ у́бо изба́вите мирска́го смеше́ния, и́скренно ва́с блажа́щаго.

Богоро́дичен: Пресве́тлая Свеще́ Со́лнца Сла́вы, души́ моея́ о́гнь уны́нием угаше́нный возжзи́, Пречи́стая, при́сно Боже́ственных де́л еле́ем напоя́ющи, да ве́рою и любо́вию сла́влю Тя́.

Други́й кано́н безпло́тным святы́м а́нгелом. Гла́с 4.

Ирмо́с то́йже.

Я́ко у́ми чи́стии, а́нгели, Вели́кому и Пе́рвому предстоя́ще Уму́, и Боже́ственнаго сия́ния насыща́еми, луче́ю мя́ ва́шею озари́те, пою́ще Всевино́внаго Сло́ва, пресла́внии. Два́жды.

Отню́д к Бо́гу прекло́ньшеся любо́вию, и Боже́ственными добро́тами вообража́еми я́ве, о арха́нгели сла́внии, стоя́нием приле́жным обстоите́, зову́ще побе́дную пе́снь Зижди́телю.

Богоро́дичен: Я́же еди́на во чре́ве прие́мши Сло́во, Его́же а́нгельская во́инства сла́вят при́сно, ду́шу мою́ озари́, реша́щи грехо́вное мра́чное зломышле́ние, Всенепоро́чная, и просвеща́ющи ра́зумом Рождества́ Твоего́.

Пе́снь 3

Ирмо́с: С высоты́ снизше́л еси́ во́лею на зе́млю, превы́ше вся́каго нача́ла, и смире́нное возне́сл еси́ из а́да преиспо́дняго естество́ челове́ческое: не́сть бо свя́т па́че Тебе́, Человеколю́бче.

Но́щию мя́ жития́ тьма́ страсте́й объя́ла е́сть, Христе́ Бо́же, Све́т сы́й Незаходи́мый, луча́ми покая́ния озари́в мя́ спаси́, я́ко Человеколю́бец, да сла́влю Тя́.

Ча́сти мя́ покажи́, Христе́, избра́нных насле́дника, сопроти́вныя ча́сти отлучи́в, Спа́се, слеза́ми и ми́лостынею очище́на, я́ко да во хвале́нии Тя́ сла́влю всегда́.

Му́ченичен: Очервлени́шася вои́стинну кро́вию ва́ши но́ги, и быстре́йше к Небеси́ потеко́ша, со грехо́м зе́млю оста́вльше, му́ченицы, собесе́дницы Боже́ственным Си́лам.

Му́ченичен: Удруча́емо те́ло ва́ше ра́нами раста́яшеся, Христо́вы страда́льцы. Душе́вная же укрепля́шеся си́ла, любо́вию привязу́ема нереши́мо к Созда́вшему вся́ческая хоте́нием.

Богоро́дичен: Мари́е Госпоже́, я́ко су́щи все́м Го́спода ро́ждши, облада́ема страстьми́ ума́ моего́, и зло́бою очерне́на, свобо́дна сотвори́ и просвети́.

И́н

Ирмо́с то́йже.

И́же преми́рными ли́ки воспева́емый Христе́, чи́ном те́х ве́рных составле́ния воспева́ти богому́дренно сотвори́, Cло́ве: не́сть бо свя́т па́че тебе́, Человеколю́бче. Два́жды.

Любо́вию те́плою, привяза́нием рачи́тельным причаща́ющеся Пе́рвому Исто́чнику служи́тельне предстоите́, пою́ще немо́лчно, Еди́но Существо́ Божества́ Безнача́льнаго, боже́ственнии арха́нгели.

Богоро́дичен: Е́вину дре́внюю кля́тву, Христа́ ро́ждши, Ма́ти Чи́стая, пресве́тло разреши́ла еси́, все́х венча́ющаго благослове́ньми: не́сть бо, Пречи́стая, ра́зве Тебе́ помо́щницы.

Пе́снь 4

Ирмо́с: Седя́й в сла́ве на Престо́ле Божества́, во о́блаце ле́гце прии́де Иису́с Пребоже́ственный, нетле́нною дла́нию, и спасе́ зову́щия: сла́ва, Христе́, си́ле Твое́й.

Я́ко Судии́ Пра́веднейшему ны́не припа́даю Ти́, Го́споди, осужде́нна и отча́яннаго мя́ уще́дри, и пра́веднаго Твоего́ изба́ви изрече́ния, и стоя́ния избра́нных сподо́би.

В разбо́йники впа́дша неукроти́мыя, Человеколю́бче, и уя́звлена бы́вша исцели́, Христе́, возлива́я на мя́ покая́ния вино́ и еле́й и одева́я мя́ оде́ждою спасе́ния моего́.

Му́ченичен: Облеко́стеся свы́ше ри́зою спасе́ния, в совлече́нии теле́снем, всехва́льнии му́ченицы, и совле́кшаго пре́жде пра́отца обнажи́сте, без дыха́ния ме́ртва сотво́рше.

Му́ченичен: Вити́йствующе пред беззако́нными, му́ченицы, Бо́жия Сло́ва ра́зумом благоче́стия украша́еми, мудрецы́ и вити́и вся́ посрами́сте нече́ствующия, и врага́ умертви́вше.

Богоро́дичен: На Тя́ я́коже до́ждь, Прему́дрости Бе́здна – Иису́с сни́де, еди́ну Чи́стую Тебе́ обре́т, Богороди́тельнице Де́во, и загради́ нече́стия пото́ки лю́тыя Боже́ственною благода́тию.

И́н

Ирмо́с то́йже.

Непостижи́мою си́лою от небытия́ приве́л еси́ Небе́сныя умы́, Сло́ве Бо́жий Пресу́щественный, и неизрече́нною Твое́ю сла́вою украси́л еси́, зову́щия: сла́ва, Христе́, си́ле Твое́й.

Управля́еми Вы́шния Си́лы Ду́хом, и брозда́ми Его́, и Боже́ственными заря́ми облиста́еми, неотпа́дающия чи́ны насле́доваша, Еди́но чту́ще все́х Нача́ло и Божество́.

Лица́ Твоего́ добро́ту кра́сную зре́ти, сподо́бишася служи́тельныя Твоя́ све́тлости, и отону́ду разуме́ния восприе́млюще, Тебе́ вопию́т: сла́ва, Христе́, си́ле Твое́й.

Богоро́дичен: Цари́ца Де́ва, злато́ю оде́ждою укра́шена, Сы́ну Царю́ ны́не предстои́т, Я́же без сравне́ния а́нгел превы́шши, зову́щих: сла́ва, Христе́, си́ле Твое́й.

Пе́снь 5

Ирмо́с: Ны́не воста́ну, проро́чески рече́ Бо́г, ны́не просла́влюся, ны́не вознесу́ся, па́дшаго прие́м от Де́вы, и к Све́ту У́мному вознося́й Моего́ Божества́.

О, ка́ко осужде́н хощу́ предста́ти Тебе́, Судии́ Бо́гу все́х, и обличе́н бы́ти о все́х злы́х, и́хже без ума́ согреши́х во́лею, и всего́ себе́ непотре́бна сотвори́х!

Спаси́ мя, Го́споди, я́ко зо́л испо́лнихся мно́гих, и молю́ся: исцели́ грехи́ моя́ и гное́ния лю́тая, и не оста́ви поги́бнути мя́ еди́наго, Иису́се мо́й, мно́го Ти́ согреши́вшаго.

Му́ченичен: Кончи́ну блаже́нну обре́тше страда́льцы я́ве, сла́ву улучи́ша, Христа́ прославля́юще свои́ми у́ды, Страстоположи́теля, я́звам и ра́нам причаща́тися му́жески предразсужда́юще.

Му́ченичен: Бога́тство Небе́сное, житие́м боже́ственным и кра́сным, вене́ц неувяда́емый, и Све́т Невече́рний, и жили́ще ника́коже обетша́емое нерукотворе́нно насле́довасте, страда́льцы Христо́вы блаже́ннии.

Богоро́дичен: Твоя́ чудеса́ проро́честии прореко́ша гла́си, го́ру нарица́юще Тя́, Пречи́стая, и две́рь, и свети́льник све́тел, из него́же вои́стинну Све́т чу́дный просвеща́ет, Чи́стая, ми́р ве́сь.

И́н

Ирмо́с то́йже.

Тре́петно сла́вят Херуви́ми, и Серафи́ми, со Престо́лы, и Боже́ственнии Арха́нгели, и Госпо́дьствия, и Си́лы, и Нача́ла, и Вла́сти со А́нгелы, Честно́е Еди́но и Тро́ическое Божество́. Два́жды.

Яви́шася А́нгели светови́дно сия́юще, Христе́, Твое́ Воскресе́ние пропове́дающе в ми́ре преподо́бным жена́м, и враго́в Твои́х сотряса́юще у́м блиста́ньми Твоего́ Божества́.

Богоро́дичен: Ны́не сохрани́ ополче́нии арха́нгельскими Це́рковь Твою́, Тебе́ сла́вящую правосла́вными гла́сы, И́же от Де́вы неизрече́нно рожде́йся, и челове́ки от тли́ избавля́яй.

Пе́снь 6

Ирмо́с: Приидо́х во глубины́ морски́я, и потопи́ла мя́ е́сть бу́ря мно́гих грехо́в: но я́ко Бо́г из глубины́ возведи́ живо́т мо́й, Многоми́лостиве.

Ме́ртв сы́й не разуме́ю, не чу́вствуя окая́нный, и со́весть оскверне́ну нося́ при́сно: Бо́же Созда́телю мо́й, да не до конца́ погуби́ши мене́.

Дея́ния моя́ я́коже врази́ оклевета́ти мя́ хотя́т на Суди́щи Твое́м, Ще́дре: от ни́хже ско́ро изба́ви, Христе́, наставля́я мя́ к покая́нию.

Му́ченичен: Сокруши́ ко́сти страстоно́сец собо́р законопресту́пных, но не сокруши́ те́х ве́ру, ея́же ра́ди насле́дницы яви́шася Бо́гу, и Спа́су ду́ш на́ших.

Му́ченичен: Я́ко честно́е ка́мение, на ка́мени непоколе́блеме наде́жды богому́дренно назда́шася страстоно́сцы, и я́ко хра́мы Свята́го Ду́ха, в Хра́м Бо́жий всели́шася.

Богоро́дичен: Омрачи́вшееся се́рдце мое́ те́мными наи́тии греха́, све́том, и́же в Тебе́, Богоневе́стная, озари́, я́ко Со́лнце Христа́ ро́ждшая.

И́н

Ирмо́с то́йже.

О́крест Влады́ки предстоя́ще а́нгельская во́инства, и чи́сте наслажда́ющеся сия́нием Нача́ла Све́тлаго, просвети́те ве́рою ва́с пою́щих. Два́жды.

Прему́дростию Твое́ю сотвори́вый а́нгельския ли́ки: Госпо́дьствия же и Си́лы, и Серафи́мы, я́ко Влады́ка показа́л еси́, хвала́ми Тя́ чту́щия.

Богоро́дичен: Я́ко на престо́лех превознесе́нных, Христе́, почива́яй, и вся́ческая Боже́ственным про́мыслом соблюда́яй, на руку́ деви́ческую Влады́ко почи́л еси́.

Пе́снь 7

Ирмо́с: Ю́ноши три́ в Вавило́не, веле́ние мучи́телево на бу́йство прело́жше, посреде́ пла́мене вопия́ху: благослове́н еси́, Го́споди Бо́же оте́ц на́ших.

Кому́ Тя уподо́блю, душе́ моя́ окая́нная, увы́ мне́, лю́бящую безме́стная, а не до́брая взыску́ющую? Те́мже пре́жде конца́ потщи́ся о́бразы благи́я показа́ти.

Ту́чу ми́, Христе́, сле́з да́ждь, я́ко да от лю́тых мои́х измы́юся, и не оста́ви мене́, Спа́се, ны́не поги́бнути, согреши́вшаго Ти́ мно́го па́че челове́к.

Му́ченичен: Ме́ртвость умерщвле́ннаго Сло́ва нося́ще на те́ле свое́м, пре́лесть умертви́сте; живете́ же и уме́рше, сла́внии, и умерщвле́нныя страстьми́, страда́льцы, врачу́ете.

Му́ченичен: Ко́е ме́сто ны́не не и́мать ва́с, му́ченицы, просвети́тели, и предгра́дие? Ка́я страна́ не освяща́ется ва́шими страда́ньми, сла́внии, и восто́ками исцеле́ний?

Богоро́дичен: Еди́на пребыва́еши по Рождестве́, Влады́чице, де́вственною добро́тою сия́ющи, еди́на ма́терних избе́гла еси́ боле́зней: Бо́га бо еди́на родила́ еси́, Изба́вителя ду́ш на́ших.

И́н

Ирмо́с то́йже.

Свиде́тели соде́янным иму́ще мы́сленныя а́нгелы, избере́м чи́стое житие́, душе́ моя́, вопию́ще: благослове́н еси́, Го́споди Бо́же оте́ц на́ших. Два́жды.

У́глем очище́нный, Престо́лу Твоему́ предстоя́щия зри́т Серафи́мы, боже́ственный вопия́ Иса́ия: благослове́н еси́, Го́споди Бо́же оте́ц на́ших.

Богоро́дичен: Чи́ны все́х Безпло́тных, Де́во, я́ве превосхо́диши, я́ко Творца́ ро́ждши и Го́спода: благослове́н, Пречи́стая, Пло́д Твоего́ чре́ва.

Пе́снь 8

Ирмо́с: Изба́вителю все́х, Всеси́льне, посреде́ пла́мене благоче́ствовавшия, снизше́д ороси́л еси́, и научи́л еси́ пе́ти: вся́ дела́, благослови́те, по́йте Го́спода.

Яви́хся ското́м подо́бен безслове́сным, подклони́вся страсте́м. Сло́ве Бо́жий Пребезнача́льне, обрати́в мя́, спаси́ вопию́ща: благослови́те, вся́ дела́ Госпо́дня, Го́спода.

Озоба́ ве́прь, позоба́ еди́нок мя́, Спа́се, я́коже виногра́д возде́ланный ду́хом: от него́же изба́ви мя́, Сло́ве, и плодоно́сна доброде́тельми а́бие Тебе́ покажи́.

Му́ченичен: Оброще́ния кро́вная очервлени́ша багряни́цу ва́м боготка́нную, е́юже украси́стеся, му́ченицы, венцы́ нося́ще побе́ды, и́же в вы́шних Царю́ Ве́чному предстоите́.

Му́ченичен: Свяще́нное му́чеников сосло́вие несвяще́нное разруши́ согла́сие, беззако́нновати повелева́ющее, и зако́нно пострада́в, от Влады́ки все́х зако́нно венча́ся.

Богоро́дичен: Благослови́т вся́ тва́рь Рождество́ Твое́, благослове́ньми на́с венча́вшее, и от кля́твы изъе́мшее, Всеблагослове́нная еди́на, и Препросла́вленная, Я́же ро́д на́ш облагода́тившая.

И́н

Ирмо́с то́йже.

Я́ко сы́й Живо́т Безсме́ртный, безсме́ртному животу́ причаща́тися зижди́тельне сотвори́л еси́ а́нгелы, и научи́л еси́ пе́ти: благослови́те, по́йте Го́спода. Два́жды.

Мы́сленно обстоя́ще Тя́ арха́нгели, непреста́нными гла́сы воспева́ют, боголе́пно чту́ще Тя́ я́ко Влады́ку все́х: благослови́те, по́йте Го́спода.

Богоро́дичен: Зако́ннии о́брази прообража́ху Тя́, Всеблаже́нная, ро́ждшую Бо́га, ве́щи пло́тстей соединя́ема, пре́жде невеще́ственна су́ща Боже́ственным естество́м: благослови́м, Де́во, Рождество́ Твое́.

Та́же, пое́м пе́снь Богоро́дицы: Вели́чит душа́ моя́ Го́спода.

Пе́снь 9

Ирмо́с: Е́ва у́бо неду́гом преслуша́ния кля́тву всели́ла е́сть – Ты́ же, Де́во Богоро́дице, прозябе́нием чревоноше́ния, ми́рови благослове́ние процвела́ еси́: те́м Тя́ вси́ велича́ем.

Се́ покая́ния вре́мя, что́ лени́мся, что́ сно́м погружа́емся? Уны́ния да отсту́пим, украси́м свещи́, я́коже пи́шет, еле́ем благотворе́ния: да не оста́нем внеу́ду двере́й рыда́ющи.

До́ндеже е́сть вре́мя пока́ятися, обрати́ся от зо́л Твои́х, душе́ моя́, я́же соде́лала еси́ ве́дением и неве́дением, и возопи́й к Ве́дущему вся́: согреши́х Ти́, прости́, Влады́ко, и не гнуша́йся мене́, недосто́йнаго.

Му́ченичен: Собра́ Христо́с страда́вшия святы́я явле́ннейше, от вся́кия страны́ и гра́да на ме́ста сла́вная, в честна́я поко́ища, и ны́не перворо́дных Це́рковь просвеща́ют веселя́щеся.

Му́ченичен: Всечестна́я ра́ка честны́х му́ченик Твои́х, Го́споди, луча́ми Боже́ственнаго Ду́ха озаря́ема, пресла́вне исцеле́ния испуща́ет све́тлость, и разоря́ет неду́гов боле́зни, еди́не Многоми́лостиве.

Богоро́дичен: От све́та, и́же в Тебе́, Богоневе́сто, заря́ми ду́шу мою́ просвети́, лежа́щую в ро́ве поги́бели возста́ви, враги́ сокруша́ющи, оскорбля́ющия се́рдце мое́ при́сно, и к страсте́м порева́ющия мя́.

И́н

Ирмо́с: Сокрове́нное Бо́жие неизрече́нное в Тебе́ соверша́ется, я́вственное та́инство, Де́во Пречи́стая, и́бо Бо́г из Тебе́ воплоти́ся за милосе́рдие. Те́мже Тя́, я́ко Богоро́дицу велича́ем.

И́же Ума́ Роди́теля, и Предложи́теля Сы́ну и Ду́ху пою́ще а́нгели, ны́не к на́м Боже́ственныя благода́ти подая́ния, приле́жно прие́мше посыла́ти усе́рдствуйте.

Красно́ удобря́еми нетле́ния да́ром и благода́тию, боже́ственнии арха́нгели, Тебе́ Исто́чника, Христе́, присносу́щна нетле́ния, пою́ще я́ко Благода́теля велича́ют.

Богоро́дичен: Неве́стник воплоще́ния неизрече́ннаго, и Черто́г одушевле́нный, и Ковче́г зако́на благода́ти Тя́, Богома́ти, ве́рнии све́мы: те́мже Тя́ непреста́нно велича́ем.

Та́же, Досто́йно е́сть: и покло́н. Ектения́, и свети́лен. И псалмы́ обы́чны.

На стихо́вне, стихи́ры покая́нны, гла́с 4:

Омы́й мя́ слеза́ми мои́ми, Спа́се, я́ко оскверни́хся мно́гими грехи́. Те́мже и припа́даю Ти́: согреши́х, Бо́же, поми́луй мя́.

Сти́х: Испо́лнихомся зау́тра ми́лости Твоея́, Го́споди, и возра́довахомся и возвесели́хомся, во вся́ дни́ на́ша возвесели́хомся: за дни́, в ня́же смири́л ны́ еси́, ле́та, в ня́же ви́дехом зла́я. И при́зри на рабы́ Твоя́, и на дела́ Твоя́, и наста́ви сы́ны и́х.

Овча́ е́смь слове́снаго Твоего́ ста́да, и к Тебе́ прибега́ю, Па́стырю До́брому: взыщи́ мене́ заблу́ждшаго, Бо́же, и поми́луй мя́.

Сти́х: И бу́ди све́тлость Го́спода Бо́га на́шего на на́с, и дела́ ру́к на́ших испра́ви на на́с, и де́ло ру́к на́ших испра́ви.

Му́ченичен: Кто́ не ужаса́ется, зря́, святи́и му́ченицы, по́двига до́браго ва́шего, и́мже подвиза́стеся? Ка́ко во пло́ти су́ще, безпло́тнаго врага́ победи́сте, Христа́ испове́дающе, и Кресто́м вооружи́вшеся! Те́мже досто́йно яви́стеся бесо́в прогони́телие, и ва́рваров сопротивобо́рцы, непреста́нно моля́щеся, спасти́ся душа́м на́шим.

Сла́ва, и ны́не: Богоро́дичен: Богоро́дице, все́х Цари́це, правосла́вных похвало́, ерети́чествующих шата́ния разори́, и ли́ца и́х посрами́, не кла́няющихся, ниже́ чту́щих, Пречи́стая, честны́й Тво́й о́браз.

Та́же, Бла́го е́сть испове́датися Го́сподеви: И Трисвято́е по О́тче на́ш: тропари́, и ектении́. Та́же ча́с 1-й, псалмы́ обы́чны, и про́чее, и отпу́ст.

В понеде́льник блаже́нны, гла́с 4:

Дре́вом Ада́м Рая́ бы́сть изселе́н, Дре́вом же Кре́стным разбо́йник в Ра́й всели́ся: о́в у́бо вку́ш, за́поведь отве́рже сотво́ршаго, о́в же сраспина́емь, Бо́га испове́да тая́щагося, помяни́ мя, вопия́, во Ца́рствии Твое́м.

Сти́х: Блаже́ни изгна́ни пра́вды ра́ди, я́ко те́х е́сть Ца́рство Небе́сное.

Па́че все́х челове́к на земли́ а́з согреши́х, и бою́ся та́мо нелицеме́рнаго суди́ща, Преблаги́й, на не́мже неосужде́на мя́ соблюди́ тогда́, и от му́ки изба́ви, подая́ ми покая́ние, омыва́ющее вся́кия скве́рны, я́ко Человеколю́бец.

Сти́х: Блаже́ни есте́, егда́ поно́сят ва́м, и изжену́т, и реку́т вся́к зо́л глаго́л на вы́, лжу́ще Мене́ ра́ди.

Херуви́ми и Серафи́ми, Вла́сти, Престо́ли, Арха́нгели, Госпо́дьствия вку́пе и Си́лы, святи́и А́нгели, Нача́ла высоча́йшая, Влады́це все́х ны́не предстоя́ще, согреше́ний оставле́ния и жития́ исправле́ния испроси́те все́м вопию́щим ве́рно: помяни́ на́с во Ца́рствии Твое́м.

Сти́х: Ра́дуйтеся и весели́теся, я́ко мзда́ ва́ша мно́га на Небесе́х.

Примеша́ющеся огню́, хвра́стную пре́лесть попали́сте, страстоно́сцы Христо́вы, и мно́жеством ва́шея кро́ве, глуби́ннаго зми́я отню́д потопи́сте, всехва́льнии, побе́ду взе́мше, с вы́шними во́инствы ра́дуетеся, моля́щеся приле́жно спасти́ся на́м.

Сла́ва: Трисо́лнечная Заре́, я́же в мирски́х сия́ющая исполне́ниих, души́ моея́ лю́тыя отгна́вши стра́сти, низпосли́ мне́ све́та сия́ние, и очище́ние согреше́ний, ве́рою ны́не зову́щу Ти́ Безнача́льному Отцу́, Сы́ну Сопресто́льну, и Ду́ху: Тро́ице, Вседе́тельная Си́ло, спаси́ на́с.

И ны́не: Согреша́ющаго при́сно, и ле́ностию весьма́ содержи́ма, уще́дри, Чи́стая, и покая́ния о́бразы удобри́, даю́щи умиле́ние недоуме́нней души́ мое́й, Пречи́стая, Наде́ждо непосты́дная, любо́вию воспева́ющих Тя́, и вопию́щих ве́рно: помяни́ и на́с, Де́во Всепе́тая.