Tone IV
Tuesday
Monday Evening at Vespers
On “Lord, I have cried…”: 3 stichera of repentance, in Tone IV: Special Melody: “Called from on high…”—
Stichos: If Thou shouldest mark iniquities, O Lord, O Lord, who shall stand? For with Thee is forgiveness.
Emulating the Canaanite woman, O my soul, touch Christ from behind, and cry out repeatedly: Have mercy on me, O Master! My body, like her daughter, is possessed by evil spirits, and it flaileth about. Quench the burning of my flesh, I pray; and, causing the disorderly seizures thereof to cease, mortify it by the fear of Thee, through the supplications of her who conceived and gave Thee birth, and of all the saints, O greatly merciful Benefactor.
Stichos: For Thy name’s sake have I patiently waited for Thee, O Lord; my soul hath waited patiently for Thy word, my soul hath hoped in the Lord.
Thou didst once send Jonah to the sinful Ninevites to preach to them, O Christ, and, repenting, they transformed their anger into kindliness, delivered from pernicious wrath. Wherefore, send also Thy mighty help unto me, who am unworthy, O Thou Who lovest mankind, that I may turn away from my countless offenses and be guided to the path of repentance; for I weep, groaning bitterly, to be delivered by Thy mercy from my many transgressions.
Stichos: From the morning watch until night, from the morning watch let Israel hope in the Lord.
O Compassionate One, Who earnest into the world to save sinful men and call them to repentance: In that Thou art full of lovingkindness, have pity on me who have angered Thee more than all other men, save me in Thy goodness, guide me to the way of repentance, and grant me thought of compunction, in Thy goodness making my heart steadfastly humble, simple, meek and guileless, O my Savior, in that Thou art full of lovingkindness.
Then the stichera of the saint, from the Menaion; or if there is no Menaion, these stichera of the holy & great John the Forerunner, in Tone IV—
Stichos: For with the Lord there is mercy, and with Him there is plenteous redemption; and He shall redeem Israel out of all his iniquities.
O Forerunner, who hast boldness before the Lord, and who dost surpass all born of women: Unceasingly entreat Him in behalf of those who pray to thee with faith, that He grant us conversion and a beginning to repentance, that, saved, we may ever hymn thee.
Stichos: O praise the Lord, all ye nations; praise Him, all ye peoples.
Thou wast called a prophet from thy mother’s womb and a preacher from her belly, O Forerunner and Apostle of the coming of the Lord. I have given myself over to the demons and am become an industrious slave to sin. As a mighty warrior cure me of both these sins, that I may proclaim thy speedy help.
Stichos: For He hath made His mercy to prevail over us, and the truth of the Lord abideth forever.
As the winnowing-fan of the divine Spirit, winnow away like weeds the ways of my heart, gathering divine deeds from me to store like grain in the granary of God, that, enriched by thee, my mediator, I may become food fit for the Master, O blessed one who baptized Christ.
Glory…, Now & ever…: Theotokion—
Grant me tears from the depths of my heart, sighing from the depths of my soul, O Maiden, and contrition and confession of the transgressions I have committed in this life, that by thy help, O most pure one, I may pass my life in repentance and receive surcease.
Then, O gladsome Light…; the Prokimenon of the day; and Vouchsafe, O Lord…
Aposticha stichera of repentance, in Tone IV—
I desired to erase the record of my transgressions with tears, and to please Thee well by repentance for the rest of my life; but the enemy deceiveth me and wageth war on my soul. Be
fore I perish utterly, O Lord, save me!
Stichos: Unto Thee have I lifted up mine eyes, unto Thee that dwellest in heaven. Behold, as the eyes of servants look unto the hands of their masters, as the eyes of the handmaid look unto the hands of her mistress, so do our eyes look unto the Lord our God, until He take pity on us.
Who is tempest-tossed, yet fleeth to Thy haven, O Lord, and is not saved? Who is sick and, falling down before Thy healing power, is not cured? O Lord, Creator of all and Physician of the infirm: Before I perish utterly, save me!
Stichos: Have mercy on us, O Lord, have mercy on us, for greatly are we filled with abasement. Greatly hath our soul been filled therewith; let reproach come upon them that prosper, and abasement on the proud.
Martyricon: O Thou Who lovest mankind, and Who hast accepted the patience of the holy martyrs, through their supplications grant us great mercy.
Glory…, Now & ever…: Theotokion—
Deliver us from our needs, O Mother of Christ God, who gavest birth to the Creator of all, that all of us may cry out to thee: Rejoice, O only intercession for our souls!
Then, Now lettest Thou Thy servant depart…; Trisagion through Our Father…; Troparia. Litany, and Dismissal.
Monday Night at Compline
Canon of Supplication to the All-Holy Theotokos
Ode I
Irmos: Having traversed the depths of the Red Sea with dryshod feet, Israel of old vanquished the might of Amalek in the wilderness by Moses’ arms stretched out in the form of the Cross.
O all-pure one, who alone providest defense amid perils and tribulations, in that thou art good accept the heartfelt entreaty of us who ardently flee unto thy protection.
Wretch that I am, I have found thee to be a calm haven fending off the assaults of perils and want, O divine bearer of the God-man, and I chant hymns of thanksgiving unto thee.
Glory…: Gazing upon me, who am stuck fast in evil circumstances and sorrow, with thy meek and merciful eye, O Theotokos, quickly free me, for I call upon thee for help.
Now & ever…: Adam and Eve have been delivered from condemnation by thee, O pure one, and with them I . fall down before thee. Transform my tears of grief now into joy, and free me from perils.
Ode III
Irmos: The bow of the mighty is become weak, and the strengthless have girded themselves with power; wherefore, my heart is established in the Lord.
Having acquired thee as a mighty weapon and bulwark, I vanquish hordes of the adversary, and I hymn thy mighty acts, O Theotokos who knewest not wedlock.
Thou destroyest the furnace of grief and dost extinguish the burning heat of despair. Who is a help for us like unto thee, O Virgin Theotokos?
Glory…: Hearken unto the cry of thy servant, who am in need of thine aid, O Mother of God. O my hope, hear me and make haste to save me.
Now & ever…: Look down, O pure one, and save me, for at the behest of God, in manner which transcendeth recounting and understanding, thou gavest flesh to the Word of God Who sustaineth all things.
Ode IV
Irmos: Beholding Thee lifted up upon the Cross, O Sun of righteousness, the Church stood rooted in place, crying out as is meet: Glory to Thy power, O Lord!
Having vanquished those who have become mine enemies in vain and have striven cruelly to seize my soul, preserve me unassailed, O Mistress, that, rejoicing, I may glorify thee.
Delivering me from the tongue which speaketh lies, in that thou art my good intercessor, show me to be unsullied by the works of this life, for as the Mother of the Creator thou art able to accomplish much.
Glory…: Afflicted as I am, but knowing thee to be a painless physician, I cry out with spirit and mouth: Heal me, O Mistress! Have mercy and save me, for I, thy servant, flee unto thee!
Now & ever…: O Virgin Mary, we all hymn thee as the boast of angels and men, and we pray with faith: O Mistress, make thou entreaty, that we be delivered from all sorrow!
Ode V
Irmos: Thou hast come, O my Lord, as a light into the world: a holy light turning from the darkness of ignorance those who hymn Thee with faith.
O pure one, direct the supplication of thy servant to the Lord thy Son, that I may find remission of my manifold transgressions.
Deliver me from sufferings and misfortunes, O Bride of God, for God hath appointed thee as a mediator before Him for my lowliness.
Glory…: Thou art my protectress and constant boast, O Mistress Theotokos, for thou dost in nowise spurn me who am beset by griefs.
Now & ever…: Now ask for us remission of transgressions, and deliver us from perils and impure passions by thy supplications, O all-hymned one.
Ode VI
Irmos: I will sacrifice to Thee with a voice of praise, O Lord, the Church crieth unto Thee, cleansed of the blood of demons by the blood which, for mercy’s sake, flowed from Thy side.
Amid the desperate tribulations which beset me greatly thou art my strength, O all-pure Mistress, and I cry unto thee: For thou art a great helper for thy servant.
Heal thou the wounds of my soul, O Virgin Mistress; help me, and deliver thy servant from slander, attack and unjust assault.
Glory…: Destroy thou the unjust assailants who ever attack me who have recourse to thee, O pure one, and leave me not to perish, for all things are possible for thee, O divine Maiden.
Now & ever…: Still thou the raging billows of my soul, for a multitude of transgressions, temptations and griefs have risen up against me; but do thou save me, O Mistress.
Then, “Lord, have mercy!”: thrice. Glory…, Now & ever…. Sessional hymn, in Tone IV—
All of us who have recourse to thy protection, O Virgin, cry out to thee: Accept our entreaty, and cease thou never to pray to Him Who loveth mankind, that thy servants be saved.
Ode VII
Irmos: O all-hymned Lord God of our fathers, Who saved the children of Abraham in the fire, slaying the Chaldæans whom justice rightly overtook: blessed art Thou!
Having quickly repelled the force of the Moslems with the sword of thy supplications, O Mary, preserve thy people and flock, who cry unto thy Son: O God of our fathers, blessed art Thou!
O thou who art equal in majesty to the tabernacle, O Mother of God, accept me who flee unto thee, that the enemy who striveth to destroy me may not overtake me who chant to thy Son: O God of our fathers, blessed art Thou!
Glory…: O Mary Theotokos, go thou quickly before thy servant who am engulfed in the threefold waves of perils and am bereft of help, for I cry unto thee: O Theotokos my help, have mercy upon me!
Now & ever…: The human temptations which are the cause of sins do thou now destroy by thy divine supplications, O good Theotokos, and deliver thy servants from painful transgressions and all perils.
Ode VIII
Irmos: O Almighty Deliverer of all, descending into the midst of the flame Thou didst bedew the pious youths and didst teach them to chant: Bless and hymn the Lord, all ye works!
An iniquitous nation hath arisen against us, boasting that it will destroy thy servants, O all-pure one; but, destroying it, protect those who cry: Bless the Lord, all ye works of the Lord!
Thy many compassions mercifully save us from the judgment of sin and divers perils, O only Mother of God, for, having given birth unto God, thou hast pity for His world.
Glory…: Take pity now upon mine entreaty and grant me joy in place of grief, O Mistress, that I may hymn thee and cry out to thy Son: Bless the Lord, all ye works of the Lord!
Now & ever…: In that thou art my strength and helper, I am not afraid of the hostility of the enemy, but I hymn thee, O Mistress, and cry out to thy Son: Bless the Lord, all ye works of the Lord!
Ode IX
Irmos: Eve, through weakness, abode under the curse of disobedience; but thou, O Virgin Theotokos, hast put forth blessing for the world through the Offspring of thy child-bearing. Wherefore, we all magnify thee.
Having sharpened his weapons, the iniquitous and false Arab taketh counsel against us; yet thou dost arm thy servants against him with the power of the Cross of thy Son and thy supplications, O Virgin Theotokos; wherefore, we proclaim thy glory.
Thou hast been given to me as strength against the enemy and deliverance amid trials. What I shall offer thee I know not, O pure one. Yet that which I have—my thanks—I offer unto thee, O Mistress. Accept them from thy servant, and save me.
Glory…: O Mother of the Creator of all, O most pure comfort of the sorrowful, intercessor for the drowning and helper of the vanquished: keep me safe until the end of my life!
Now & ever…: O most hymned one, though I am oppressed by many sins and cruel perils, I now offer thee the sacrifice of praise and earnestly cry out to thee: O holy Theotokos, help me, for, glorifying thee, I complete my hymnody.
Then, “It is truly meet…”: and a prostration. Trisagion through Our Father…Troparion. The rest as usual, and the Dismissal.
Tuesday Morning at Matins
After the first chanting of the Psalter, these Sessional hymns of repentance, in Tone IV—
O Lord, visit Thou my lowly soul, which hath squandered all its whole life in sins; accept me as Thou didst the harlot, and save me.
Stichos: O Lord, rebuke me not in Thine anger, nor chasten me in Thy wrath.
Navigating the deep of this present life, I consider the abyss of my many evils; and lacking a helmsman for my thoughts, I utter unto Thee the cry of Peter: Save me, O Christ! Save me, O God, in that Thou lovest mankind!
Glory…, Now & ever…: Theotokion—
ln that thou art truly the Theotokos, who prayest with boldness to thy Son and our God as His Mother, preserve this city, which hath earnest recourse to thy protection, in thee findeth its might, and fleeth for refuge to thee, our haven and bulwark, the only intercessor for the human race.
After the second chanting of the Psalter, these Sessional hymns, in Tone IV—
The mind of my wretched soul, darkened by the gloom of the passions and the pleasures of life, giveth no thought to compunction; but have pity on me, the accursed, O Savior, and grant me thought of compunction, that even I may cry out to Thy lovingkindness before the end, O Lord: Save me, who am unworthy, O Christ my Savior!
Stichos: O Lord, rebuke me not in Thine anger, nor chasten me in Thy wrath.
We shall soon enter together into the bridal-chamber of Christ, that we may all hear the divine voice of Christ our God. Come, ye who love the glory of heaven, and having lit our lamps with faith, with the wise virgins let us receive it.
Stichos: Wondrous is God in His saints, the God of Israel.
Martyricon: Armed with the Cross, O Christ our God, Thy passion-bearers overcame the wiles of the enemy, the author of evil, and shone forth, guiding mortal men like beacons; and they impart healings unto those who ask with faith. Through their supplications save Thou our souls.
Glory…, Now & ever…: Theotokion—
O only pure, only blessed Virgin Theotokos, we have come to know the Word of the Father, Christ our God, Who became incarnate of thee; wherefore, chanting unceasingly, we magnify thee.
After the third chanting of the Psalter, these Sessional hymns, in Tone IV—
Repent, O my soul, before thy departure, for the judgment upon sinners is implacable; and though thou art fickle, cry out to the Lord in compunction of heart: I have sinned in knowledge and in ignorance, O Compassionate One. Through the supplications of him who baptized Thee have pity and save me!
The sacred Baptist, the desert-loving dove, who preached repentance and pointed to Christ Who had become man, hath become an intercessor for all sinners, a faithful helper for all who are tempest-tossed. By his supplications, O Christ, save Thy world.
Glory…, Now & ever…: Theotokion—
By thy divine birthgiving, O pure one, thou didst restore the mortal nature of those on earth, which had become corrupt in the passions; and thou hast raised all up from death to the life of incorruption. Wherefore, we all bless thee as is meet, O all-glorious Virgin, as thou didst foretell.
Ode I
Canon of repentance, to our Lord Jesus Christ, & His holy martyrs, the acrostic whereof is
“Wash me with purifying tears, O Word”: the composition of Joseph, in Tone IV—
Irmos: O Thou Who smote Egypt and drowned the tyrant Pharaoh in the sea, Thou didst save from slavery the people who like Moses chanted a hymn of victory, for Thou hast been glorified.
Do not openly denounce me who commit acts of darkness in secret, neither put me to shame before all men; but shine forth upon me the light of sincere repentance, O Savior, and save me.
Prodigal as I am, I ever heap sins upon sins and never sense the fear of Thee, O Master; wherefore, save me before mine end, and have pity on me, O Lord.
Martyricon: Protected by the shield of piety, O glorious saints, and wielding the implement of the Cross as it were a sword, ye went forth to do battle with the enemy, and cast him down.
Martyricon: The godly martyrs were undaunted by the bloodthirsty wild beasts, the severing sword, the boiling of cauldrons, the uprooting of their nails, maiming, and the pain of tortures.
Theotokion: O all-pure one, thou wast shown to be the ark gilded by the divine Spirit, holding not the tablets of the law, but Christ the Lord, Whom the law and the prophets proclaimed of old.
Another canon, of the holy & great John the Forerunner, the acrostic whereof is “With love do I fashion a prayerful hymn to thee, O blessed ones”: the composition of Joseph, in Tone IV—
Irmos: O Thou Who wast born of the Virgin, drown Thou, I pray Thee, the three parts of my soul in the depths of dispassion, as of old Thou didst drown the mounted captains of Pharaoh; that, in the mortality of my body, as on a timbrel, I may chant a hymn of victory.
Preceding the Sun like a great star, thou didst enlighten the earth with thy radiance, O Baptist; wherefore, I cry unto thee: Enlighten my heart, which hath been blinded by the cruel darkness of my countless transgressions.
O blessed one, in thy nativity thou didst once release thy mother from barrenness; wherefore, I beseech thee: By thy supplications show my soul, which is became empty through unfruitfulness, to be fruitful, bringing forth the virtues as goodly children.
Thou didst prepare the ways of the Deliverer, achieving the power of Elijah, O ever-glorious Baptist. By thy supplications direct the movement of my soul unto Him, removing every stumbling-block and the flame of the passions.
Theotokion: O radiant cloud, by thy splendid mediations drive the dark and cruel clouds from my soul, that I may see the light of Him Who shone forth from thee, and may receive unwaning light through the Light.
Ode III
Canon of Repentance
Irmos: O Lord Who dost establish the thunder and formest the wind: make me steadfast, that I may hymn Thee in truth and do Thy will; for none is as holy as Thee, O our God.
O Christ Who enlightened the eyes of blind men, enlighten mine eyes, which have grown dim through pleasures and the griefs of life, and which never look to thy judgments.
Lo! the time is come! Awake from the evils thou hast committed, O my soul, and cry out with fear to the Master and Deliverer: Open unto me the doors of repentance, O Christ!
Martyricon: Belial, who boasted of old, is shown to be driven away by the divine struggles of the passion-bearers, and is seen to be dead and lifeless, trampled underfoot by them.
Martyricon: Finishing the course of martyrdom, with divine power the company of the saints truly hewed down myriads of noetic moors, and have received glory.
Theotokion: Thou didst assuage the grief of our first parents by giving birth for us to Joy, the Bestower of life and Deliverer, O all-holy Theotokos. Him do thou earnestly entreat, that He save our souls.
Canon of the Forerunner
Irmos: The bow of the mighty is become weak, and the strengthless have girded themselves with power; wherefore, my heart is established in the Lord.
Thou didst fulfill every virtue and didst hate all evil with thy heart, O blessed one; and thou didst direct men to the paths of repentance.
Thou wast shown to be the great Forerunner of the incarnate Word; wherefore, I pray to thee: Deliver me from the irrational passions, guiding me to dispassion.
While yet alive on earth, in thy body thou didst show forth the life of the incorporeal ones, O Forerunner. Through thy supplications, O God-bearer, give us also the strength to emulate this, we pray.
Theotokion: The world, which before had become useless through disobedience, hath found mercy through thee; wherefore, in chanted hymns it blesseth thee, as is meet.
Ode IV
Canon of Repentance
Irmos: I heard report of Thee, O God, and I was afraid; I understood Thy works, O Lord, and I was filled with awe, for the earth is full of Thy praise.
Stripped bare of the virtues, I have clothed myself in evil, and, lo! I am filled with shame. O Jesus Who lovest mankind, make me bright with divine vesture.
Navigating the waters of the sea of life, O Word, through slothfulness I have fallen into the misfortune of the shipwreck of bodily pleasures; but guide me to the harbor of repentance.
Martyricon: Having truly cleansed away all the rot of the tolerance of sin, the valiant martyrs have given salvation unto all.
Martyricon: Rolled about the earth like stones, the steadfast passion-bearers utterly cast down deception and reached the city on high. By their supplications, O Lord, save us.
Theotokion: At every time and in every place I call upon thee, my salvation: Disdain me not, O most immaculate one, who gavest birth to God, my Deliverer and Savior!
Canon of the Forerunner
Irmos: Out of love for Thine image Thou didst stand affixed to the Cross, O Compassionate One, and the nations melted away; for Thou art my strength and boast, O Thou Who lovest mankind.
Understanding thee to be the turtledove who with thy words most true dost herald the springtime of Truth, we ever bless thee, O glorious Forerunner.
As thou art the mediator between the Old and New Covenants, O Forerunner, by thy supplications renew all of me, who am broken by the pummeling of the deceiver.
By thy divine supplications, O Forerunner, who led a blameless life in the wilderness, renew my mind, which hath been laid waste by all manner of wicked deeds.
Theotokion: Thy Son, O Virgin, hath become known as our cleansing and deliverance. Him do thou entreat, that He save the souls of those who bless thee in compunction.
Ode V
Canon of Repentance
Irmos: Shine forth upon me the light of Thy precepts, O Lord, for my spirit riseth early unto Thee and hymneth Thee: for Thou art our God, and I flee to Thee, O King of peace.
O Jesus, have pity on me, who in despondency have led a corrupt life, and all the days of my life am benighted by the deceptions of the deceiver.
My heart hath been made lofty by the assaults of the serpent, and I have fallen greatly. O Jesus, Who dost correct the negligent, raise me up and save me, for the sake of Thy many compassions.
Martyricon: With the drops of your blood ye have extinguished the furnace of the deception of polytheism, O divinely blessed ones, and with showers of healings ye have ever quenched the flame of the passions, O athletes of the Savior.
Martyricon: Standing before the tribunal, your nails ripped out, your heads cut off, and undergoing a multitude of cruel tortures, O martyrs, at the behest of God ye remained unshaken.
Theotokion: O Mistress, shine a ray of thy mercy upon me who am in the darkness of my transgressions, and guide me to the light of repentance, that I my hymn thee with faith.
Canon of the Forerunner
Irmos: Send down upon us Thine enlightenment, O Lord, and free us from the gloom of transgressions, O Good One, granting us Thy peace.
O offspring of the wilderness, with the dew of thy supplications preserve me, who am consumed by the assaults of the passions as with the burning coals of the desert, uninjured by their harm.
By thy holy right hand O most blessed one, was the divine Right Hand of the Father baptized, Who saveth us from the hand of the deceiver by thy mediations.
The whole world hath thee as refuge, mighty protection and a great bulwark, O Forerunner. By thy supplications deliver us from all oppression.
Theotokion: God loved thee, the beauty of Jacob, O Virgin Maiden, through thee adorning all who before had enshrouded themselves in gloom through disobedience.
Ode VI
Canon of Repentance
Irmos: I have been brought down into hades by the abyss of life and my deeds; yet as Jonah cried out from within the sea monster, so do I cry: Lead me up from the depths of evils, I pray, O Son and Word of God!
I have weighed down my soul with the slumber of negligence, wretch that I am, and am brought low by the sleep of sin. Rouse me to the light of repentance, O Lord, and save me by Thy lovingkindness.
How have I fallen, wretch that I am? How have I withdrawn far from the all-good God? How have I paid no heed in my senses to the dread tribunal at which I must needs be judged? O my Creator, have pity on me!
Martyricon: Ye were truly shown to be a harp ever playing the song of salvation, delighting the hearts of the faithful, and utterly driving away the drunkenness of deception, O all-radiant athletes.
Martyricon: Passing beyond the limits of man to the Creator, by divine exaltation, O martyrs of Christ, rejoicing, ye endured the tortures of martyrdom as though your bodies were not your own.
Theotokion: O most holy Virgin, intercessor and protection of all the faithful, stand forth and deliver me from the impending threat and the dread trial at the hour of judgment, that I may ever hymn thee with faith.
Canon of the Forerunner
Irmos: I have come unto the depths of the sea, and the tempest of my many sins hath engulfed me; but, as God, lead up my life from the abyss, O greatly Merciful One.
Thou didst stand in the currents [of the Jordan], baptizing the Master Who taketh away the sins of all men. Him do thou never cease to entreat, O Forerunner, that He have pity on our souls.
O Forerunner, thou wast shown to be a preacher of repentance, wherein do thou keep my heart, which hath been defiled by harmful sins and hath no recovery.
O blessed one, in the trackless wilderness thou didst proclaim to [men’s] souls the coming of the Word Who was to arrive; wherefore, the whole Church blesseth thee with unceasing voices.
Theotokion: The images of the law were made clear by thine awesome birthgiving, O Bride of God; and, seeing their fulfillment now, O Mistress, we honor thee fittingly.
Ode VII
Canon of Repentance
Irmos: The children of Abraham, refusing to worship the golden image, were tried like gold in a crucible; and they joined chorus in the fiery furnace, as in a splendid bridal-chamber, chanting: Blessed art Thou, O God of our fathers!
Desiring to deliver the world from the age-old condemnation, O Christ, Thou didst reveal Thyself as a young babe, in that Thou art full of lovingkindness; wherefore, I cry out to Thee: Renew me now, who have grown old in many sins, O Compassionate One, and save me who chant: Blessed is the God of our fathers!
O Savior, Who once saved Mannaseh who repented, and had pity on the harlot who wept, and didst justify the thief by Thy word, accept me also, who have committed many and grievous sins against Thee, but cry out: Blessed is the God of our fathers!
Martyricon: When the cruel storm of polytheism smote the whole world, O passion-bearers, ye made yourselves ships of piety and reached the harbor of life by the steering of Christ; and ye cry out: Blessed is the God of our fathers!
Martyricon: Manifestly enlightened from on high, and tried by tortures like gold in a crucible, the athletes were shown to be precious seals of the sufferings of Christ, and have now been deposited in the treasuries of heaven, in great security.
Theotokion: Having given birth in the flesh to the Savior and God, the Deliverer and Master, O all-pure Mistress, pray thou ever unto Him, O all-pure one, that, having received release from evils and the remission of our many sins, we may glorify His compassions which pass understanding.
Canon of the Forerunner
Irmos: Once, in Babylon, the children of Abraham trampled upon the flame of the furnace, crying aloud in hymns: O God of our fathers, blessed art Thou!
O prophet, who wast shown to be greater than all who were born, by thy supplication most great deliver from great flame and everlasting darkness me who have sinned greatly against God, that I may call thee blessed.
I have shown myself to be a barren fig-tree, and fear lest I be hewn down. Make me steadfast by thy mediation, O Forerunner of Christ, and render me fruitful, that I may call thee blessed.
By thy vigil and supplications to the Deliverer of all, O Forerunner John, still every storm stirred up by the enemy against me who with faith have recourse unto thee.
Theotokion: O Virgin, from the assaults and lot of the evil one and from slavery to the demons preserve thou thy servants, who with soul and mouth ever glorify thee.
Ode VIII
Canon of Repentance
Irmos: The cherubim and seraphim stand before Thee in flames of fire, O Lord, and all creation chanteth unto Thee a beauteous song: O ye people, hymn, bless and supremely exalt Christ, the one Creator, forever!
I have not remained in the fear of Thee; I have not heeded Thy commandments; and I have never done Thy will. What shall become of me, wretch that I am? As Thou lovest mankind, O Savior, freely have pity on me, and turn not away from me.
O Creator of good things, I cry unto Thee: With the scythe of the fear of Thee cut off at the root all the thorny thoughts of my wretched soul, and vouchsafe, O Christ, that with the seed of repentance I may produce the grain of salvation.
Martyricon: Beset by many torments, the passion-bearers achieved the broad spaces by grace; and they confined the enemy to paths full of defiles, and guide us now to the paths of God in faith and love.
Martyricon: Suffering misfortune, the mindless deceiver fell into the depths of your patience and suffering, O martyrs, and lieth there, mocked by all; but ye have been adorned with crowns of victory.
Theotokion: Thy womb was shown to be a harvest-stack, bearing into the world the Grain of life which feedeth all; wherefore, we, the faithful, fittingly bless thee as the cause of all good things.
Canon of the Forerunner
Irmos: O Almighty Deliverer of all, descending into the midst of the flame Thou didst bedew the pious youths and didst teach them to chant: Bless and hymn the Lord, all ye works!
By thy radiant supplication, O Forerunner, guide me aright, who am beset by the sleep of despondency and benighted by the gloom of evil; and grant that I may walk nobly in the daylight of the virtues.
The storm of temptations besetteth me, and the waves of the passions engulf me. Grant me thy hand, O Forerunner, by thy supplications bringing the ship of my soul up to the harbor of repentance.
O blessed Forerunner John, who in the river’s waters didst baptize Him Who taketh away the transgressions of the world: With the streams of thy supplications dry up the abyss of mine evils.
Seeing the Holy Spirit, thou didst hear the voice of the Father bearing witness to Jesus, Who was ineffably baptized by thee, O Forerunner. Him do thou entreat, that He save us.
Theotokion: As the Source of our restoration, wholly renew me who have been undone by the sting of the serpent, that I may bless thee with faith and love, O most immaculate Virgin Theotokos.
We then chant the Hymn of the Theotokos [the Magnificat], with the refrain: “More honorable than the cherubim…”: and make prostrations.
Ode IX
Canon of Repentance
Irmos: The God of Israel hath wrought might with His arm; for He hath cast down the mighty from their thrones and exalted those of low degree, wherein the Dayspring from on high hath visited us, and guided us to the way of peace.
Behold! the mystical bridal-chamber hath been opened, and the wise, having replenished their lamps with the oil of the virtues, enter it in splendor. Shake off the sleep of despondency, O my soul, that, bearing thine own lamp, thou mayest enter in with Christ.
Like the harlot I noetically clasp Thy feet and bathe them in my tears, O Word. Wash away the mire of the passions, O Savior, saying to me now: “Thy faith hath saved thee!”, that I may hymn Thine incalculable lovingkindness.
Martyricon: With gladdened heart and joyful soul the martyrs dwell in the highest, ever having the wounds of Christas an adornment of majesty; and they let fall upon us the dew of peace, deliverance from evils, and the remission of transgressions.
Martyricon: Every place that hath your relics is sanctified, O godly athletes, like another ark such as delivered Israel from evils. And the heavens rejoice with the honored angels, O blessed ones, having acquired your souls.
Theotokion: O right loving Maiden, who gavest birth to the right-loving God, I cry to thee: Bless thou my wretched soul, which hath been grievously oppressed by the passions and the assault of evil demons, that with faith I may hymn thee, the hope of all.
Canon of the Forerunner
Irmos: Eve, through weakness, abode under the curse of disobedience; but thou, O Virgin Theotokos, hast put forth blessing for the world through the Offspring of thy child-bearing. Wherefore, we all magnify thee.
Christ the Lord is my strength and my song. Him do thou entreat, O blessed Forerunner, that He strengthen me against the passions and against every assault of the demons; and grant that I may do His divine will, that I may ever bless thee with love.
Thou hast been shown to be a beauteous turtledove and a melodious swallow, O divine Forerunner, heralding the divine springtime of Christ. Him do thou beseech, that He deliver me from the soul-corrupting winter and the tempest of sin, I pray thee.
Leaping up in thy mother’s womb, thou didst announce Him Who shone forth from the Virgin. Him do thou beseech, that He mortify the movements of my flesh, which do me to death, and that He fill my heart with joy, that I may hymn thee, O divine Forerunner.
Behold and pay heed, O my soul! The sentence is implacable for those who do not act with mercy. Then take the oil which replenisheth thy lamp, and keep it unextinguished. The Bridegroom draweth nigh. Be vigilant, that thou mayest have an unquenchable will.
Theotokion: O right loving Theotokos, who gavest birth to the right loving God: Entreat Him to deliver me from all evil, and to make my heart zealous for Him, hating the sweet pleasures of the flesh, that I may magnify thee in hymns.
Then, “It is truly meet to bless thee…”: and a prostration. Litany, exapostilarion, and the usual psalms.
Aposticha stichera of repentance, in Tone IV—
Wash me with my tears, O Savior, for I have defiled myself with many sins; wherefore, I fall down before Thee, crying: I have sinned, O God! Have mercy on me!
Stichos: We were filled in the morning with Thy mercy, O Lord, and we rejoiced and were glad. In all our days, let us be glad for the days wherein Thou didst humble us, for the years wherein we saw evils. And look upon Thy servants, and upon Thy works, and do Thou guide their sons.
I am a sheep of Thy reason-endowed flock, and I flee to Thee, the good Shepherd. Seek me out who am lost, O God, and have mercy on me.
Stichos: And let the brightness of the Lord our God be upon us, and the works of our hands do Thou guide aright upon us, yea, the work of our hands do Thou guide aright.
Martyricon: Ye have become fellow partakers with the angels, O holy martyrs who manfully preached Christ at the tribunal; for ye forsook all the beautiful things of this world as though they did not exist, and clung to the Faith as your steadfast hope. Wherefore, having driven deception away, ye pour forth gifts of healing upon the faithful, unceasingly praying that our souls be saved.
Glory…, Now & ever…: Theotokion—
Preserve thy servants from all misfortunes, O blessed Theotokos, that we may glorify thee, the hope of our souls.
Then, “It is good to give thanks…” Trisagion through Our Father…Troparion. Litany. First Hour, and Dismissal.
Tuesday at Divine Liturgy
On the Beatitudes, these troparia, in Tone IV—
Of old was Adam banished from paradise through the tree, but by the tree of the Cross hath the thief come to dwell in paradise: the one by tasting rejected the commandment of the Creator, but the other, crucified with Christ, confessed the hidden God, crying out: Remember me in Thy kingdom!
O Word, Who accepted the weeping of Peter and the tears of the harlot, Thou didst also have compassion upon the publican, who only sighed, O Christ, in that Thou art full of lovingkindness. O all-good Lord, have mercy up me who ask for forgiveness of my transgressions, and deliver me from everlasting torment.
O great Forerunner, who broke the bonds of infertility, release my lowly heart from its unfruitfulness, and by thy mediation make it to produce virtuous acts, whereby I may receive inexhaustible sustenance, crying out to Christ: Remember me, O Savior, when Thou comest in Thy kingdom!
Martyricon: Broken by tortures, thrown to the wild beasts for them to devour, dismembered, cast into the depths of the sea, burned with fire and lacerated with sharp implements, O wise and most glorious martyrs, ye did not reject God. Him do ye beseech, O saints, that He grant us peace, enlightenment and great mercy.
Glory…: O ye faithful, in oneness of mind let us all entreat the Father, the Son and the Holy Spirit, that we may glorify as is meet the Unity of the Godhead, Who existeth simply, without confusion, indivisibly and unapproachably, in three Hypostases; for thereby are we delivered from fiery torment.
Now & ever…: Having received in thy womb Him Who with the Father is without beginning and with the Holy Spirit is equally enthroned, in manner past understanding and recounting thou gavest birth unto Him, Who had become man in His benevolence toward mankind, O Mary Bride of God, spacious habitation of our God. Him do thou earnestly beseech, that thy servants be saved.
Ἦχος δˊ
Гла́с 4-й
Вторник
В понеде́льник ве́чера
На Го́споди, воззва́х: стихи́ры покая́нны. Гла́с 4. Подо́бен: Зва́нный свы́ше:
Сти́х: А́ще беззако́ния на́зриши, Го́споди, Го́споди, кто́ постои́т? Я́ко у тебе́ очище́ние е́сть.
Ханане́и поревнова́вши, душе́, прикосни́ся Христу́ созади́, и взыва́й ча́сте: поми́луй мя́, о Влады́ко! Де́тище и́мам, бесну́ющуюся пло́ть безчи́нную, отжени́ разжже́ние от нея́, молю́ся, и утоли́в безчи́нная взыгра́ния, ме́ртву стра́хом Твои́м соверши́, моли́твами пречи́сто Заче́ншия и Ро́ждшия Тя́, Христе́, и все́х святы́х, Благода́телю Многоми́лостиве.
Сти́х: И́мене ра́ди Твоего́, потерпе́х Тя́, Го́споди, потерпе́ душа́ моя́ в сло́во Твое́, упова́ душа́ моя́ на Го́спода.
Ниневи́тяном иногда́ согреши́вшим Ио́ну посла́л еси́, Христе́, пропове́дати си́м, и́же пока́явшеся, я́рость в благосе́рдие преложи́ша, избавля́еми от губи́тельнаго гне́ва. Посли́ у́бо, Человеколю́бче, и мне́ недосто́йному держа́вную Твою́ по́мощь, да обращу́ся от безчи́сленных мои́х согреше́ний, и на стезю́ покая́ния наста́влен бу́ду, и пла́чу стеня́ го́рце, мно́гих мои́х прегреше́ний изба́витися ми́лостию Твое́ю.
Сти́х: От стра́жи у́тренния до но́щи, от стра́жи у́тренния, да упова́ет Изра́иль на Го́спода.
В ми́р прише́дый, во е́же спасти́ челове́ки согреша́ющия, и к покая́нию си́х призва́ти, я́ко Благоутро́бен, и мене́, Ще́дре, па́че все́х Тебе́ прогне́вавшаго уще́дрив, спаси́ мя ра́ди бла́гости, и на пу́ть покая́ния наста́ви мя́, и по́мысл да́ждь ми́ умиле́ния, утверди́в се́рдце смире́нно, и про́сто, и кро́тко, некова́рно, Спа́се мо́й, бла́гостию Твое́ю, я́ко Благоутро́бен.
И́ны стихи́ры свято́му и вели́кому Иоа́нну Предте́чи. Гла́с 4.
Сти́х: Я́ко у Го́спода ми́лость, и мно́гое у Него́ избавле́ние: и То́й изба́вит Изра́иля от все́х беззако́ний его́.
Име́яй ко Го́споду дерзнове́ние, рожде́нных жена́ми все́х, Предте́че, превосходя́й, Того́ моли́ непреста́нно с ве́рою моля́щихся Ти́, обраще́ние на́м да́ти, и вину́ покая́ния: я́ко да Тя́ воспева́ем спаса́еми всегда́.
Сти́х: Хвали́те Го́спода вси́ язы́цы, похвали́те Его́ вси́ лю́дие.
Нарече́н бы́л еси́ Проро́к от ложе́сн, и от утро́бы Пропове́дник, Предте́че и Апо́столе прише́ствия Госпо́дня; бесо́м у́бо пре́дана мя́ су́ща, и греху́ раба́ многоде́йственна, от обои́х мя́ испра́ви, я́ко кре́пкий во́ин, да Твое́ ско́рое пропове́дую заступле́ние.
Сти́х: Я́ко утверди́ся ми́лость Его́ на на́с, и и́стина Госпо́дня пребыва́ет во ве́к.
Лопа́та сы́й Ду́ха Боже́ственнаго, плевови́дныя нра́вы разве́й от се́рдца моего́, дея́ния боже́ственная от мене́ собира́я, я́ко пшени́цу в жи́тницу Бо́жию, я́ко да пи́ща Влады́це благопотре́бна бу́ду, Тобо́ю хода́таем обогаща́емь, Христо́в Крести́телю блаже́нне.
И ны́не: Богоро́дичен: Сле́зы ми́ да́ждь от се́рдца, и воздыха́ние из глубины́, Отрокови́це, и души́ сокруше́ние, и испове́дание, я́же в житии́ соде́янная мно́ю прегреше́ния, да Твое́ю по́мощию, Всечи́стая, в покая́нии прейду́ жи́знь мою́, и улучу́ ослабле́ние.
Та́же, Све́те ти́хий: Проки́мен дне́. И Сподо́би, Го́споди, в ве́чер се́й:
На стихо́вне стихи́ры покая́нны, гла́с 4:
Хоте́х слеза́ми омы́ти мои́х прегреше́ний, Го́споди, рукописа́ние, и про́чее живота́ моего́, покая́нием благоугоди́ти Тебе́: но вра́г льсти́т мя́, и бо́рет ду́шу мою́. Го́споди, пре́жде да́же до конца́ не поги́бну, спаси́ мя.
Сти́х: К Тебе́ возведо́х о́чи мои́, живу́щему на Небеси́. Се́ я́ко о́чи ра́б в руку́ госпо́дий свои́х, я́ко о́чи рабы́ни в руку́ госпожи́ своея́, та́ко о́чи на́ши ко Го́споду Бо́гу на́шему, до́ндеже уще́дрит ны́.
Кто́ обурева́емь, и притека́я ко приста́нищу сему́ не спасе́тся? Или́ кто́ неду́гуя, и припа́дая ко врачевству́ сему́, не уврачу́ется, Соде́телю вся́ческих, и Врачу́ неду́жных? Го́споди, пре́жде да́же до конца́ не поги́бну, спаси́ мя.
Сти́х: Поми́луй на́с, Го́споди, поми́луй на́с, я́ко по мно́гу испо́лнихомся уничиже́ния: наипа́че напо́лнися душа́ на́ша поноше́ния гобзу́ющих и уничиже́ния го́рдых.
И́же святы́х му́ченик прие́мый терпе́ние, и от на́с приими́ пе́ние, Человеколю́бче: и да́руй на́м те́х моли́твами ве́лию ми́лость.
И ны́не: Богоро́дичен: Изба́ви на́с от ну́жд на́ших, Ма́ти Христа́ Бо́га, ро́ждшая все́х Творца́, да вси́ вопие́м Ти́: ра́дуйся, еди́но предста́тельство ду́ш на́ших.
Та́же, Ны́не отпуща́еши: Трисвято́е, и по О́тче на́ш: тропа́рь, ектения́, и отпу́ст.
В понеде́льник на повече́рии
Кано́н Пресвяте́й Богоро́дице. Гла́с 4.
Пе́снь 1
Ирмо́с: Мо́ря чермну́ю пучи́ну невла́жными стопа́ми дре́вний пешеше́ствовав Изра́иль, крестообра́зныма Моисе́овыма рука́ма, Амали́кову си́лу в пусты́ни победи́л е́сть.
Я́же еди́на в напа́стех и ско́рбех защища́ющая, под кро́в Тво́й, Пречи́стая, прибега́ющих те́пле, приими́ я́ко Преблага́я, я́же от се́рдца на́шего моле́ния.
Приста́нище невла́емое обрето́х Тя́, окая́нный, напа́стныя же и ну́ждныя прило́ги отрева́я, благода́рное пою́ Ти воспева́ние, Богому́жная Богороди́тельнице.
Сла́ва: Ми́лостивным и кро́тким Твои́м о́ком, Богороди́тельнице, зря́щи мя́ во обстоя́нии и ско́рби одержи́ма, вско́ре свободи́: Тя́ бо призыва́ю на по́мощь.
И ны́не: Е́ва осужде́ния изба́вися и Ада́м Тобо́ю, Чи́стая, с ни́миже и а́з припа́даю Ти́: печа́льныя ми́ сле́зы ны́не на ра́дость преложи́, и от напа́стей свободи́.
Пе́снь 3
Ирмо́с: Лу́к си́льных изнемо́же, и немощству́ющии препоя́сашася си́лою – сего́ ра́ди утверди́ся в Го́споде се́рдце мое́.
Ору́жие кре́пко, и сте́ну Тя́ стяжа́в а́з, побежда́ю сопроти́вных полки́, и пою́ вели́чия Твоя́, Богоро́дице Неискусобра́чная.
Пе́щь разоря́еши печа́лей, и погаша́еши отча́яния зно́й. Кто́ бо та́ко, я́коже Ты́, Де́во Богоро́дице, упова́ние на́ше?
Сла́ва: Внуши́ во́пль раба́ Твоего́, Твоея́ тре́бующаго по́мощи, Богома́ти: Упова́ние мое́, услы́ши мя́, и потщи́ся спасти́ мя.
И ны́не: При́зри, Чи́стая, спасти́ мя, и́бо Боже́ственным ма́нием вся́ содержа́щаго воплоти́ла еси́, Бо́жие Сло́во, па́че сло́ва и смы́сла.
Пе́снь 4
Ирмо́с: Вознесе́на Тя́ ви́девши Це́рковь на Кресте́, Со́лнце Пра́ведное, ста́ в чи́не свое́м, досто́йно взыва́ющи: сла́ва си́ле Твое́й, Го́споди.
Побе́ждши вражду́ющих мне́ всу́е, я́ко ду́шу мою́ тща́щихся лю́те прия́ти, сохрани́ мя, Влады́чице, ненаве́тна, да ра́дуяся сла́влю Тя́.
Избавля́ющи мя́ от язы́ка льстивоглаго́ливаго, я́ко блага́я предста́тельница, безпа́костна покажи́ от жите́йских дея́ний: мно́го бо мо́жеши, я́ко Ма́ти Зижди́теля су́щи.
Сла́ва: Безболе́знену ве́дый Тя́ целе́бницу немощны́й, ду́хом и усты́ зову́: исцели́ мя, Влады́чице, поми́луй и спаси́ мя, к Тебе́ бо прибега́ю ра́б Тво́й.
И ны́не: Я́ко похвалу́ а́нгелов и челове́ков Тя́ воспева́ем вси́, Де́во Мари́е, и ве́рно мо́лимся: моли́ся, Влады́чице, от вся́кия ско́рби изба́витися на́м.
Пе́снь 5
Ирмо́с: Ты́, Го́споди мо́й, Све́т в ми́р прише́л еси́, Све́т святы́й, обраща́яй из мра́чна неве́дения, ве́рою воспева́ющия Тя́.
Испра́ви, Чи́стая, моли́тву раба́ Твоего́ ко Го́споду, Сы́ну Твоему́: да обря́щу разреше́ние мно́гих прегреше́ний.
Изба́ви мя́ страсте́й и бе́д, Богоневе́сто: Тя́ бо положи́ Бо́г к Нему́ хода́таицу о мое́м смире́нии.
Сла́ва: Покрови́тельница мне́ Ты́ еси́ и непреста́нное хвале́ние, о Влады́чице Богоро́дице, не пре́зриши бо ника́коже одержи́маго в печа́лех.
И ны́не: Ны́не испроси́ на́м прегреше́ний оставле́ние, и изба́ви от напа́стей, и страсте́й нечи́стых, моли́твами Твои́ми, Препе́тая.
Пе́снь 6
Ирмо́с: Пожру́ Ти со гла́сом хвале́ния, Го́споди, Це́рковь вопие́т Ти́, от бесо́вския кро́ве очи́щшися, ра́ди ми́лости от ре́бр Твои́х исте́кшею Кро́вию.
Кре́пость моя́ Сама́ еси́, Пречи́стая Влады́чице, во обре́тших мя́ зело́ ненача́янных ско́рбех, и вопию́ Ти: я́ко ве́лия еси́ помо́щница рабу́ Твоему́.
Исцели́ душе́вныя моя́ я́звы, Влады́чице, заступи́ мя, Де́во, и изба́ви раба́ Твоего́ от оклевета́ния, наве́та же и развраще́ния непра́ведна.
Сла́ва: Сокруши́ наве́тники непра́ведныя, и́же на мя́, при́сно прибега́ющаго к Тебе́, Чи́стая, и не оста́ви мене́ поги́бнути, я́ко вся́ Тебе́ возмо́жна, Богоотрокови́це.
И ны́не: Успи́ души́ моея́ свире́пую во́лну, я́ко мно́жество прегреше́ний, искуше́ния и печа́ли воста́ша на мя́: но Сама́ мя, Влады́чице, спаси́.
Та́же, Го́споди, поми́луй, три́жды. Сла́ва, и ны́не:
Седа́лен, гла́с 4:
В кро́в Тво́й, Де́во, вси́ прибега́юще вопие́м Ти́: мольбу́ приими́ от на́с, и не преста́й моля́щися Человеколю́бцу, спасти́ся рабо́м Твои́м.
Пе́снь 7
Ирмо́с: Спасы́й во огни́ Авраа́мския Твоя́ о́троки, и халде́и уби́в, я́же пра́вда пра́ведно уловля́ше, препе́тый Го́споди Бо́же оте́ц на́ших, благослове́н еси́.
Е́же от ага́рян наси́лование ско́ро потре́бльши мече́м моли́тв Твои́х, Мари́е, лю́ди и ста́до Твое́ сохрани́, Сы́ну Твоему́ зову́щее: Бо́же оте́ц на́ших, благослове́н еси́.
Равноле́пная Ски́ние, приими́ мя к Тебе́ прибега́ющаго, да не прии́мет мя́ вра́г погуби́ти изгоня́я, пою́ща Сы́ну Твоему́, Богома́ти: оте́ц на́ших Бо́же, благослове́н еси́.
Сла́ва: Богороди́тельнице Мари́е, предвари́ раба́ Твоего́ вско́ре, в треволне́ниих напа́стей потопля́емаго, и не иму́ща по́мощи. К Тебе́ бо зову́: упова́ние мое́, Богоро́дице, поми́луй мя́.
И ны́не: Челове́ческия напа́сти, я́ко грехо́м вино́вны, ны́не, Богоро́дице блага́я, разори́ боже́ственными моли́твами Твои́ми, и рабы́ Твоя́ изба́ви боле́зненных прегреше́ний и вся́кия напа́сти.
Пе́снь 8
Ирмо́с: Изба́вителю все́х, Всеси́льне, посреде́ пла́мене благоче́ствовавшия, снизше́д, ороси́л еси́, и научи́л еси́ пе́ти: вся́ дела́, благослови́те, по́йте Го́спода.
Воста́ на ны́ язы́к беззако́нен, хваля́ся погуби́ти служи́тели Твоя́, его́же потре́бльши, Пречи́стая, зову́щия покры́й: вся́ дела́, благослови́те, Госпо́дня, Го́спода.
Мно́гия Твоя́ щедро́ты, Еди́на Богома́ти, на́с ми́лостивно спаса́ют от грехо́внаго суда́ и разли́чных напа́стей: Ты́ бо ро́ждши Бо́га, и ми́луеши ми́р Его́.
Сла́ва: На моле́ние мое́ ны́не умилосе́рдися, и ра́дость ми́ в печа́ли ме́сто да́руй, да пою́ Тя, Влады́чице, и вопию́ Сы́ну Твоему́: вся́ дела́, благослови́те, Госпо́дня, Го́спода.
И ны́не: Я́ко Ты́ мне́ еси́ кре́пость и помо́щница, не убою́ся враго́в негодова́ния, но воспева́ю Тя́, Влады́чице, и вопию́ Сы́ну Твоему́: вся́ дела́, благослови́те, Госпо́дня, Го́спода.
Пе́снь 9
Ирмо́с: Е́ва у́бо неду́гом преслуша́ния кля́тву всели́ла е́сть – Ты́ же, Де́во Богоро́дице, прозябе́нием чревоноше́ния, ми́рови благослове́ние процвела́ еси́. Те́м Тя́ вси́ велича́ем.
Ору́жие у́бо на ны́ обостри́в, совещава́ет льсти́вый ара́влянин беззако́нный – Ты́ же, Де́во Богоро́дице, си́лою Креста́ Сы́на Твоего́, и моли́тв Твои́х, вооружа́еши на него́ рабы́ Твоя́. Те́мже пропове́даем сла́ву Твою́.
Кре́пость у́бо Ты́ мне́ на враги́ даде́ся, и избавле́ние в напа́стех. Что́ же Ти́ а́з принесу́, Чи́стая? Не дове́м. Оба́че, е́же и́мам, благодаре́ние приношу́ Ти, Влады́чице, приими́ сие́ от раба́ Твоего́, и спаси́ мя.
Сла́ва: О, Ма́ти вся́ческих Творца́! О, Всечи́стая, скорбя́щих уте́хо, потопля́емых Предста́тельнице, и побеждае́мых Засту́пнице, до живота́ моего́ Ты́ мя сохрани́.
И ны́не: Утесня́емь грехи́ мно́гими, Препе́тая, и напа́стьми лю́тыми, ны́не Тебе́ хвале́ния же́ртву приношу́, и приле́жно взыва́ю Ти́: Свята́я Богоро́дице, помози́ ми, Тебе́ бо сла́вя, пе́снь скончава́ю.
Та́же, Досто́йно е́сть: Трисвято́е по О́тче на́ш: тропари́, и про́чее обы́чно, и отпу́ст.
Во вто́рник у́тра
По 1-м стихосло́вии седа́льны покая́нны. Гла́с 4:
Смире́нную мою́ ду́шу посети́, Го́споди, во гресе́х житие́ все́ ижди́вшую; я́коже блудни́цу приими́ и мене́, и спаси́ мя.
Сти́х: Го́споди, да не я́ростию Твое́ю обличи́ши мене́, ниже́ гне́вом Твои́м нака́жеши мене́.
Препла́вая пучи́ну настоя́щаго жития́, помышля́ю бе́здну мно́гих мои́х зо́л, и не име́я ко́рмчия помышле́ний, Петро́в провещава́ю Ти́ гла́с: спаси́ мя, Христе́ Бо́же, спаси́ мя, я́ко Человеколю́бец.
Сла́ва, и ны́не: Богоро́дичен: Я́коже су́щая вои́стинну Богоро́дица, моля́щися я́ко Ма́ти со дерзнове́нием Сы́ну Твоему́ и Бо́гу на́шему, сохраня́й гра́д изря́дно к покро́ву Твоему́ притека́ющий, о Тебе́ держа́ву иму́щий, и к Тебе́ прибега́ющий, приста́нищу и стене́, еди́ней Предста́тельнице ро́да челове́ческаго.
По 2-м стихосло́вии, седа́лен, гла́с 4:
Мгло́ю страсте́й и жите́йскими сластьми́, помрача́емь у́м окая́нныя моея́ души́, к по́мыслу умиле́ния не прихо́дит; но уще́дри, Спа́се, и мене́, окая́ннаго, и да́ждь ми́ по́мысл умиле́ния, да и а́з пре́жде конца́ вопию́ благоутро́бию Твоему́, Го́споди: Христе́ Спа́се мо́й, отча́яннаго спаси́ мя и недосто́йнаго.
Сти́х: Го́споди, да не я́ростию Твое́ю обличи́ши мене́, ниже́ гне́вом Твои́м нака́жеши мене́.
Ско́ро совни́дем в неве́стник Христо́в, да вси́ услы́шим блаже́нный гла́с Христа́ Бо́га на́шего: прииди́те лю́бящии Небе́сную сла́ву, соприча́стницы бы́вше му́дрым де́вам, просвети́вше свещи́ на́ша ве́рою.
Сти́х: Ди́вен Бо́г во святы́х Свои́х, Бо́г Изра́илев.
Кресто́м вооруже́ни страстоно́сцы Твои́, Христе́ Бо́же на́ш, победи́ша кознова́ния началозло́бнаго врага́, и возсия́ша я́ко свети́ла земны́х наставля́юще, и подаю́т исцеле́ния ве́рою прося́щим: те́х моли́твами спаси́ ду́ши на́ша.
Сла́ва, и ны́не: Богоро́дичен: Сло́во О́тчее Христа́ Бо́га на́шего, из Тебе́ воплоти́вшагося, позна́хом, Богоро́дице Де́во, Еди́на чи́стая, Еди́на благослове́нная: те́м непреста́нно Тя́ воспева́юще велича́ем.
По 3-м стихосло́вии, седа́лен гла́с 4.
Душе́, пока́йся пре́жде исхо́да твоего́, су́д неумы́тный согреша́ющим е́сть и непостоя́нен, возопи́й ко Го́споду умиле́нием се́рдца: согреши́х в ра́зуме и неве́дении, Ще́дре, моли́твами Крести́теля Твоего́, уще́дри и спаси́ мя.
Го́рлица пустыннолю́бная, свяще́нный Крести́тель, пропове́давый покая́ние, и показа́вый Христа́ бы́вша челове́ка, все́м согреша́ющим бы́сть предста́тель, и все́м обурева́емым помо́щник быва́я при́сный: того́ моли́твами, Христе́, спаси́ ми́р Тво́й.
Сла́ва, и ны́не: Богоро́дичен: Обнови́ла еси́, Чи́стая, Боже́ственным Рождество́м Твои́м, истле́вшее во страсте́х земноро́дных ме́ртвенное существо́, и воздви́гла еси́ вся́ от сме́рти к животу́ нетле́ния: те́мже Тя́ по до́лгу блажи́м вси́, Де́во Препросла́вленная, я́коже прорекла́ еси́.
Кано́н покая́нен, ко Го́споду на́шему Иису́су Христу́ и святы́м его́ му́чеником,
его́же краегране́сие сицево́: Чисто́тными мя́ слеза́ми омы́й, Сло́ве.
Творе́ние Ио́сифово. Гла́с 4.
Пе́снь 1
Ирмо́с: Порази́вый Еги́пта, и фарао́на мучи́теля погрузи́вый в мо́ри, лю́ди спа́сл еси́ из рабо́ты, Моисе́йски пою́щия пе́снь побе́дную: я́ко просла́вися.
Сокрове́нно де́ющаго дела́ тьмы́, Го́споди, да не я́ве обличи́ши, ни посрами́ши пред все́ми: но све́том просвети́ и́скренняго покая́ния, Спа́се, и спаси́ мя.
Грехи́ всегда́ на грехи́, Влады́ко, совокупля́ю блу́дный, и не чу́вствую стра́ха Твоего́ никогда́же, Го́споди: те́мже пре́жде конца́ спаси́ и уще́дри мя́.
Му́ченичен: Щито́м благоче́стия покрыва́еми святи́и, держа́ще я́ко ме́ч Кре́стное ору́жие, к боре́нию врага́, сла́внии, изыдо́сте, и того́ низложи́сте.
Му́ченичен: Кровопи́иц льво́в, и меча́ секу́щаго, и варе́ния коно́бнаго, строга́ния ногте́й, терза́ния же и боле́зненнаго муче́ния, му́ченицы боже́ственнии не убоя́шася.
Богоро́дичен: Ковче́г Боже́ственным Ду́хом позлаще́нный, Пречи́стая, показа́ся: не скрижа́ли нося́щ Зако́на, но Христа́ Го́спода, Его́же Зако́н и проро́цы дре́вле предвозвести́ша.
Други́й кано́н свято́му и честно́му Иоа́нну Предте́чи, его́же краегране́сие сицево́:
Пе́снь моли́твенную плету́ тебе́, блаже́нне, любо́вию. Творе́ние Ио́сифово. Гла́с 4.
Пе́снь 1
Ирмо́с: Триста́ты кре́пкия, Рожде́йся от Де́вы, безстра́стия во глубине́, души́ трича́стное потопи́, молю́ся: да Тебе́ я́ко в тимпа́не, во умерщвле́нии телесе́, побе́дное воспою́ пе́ние.
Я́ко вели́кая звезда́ Со́лнцу предтеки́й, просвети́л еси́ зе́млю све́тлостьми Твои́ми, Крести́телю. Те́мже зову́ Ти: просвети́ мое́ се́рдце, ослепле́нное от безчи́сленных прегреше́ний лю́тыми омраче́нии.
Разреши́вый иногда́, блаже́нне, в рожде́нии непло́дствия у́зы, те́мже Тя́ молю́, безпло́дствием запусте́вшую ду́шу мою́ страсте́й, покажи́ моли́твами Твои́ми плоди́тельну, доброде́телей благоча́дие принося́щую.
Угото́вал еси́ пути́ Изба́вителю, предходя́й в си́ле Илиине́, присносла́вне Крести́телю: к Нему́же моея́ души́ движе́ние испра́ви, собла́зны вся́кия, и пла́мень страсте́й изыма́я моли́твами твои́ми.
Богоро́дичен: О́блаче све́тлый, души́ моея́ о́блаки те́мныя и лю́тыя Твои́ми све́тлыми хода́тайствы разори́: я́ко да ви́жу Зарю́ – из Тебе́ возсия́вшаго, и све́том све́т прииму́ незаходи́мый.
Пе́снь 3
Ирмо́с: Утвержда́яй гро́м, и созида́яй ду́х, утверди́ мене́, Го́споди, да Тя́ пою́ и́стинно, и творю́ во́лю Твою́: я́ко не́сть свя́т, я́ко Ты́, Бо́же на́ш.
И́же слепце́в о́чи просвети́вый, Христе́, о́чи мои́ просвети́ омраче́ннии сластьми́, и жите́йскими печа́льми, и ника́коже к судьба́м Твои́м взира́ющии.
Се́ вре́мя, возни́кни, душе́ моя́, от зо́л, я́же соде́яла еси́, и Влады́це Изба́вителю возопи́й со стра́хом: покая́ния, Христе́, две́ри отве́рзи ми́.
Му́ченичен: Отгна́н яви́ся Велиа́р боже́ственными по́двиги страстоте́рпец, и от ни́х попира́емь зри́тся ме́ртв и неде́йствен, и́же дре́вле хваля́йся.
Му́ченичен: Му́ченически тече́ние соверши́вше святы́х сосло́вие, и тьмы́ мы́сленных му́ринов, Боже́ственною си́лою я́ко вои́стинну посече́, и сла́ву получи́.
Богоро́дичен: Пра́отцем разре́шила еси́ печа́ль, Ра́дость на́м ро́ждши Жизнода́вца, и Изба́вителя, Пресвята́я Богоро́дице, Его́же приле́жно моли́, спасти́ ду́ши на́ша.
И́н
Ирмо́с: Лу́к си́льных изнемо́же, и немощству́ющии препоя́сашася си́лою – сего́ ра́ди утверди́ся в Го́споде се́рдце мое́.
Вся́ку доброде́тель испо́лнил еси́, вся́ку же зло́бу от се́рдца возненави́дел еси́, и стезю́ покая́ния челове́ком, блаже́нне, показа́л еси́.
Сло́ва вопло́щшагося Предте́ча вели́кий показа́лся еси́. Сего́ ра́ди молю́ся Ти́: безслове́сных мя́ страсте́й изба́ви, наставля́я мя́ к безстра́стию.
Еще́ жи́тельствуя в телеси́, житие́ Безпло́тных показа́л еси́, Предте́че: ему́же уподо́битися моли́твами Твои́ми, Богоно́се, и на́с укрепи́, мо́лимся.
Богоро́дичен: Ми́р Тобо́ю поми́ловася, и́же преступле́нием непотре́бен бы́сть, Ма́ти Де́во. Сего́ ра́ди в пе́ниих пе́сненных по до́лгу Тя́ ублажа́ет.
Пе́снь 4
Ирмо́с: Услы́шах, Бо́же, слу́х тво́й, и убоя́хся, разуме́х дела́ твоя́, и ужасо́хся, Го́споди: я́ко Твоего́ хвале́ния испо́лнь земля́.
Обнаже́н бы́х доброде́телей, и зло́бою облеко́хся, и се́ студа́ испо́лнихся, Иису́се Человеколю́бче: оде́ждами мя́ боже́ственными просвети́.
Препла́вая мирска́го мо́ря, Сло́ве, во́ду, ле́ностию в беду́ истопле́ния впадо́хся сласте́й теле́сных: к покая́ния приста́нищу напра́ви мя́.
Му́ченичен: Очи́стивше вои́стинну гно́й ве́сь греха́ терпе́ния Боже́ственною си́лою, до́блии му́ченицы, спасе́ние все́м пода́ша.
Му́ченичен: Валя́еми по земли́ я́коже ка́мение, страстоте́рпцы, пре́лести тве́рдыя до конца́ низверго́ша, и к Вы́шнему Гра́ду доспе́ша: те́х моли́твами, Го́споди, спаси́ на́с.
Богоро́дичен: Спасе́ние Тя́ на вся́кое вре́мя и ме́сто призыва́ю: не пре́зри мене́, Всенепоро́чная, Я́же Бо́га ро́ждшая, Изба́вителя вку́пе и Спа́са моего́.
И́н
Ирмо́с: Любве́ ра́ди, Ще́дре, Твоего́ о́браза, на Кресте́ Твое́м ста́л еси́ и раста́яшася язы́цы: Ты́ бо еси́, Человеколю́бче, кре́пость моя́ и хвале́ние.
Я́ко го́рлицу Тя́, ве́сну и́стинную, всеи́стинными словесы́ предвозвеща́ющую ми́рови, разуме́вше, ублажа́ем при́сно, сла́вне Предте́че.
Сокруше́нна мя́ льсти́ваго сокруше́ньми, Ве́тхому и Но́вому я́ко сы́й хода́тай, всего́ обнови́ моли́твами Твои́ми, Предте́че.
И́же в пусты́ню всели́выйся непоро́чным житие́м, опусте́вший вся́кими преступле́ньми у́м мо́й, боже́ственными моли́твами твои́ми обнови́, Предте́че.
Богоро́дичен: Очище́ние на́м и избавле́ние позна́ся Тво́й Сы́н, Де́во: Его́же моли́ спасти́ ду́ши во умиле́нии Тя́ блажа́щих.
Пе́снь 5
Ирмо́с: Возсия́й ми́, Го́споди, све́т повеле́ний Твои́х, я́ко к Тебе́ ду́х мо́й у́тренюет, и пое́т Тя́: Ты́ бо еси́ Бо́г на́ш, и к Тебе́ прибега́ю, Царю́ Ми́ра.
Уны́нием преходя́щаго житие́ тле́ющее, и пре́лестьми мя́ омрача́ема от преле́стника по вся́ дни́, Иису́се, уще́дри, и к све́ту покая́ния наста́ви и жи́зни.
Вознесе́ся се́рдце мое́ прило́гми зми́я, и низпаде́ся паде́нием ве́лиим: И́же низве́рженным, Иису́се, исправле́ние, возста́ви и спаси́ мя, мно́гих Твои́х ра́ди щедро́т.
Му́ченичен: Ка́плями крове́й угаси́сте многобо́жия пре́лести пе́щь, богоблаже́ннии, и ту́чами исцеле́ний пла́мень утиши́сте страсте́й всегда́, Спа́совы страда́льцы.
Му́ченичен: Стоя́ще пред суди́щем, и ногтьми́ стру́жеми, и во главы́ усека́еми, му́ченицы, и мно́жеству примеша́ющеся лю́тых му́к, непрекло́нни пребы́сте манове́нием Боже́ственным.
Богоро́дичен: Возсия́й ми́, Влады́чице, зарю́ ми́лости Твоея́, и́же во мра́це прегреше́ний мои́х су́щу, Де́во, и к све́ту покая́ния наста́ви мя́, Пречи́стая, да ве́рою Тя́ пою́.
И́н
Ирмо́с: Просвеще́ние Твое́, Го́споди, низпосли́ на́м, и от мглы́ прегреше́ний разреши́ ны́, Бла́же, Тво́й ми́р да́руяй.
Пусты́нными мя́ у́гльми, страсте́й нахожде́ньми распала́ема, пусты́нное воспита́ние, росо́ю Твои́х моли́тв, си́х вре́да соблюди́ неврежде́нна.
От твоея́, всеблаже́нне, святы́я десни́цы креща́ется Отца́ Боже́ственная Десни́ца, спаса́ющая на́с от руки́ льсти́ваго, свяще́нными хода́тайствы Твои́ми.
Прибе́жище Тя́, Предте́че, и покро́в держа́вен, и вели́кую сте́ну ве́сь ми́р и́мать: изба́ви на́с твои́ми моли́твами от вся́кия тесноты́.
Богоро́дичен: Добро́ту Тя́ Иа́ковлю возлюби́ Бо́г, Де́во Отрокови́це, украша́ющ вся́ Тобо́ю, омрачи́вшияся преступле́нием пе́рвее.
Пе́снь 6
Ирмо́с: Пучи́ною жите́йскою дея́ньми мои́ми снидо́х во а́д, но я́ко от ки́та Ио́на, та́ко вопию́: из глубины́ зо́л возведи́, молю́ся, Сы́не Бо́жий и Сло́ве.
Дрема́нием небреже́ния отяготи́х, окая́нный, ду́шу, и греха́ сно́м низложи́хся: к све́ту покая́ния воздви́гни мя́, Го́споди, и Твои́м милосе́рдием спаси́ мя.
Ка́ко падо́х окая́нный? Ка́ко удали́хся Бо́га Преблага́го? Ка́ко не внемлю́ в чу́вствии Стра́шное Суди́ще о́но, на не́мже и́мам суди́тися? Тво́рче мо́й, уще́дри мя́.
Му́ченичен: Цевни́ца яви́стеся, вои́стинну возглаша́ющая пе́ние спаси́тельное при́сно, и наслажда́ющая ве́рных сердца́, и пия́нство пре́лести до конца́ огоня́ющая, страда́льцы пресве́тлии.
Му́ченичен: Превозше́дше преде́лы челове́ческия, му́ченицы Христо́вы, к Зижди́телю возникнове́нием боже́ственным, муче́ния боле́зни претерпе́сте ра́дующеся, я́ко в телесе́х чужди́х.
Богоро́дичен: Всесвята́я Де́во, Предста́тельнице и покро́ве все́х ве́рных, предста́ни и изба́ви мя́ преще́ния бу́дущаго, и Стра́шнаго Суди́ща в ча́с су́дный, да ве́рою при́сно пою́ Тя́.
И́н
Ирмо́с: Приидо́х во глубины́ морски́я, и потопи́ла мя́ е́сть бу́ря мно́гих грехо́в: но я́ко Бо́г из глубины́ возведи́ живо́т мо́й, Многоми́лостиве.
Стоя́ше креща́я в быстрина́х Влады́ку, грехи́ все́х челове́ков взе́млющаго: Его́же моли́ти не преста́й, Предте́че, уще́дрити ду́ши на́ша.
Пропове́дник показа́лся еси́ покая́ния, в не́мже соблюди́, Предте́че, мое́ се́рдце, оскверне́нное вре́дными грехи́, и возникнове́ния не иму́щее.
Возгласи́л еси́, блаже́нне, душа́м в пусты́нях непроходи́мых, Сло́ва прише́ствие хотя́щее бы́ти: те́мже гла́сы немо́лчными вся́кая Це́рковь блажи́т Тя́.
Богоро́дичен: Зако́на изъясни́шася о́бразы, Твои́м стра́шным Рождество́м, Богоневе́сто, и́хже сбытие́ мы́ ны́не зря́ще, Влады́чице, по достоя́нию Тя́ чти́м.
Пе́снь 7
Ирмо́с: О́бразу злато́му не поклони́вшеся о́троцы Авраа́мстии, искуша́хуся я́ко зла́то в горни́ле в пещи́ о́гненней, я́ко в черто́зе све́тлем ликова́ху, пою́ще: благослове́н еси́, Бо́же оте́ц на́ших.
Ю́но Отроча́ яви́лся еси́, Христе́, ве́тхаго осужде́ния изба́вити хотя́ ми́р, я́ко Благоутро́бен. Те́мже вопию́ Ти, обетша́вшаго мя́ грехи́ мно́гими ны́не обнови́, Ще́дре, и спаси́ мя пою́ща: благослове́н Бо́г оте́ц на́ших.
И́же иногда́ Манасси́ю пока́явшася спасы́й, и уще́дривый блудни́цу прослези́вшуюся, и разбо́йника сло́вом оправда́вый, мно́гая и лю́тая согреши́вшаго Ти́, и мене́, Спа́се, приими́ вопию́ща: благослове́н Бо́г оте́ц на́ших.
Му́ченичен: Бу́ри лю́тей многобо́жия обдержа́щей вселе́нную, кора́бль сотво́рше благоче́стия, страстоте́рпцы: окормле́нием же Христо́вым, ко приста́нищу жи́зни доплы́вше вопие́те: благослове́н Бо́г оте́ц на́ших.
Му́ченичен: Просвеще́ни бы́вше я́ве, я́коже зла́то в горни́ле, му́ками искуша́еми страда́льцы, и показа́вшеся запеча́тания честна́я Страсте́й Христо́вых, в сокро́вищах Небе́сных, во утвержде́нии мно́зе сокрове́ни бы́ша ны́не.
Богоро́дичен: Спа́са и Бо́га, и Изба́вителя и Влады́ку, пло́тию ро́ждши Пречи́стая Влады́чице, Тому́ при́сно, Пречи́стая, моли́ся, я́ко да разреше́ние лю́тых и мно́гих грехо́в оставле́ние прии́мше, славосло́вим Того́ я́же па́че ума́ щедро́ты.
И́н
Ирмо́с: Авраа́мстии иногда́ в Вавило́не о́троцы, пе́щный пла́мень попра́ша, пе́сньми взыва́юще: оте́ц на́ших Бо́же, благослове́н еси́.
Бо́льший все́х рожде́нных яви́лся еси́, Проро́че, Бо́гу вельми́ согреша́юща мя́, велича́йшею моли́твою твое́ю, пла́мене вели́каго изба́ви, и ве́чныя тьмы́, я́ко да ублажа́ю тя́.
Непло́дная яви́хся смоко́вница, и посече́ния бою́ся: утверди́ мя хода́тайством твои́м, Предте́че Спа́сов, и плодови́та сотвори́, я́ко да ублажа́ю тя́.
Успи́ вся́ку вра́жию подви́жимую бу́рю, на и́же ве́рою притека́ющаго к Тебе́, бо́дренными Твои́ми моли́твами, ко Изба́вителю все́х, Предте́че Иоа́нне.
Богоро́дичен: Нахожде́ния лука́ваго и ча́сти, Де́во, и рабо́ты бесо́вския сохрани́ рабы́ Твоя́, и́же душе́ю Тя́ и язы́ком при́сно сла́вящия.
Пе́снь 8
Ирмо́с: Во огни́ пла́меннем предстоя́т Тебе́ Херуви́ми, Серафи́ми, Го́споди, и вся́ тва́рь пе́снь Тебе́ пое́т кра́сную: по́йте, благослови́те, лю́дие, превозноси́те Христа́, Еди́наго Соде́теля, во вся́ ве́ки.
Не пребы́х во стра́се Твое́м, не послу́шах за́поведей Твои́х, и во́лю твою́ никогда́же сотвори́х: что́ бу́ду окая́нный? Человеколюби́в сы́й, уще́дри мя́ ту́не, Спа́се, и не отве́ржи мене́.
Де́лателю до́брых, вопию́ Ти: стра́ха Твоего́ серпо́м, пожни́ из ко́рене вся́ терно́вная помышле́ния души́ моея́ окая́нныя: и се́менем покая́ния прозяба́ти ми́ сподо́би, Христе́, спаси́тельный кла́с.
Му́ченичен: Распространи́шася благода́тию, утесня́еми в му́ках мно́гих страстоно́сцы, и стесни́ша врагу́ пути́ про́пастей испо́лнены, и ны́не наставля́ют на́с к путе́м Бо́жиим в ве́ре и любви́.
Му́ченичен: Беду́ прия́т льсти́вый, впа́д во глубину́, му́ченицы, терпе́ния и страда́ния ва́шего, и лежи́т от все́х насмева́емь безу́мный – вы́ же побе́дными венцы́ украша́етеся.
Богоро́дичен: Чре́во Твое́, Всенепоро́чная, сто́г честна́го гумна́ яви́ся, ми́ру нося́ Пшени́цу Живота́, пита́ющу вся́ческая. Те́мже Тя́ я́ко вино́вну все́х до́брых, ве́рнии по достоя́нию ублажа́ем.
И́н
Ирмо́с: Изба́вителю все́х, Всеси́льне, посреде́ пла́мене благоче́ствовавшия, снизше́д, ороси́л еси́, и научи́л еси́ пе́ти: вся́ дела́, благослови́те, по́йте Го́спода.
Уны́ния мя́ сно́м одержи́ма, и мгло́ю зло́бы помрача́ема, све́тлою моли́твою твое́ю испра́ви, Предте́че, и да́ждь я́ко во дни́ доброде́телей благообра́зно ходи́ти.
Искуше́ний мя́ бу́ря обдержи́т, и страсте́й волна́ смуща́ет мя́: ру́ку ми́ пода́ждь, Предте́че, возводя́ ко приста́нищу покая́ния, души́ моея́ кора́бль моли́твами твои́ми.
И́же взе́млющаго ми́ру прегреше́ния, в речны́х вода́х крести́л еси́, зо́л мои́х бе́здну изсуши́ струя́ми моли́тв твои́х, блаже́нне Иоа́нне Предте́че.
Ви́дев Ду́ха Свята́го, слы́шал еси́ гла́с Роди́телев, свиде́тельствующ, Предте́че, тобо́ю неизрече́нно креща́емому Иису́су: Его́же моли́ спасти́ на́с.
Богоро́дичен: Я́ко исто́чник на́шего обновле́ния, сокруше́ннаго мя́ прираже́ньми зми́евыми, всего́ обнови́: я́ко да ве́рою и любо́вию Тя́ ублажа́ю, Богоро́дице Де́во Всенепоро́чная.
Та́же, пое́м пе́снь Богоро́дицы: Вели́чит душа́ моя́ Го́спода:
Пе́снь 9
Ирмо́с: Сотвори́ держа́ву мы́шцею Свое́ю, низложи́ бо си́льныя со престо́л, и вознесе́ смире́нныя Бо́г Изра́илев: в ни́хже посети́ на́с Восто́к с высоты́, и напра́вил ны́ е́сть на пу́ть ми́ра.
Се́ отве́рзеся черто́г та́йный, и му́дрии украси́вше свещи́ своя́ еле́ем доброде́телей, вхо́дят све́тли. Отложи́ со́н уны́ния, о душе́, я́ко да вни́деши со Христо́м свещу́ нося́щи.
Я́коже блудни́ца держу́ но́зе Твои́ мы́сленно, и слеза́ми омыва́ю си́х, Сло́ве. Омы́й мя́, Спа́се, от тиме́ния страсте́й: ве́ра твоя́ спасе́ тя, ны́не и мне́ пригласи́в, я́ко да Твое́ безчи́сленное пою́ милосе́рдие.
Му́ченичен: Весе́лым се́рдцем и ра́достною душе́ю му́ченицы в вы́шних живу́т, я́звы Христо́вы я́коже красоту́ благоле́пия при́сно иму́ще, и на́м ми́ра испроша́ют, и лю́тых избавле́ние, и прегреше́ний разреше́ние.
Му́ченичен: Освяти́ся вся́ко ме́сто, иму́щее, боже́ственнии страда́льцы, мо́щи ва́ша, я́коже други́й Ковче́г, и́же во Изра́или избавля́ющ лю́тых: ра́дуются Небе́сная, с честны́ми а́нгелы, ду́ши ва́ша, блаже́ннии, стяжа́вша.
Богоро́дичен: Благолюби́вая Отрокови́це, благолюби́ваго Бо́га ро́ждшая, вопию́ Ти: ублажи́ окая́нную мою́ ду́шу, озло́бленную лю́те страстьми́ и прило́гми лука́вых бесо́в, да ве́рою Тя́ пою́, наде́жду все́х.
И́н
Ирмо́с: Е́ва у́бо неду́гом преслуша́ния кля́тву всели́ла е́сть, Ты́ же, Де́во Богоро́дице, прозябе́нием чревоноше́ния ми́рови благослове́ние процвела́ еси́: те́м Тя́ вси́ велича́ем.
Кре́пость моя́ и пе́ние – Христо́с Госпо́дь, Его́же моли́, блаже́нне Предте́че, на стра́сти мя́ укрепи́ти, и на вся́кия прило́ги бесо́вския. И да́ждь Боже́ственную де́лати во́лю, я́ко да Тя́ любо́вию ублажа́ю при́сно.
Кра́сная го́рлица, и ла́стовица сладкоглаго́ливая яви́лся еси́, Боже́ственный Предте́че, Ве́сну возвеща́ющая Боже́ственную – Христа́; Его́же моли́, изба́вити мя́ зимы́ душетле́нныя и бу́ри грехо́вныя, молю́ся Ти́.
Взыгра́вся в ложесна́х ма́терних, возвести́л еси́ от Де́вы возсия́вшаго: того́ моли́, плотска́я моя́ двиза́ния умертви́ти, умерщвля́ющая мя́, и испо́лнити ра́дости се́рдце мое́, я́ко да пою́ Тя, Боже́ственный Предте́че.
Су́д неми́лостив, душе́, ми́лости не творя́щим, зри́ и внима́й; еле́й приими́, свещу́ твою́ просвеща́ющий, и соблюди́ неугаше́нну. Приближа́ется Жени́х, бо́дрствуй, да неугаша́емо и́маши произволе́ние.
Богоро́дичен: Благолюби́ваго ро́ждши Бо́га, благолюби́вая Богоро́дице, Того́ моли́, вся́кия мя́ изба́вити зло́бы, и к Тому́ да сотвори́т се́рдце рачи́тельно, плотско́е сладостра́стие возненави́дети: да в пе́снех велича́ю Тя́.
Та́же, Досто́йно е́сть: И ектения́, и свети́лен, и псалмы́ обы́чны.
На стихо́вне стихи́ры покая́нны, гла́с 4:
Омы́й мя́ слеза́ми мои́ми, Спа́се, я́ко оскверни́хся мно́гими грехи́. Те́мже и припа́даю Ти́: согреши́х, Бо́же, и поми́луй мя́.
Сти́х: Испо́лнихомся зау́тра ми́лости Твоея́, Го́споди, и возра́довахомся, и возвесели́хомся, во вся́ дни́ на́ша возвесели́хомся: за дни́, в ня́же смири́л ны́ еси́, ле́та, в ня́же ви́дехом зла́я, и при́зри на рабы́ Твоя́, и на дела́ Твоя́, и наста́ви сы́ны и́х.
Овча́ е́смь слове́снаго Твоего́ ста́да, и к Тебе́ прибега́ю, Па́стырю До́брому, взыщи́ мене́ заблу́ждшаго, Бо́же, и поми́луй мя́.
Сти́х: И бу́ди све́тлость Го́спода Бо́га на́шего на на́с, и дела́ ру́к на́ших испра́ви на на́с, и де́ло ру́к на́ших испра́ви.
Му́ченичен: А́нгелом соприча́стницы бы́сте, святи́и му́ченицы, на суди́щи Христа́ му́жески пропове́давше: вся́ бо я́же в ми́ре оста́висте кра́сная, я́ко не су́ща, ве́ру же я́ко наде́жду тве́рду удержа́сте. Те́мже и ле́сть отгна́вше, источа́ете ве́рным исцеле́ний дарова́ния, непреста́нно моля́щеся, спасти́ся душа́м на́шим.
Сла́ва, и ны́не: Богоро́дичен: От все́х бе́д рабы́ Твоя́ сохраня́й, Благослове́нная Богоро́дице: да Тя́ сла́вим, наде́жду ду́ш на́ших.
Та́же, Бла́го е́сть испове́датися Го́сподеви: Трисвято́е, и по О́тче на́ш: тропа́рь, и ектения́. Посе́м ча́с 1-й, псалмы́ обы́чныя, и про́чее, и отпу́ст.
Во вто́рник блаже́нны, гла́с 4:
Дре́вом Ада́м Рая́ бы́сть изселе́н – Дре́вом же Кре́стным разбо́йник в Ра́й всели́ся. Ов у́бо вку́ш, за́поведь отве́рже Сотво́ршаго; о́в же сраспина́емь, Бо́га испове́да тая́щагося, помяни́ мя, вопия́, во Ца́рствии Твое́м.
Сти́х: Блаже́ни изгна́ни пра́вды ра́ди, я́ко те́х е́сть Ца́рство Небе́сное.
И́же Петро́в пла́ч, и блудни́цы сле́зы прие́мый, Сло́ве, и мытаря́ то́чию воздохну́вша, уще́дрил еси́, Христе́, я́ко Благоутро́бен, и мене́ припа́дающа и прося́ща прегреше́ний проще́ния, поми́луй, Го́споди Преблаги́й, и изба́ви ве́чныя му́ки.
Сти́х: Блаже́ни есте́, егда́ поно́сят ва́м, и изжену́т, и реку́т вся́к зо́л глаго́л, на вы́ лжу́ще Мене́ ра́ди.
И́же непло́дствия у́зы разреши́вый, вели́кий Предте́че, непло́дие моего́ смире́ннаго се́рдца разреши́, и приноси́ти сотвори́ доброде́тельная дея́ния хода́тайством Твои́м, и́миже восприиму́ пи́щу неиждива́емую, взыва́я Христу́: помяни́ мя, Спа́се, егда́ прии́деши во Ца́рствии Твое́м.
Сти́х: Ра́дуйтеся и весели́теся, я́ко мзда́ ва́ша мно́га на Небесе́х.
Сокруша́еми му́ками, и звере́м в сне́дь вдава́еми, му́дрии, и ссеца́еми, и во глубину́ морску́ю вмета́еми, всесла́внии му́ченицы, огне́м сожига́еми, и о́стрыми ору́жии стру́жеми, Бо́га не отверго́стеся, у Него́же испроси́те на́м, святи́и, ми́ра, и просвеще́ния, и ве́лия ми́лости.
Сла́ва: Отца́, и Сы́на, и Ду́ха Свята́го, вси́ ве́рнии единому́дренно мо́лим, славосло́вити досто́йно Еди́нство Божества́, в Трие́х су́ще Ипоста́сех, несме́сно пребыва́ющее, Про́сто, Неразде́льно и Непристу́пно, И́мже избавля́емся о́гненнаго муче́ния.
И ны́не: Собезнача́льнаго Отцу́, и Свято́му Ду́ху Сопресто́льна, прия́т во утро́бе, и па́че ума́ и сло́ва родила́ еси́, бы́вша челове́ка, за благодея́ние челове́честву, Мари́е Богоневе́стная, вмести́лище простра́нное Бо́га на́шего: Его́же моли́ приле́жно, спасти́ся рабо́м Твои́м.