Tone III

Tuesday

Monday Evening at Vespers

On “Lord, I have cried…”, 3 stichera of compunction, in Tone III: Special Melody: “In crosswise manner…”

Stichos: If Thou shouldest mark iniquities, O Lord, O Lord, who shall stand? For with Thee is forgiveness.

Perceiving in me a slothfulness toward profitable works, the serpent of many shapes transformeth itself, luring me towards ever more bitter evils, showing me the sweetness of sin, his own bitter activity, which is opposed to the commandments of God. And taking advantage of my wicked character it forceth me to accept evils as good.

Stichos: For Thy name’s sake have I patiently waited for Thee, O Lord; my soul hath waited patiently for Thy word, my soul hath hoped in the Lord.

Having eagerly trodden the whole path of iniquity and sin, and utterly departed from that which is straight, I have now drawn nigh to the gates of death; and, hemmed in, I cry: O mine all-good Jesus, Thou Path of our life, turn me to the broad expanse of true repentance; save and grant me correction; and before my death, vouchsafe me divine forgiveness!

Stichos: From the morning watch until night, from the morning watch let Israel hope in the Lord.

I have been slain by divers sins, by multitudes of transgressions and great misdeeds; and I lie dead, truly helpless. Only my hope in Thy lovingkindness remaineth alive, O Christ, Who grantest both breath and life unto the dead and slayest the passions which kill us. Wherefore, going on before me, rescue me from everlasting death.

Then the stichera of the saint, from the Menaion; or if there is no Menaion, these stichera of the holy & great John the Forerunner, in the same tone—

Stichos: For with the Lord there is mercy, and with Him there is plenteous redemption; and He shall redeem Israel out of all his iniquities.

O Forerunner, who in thy birth loosed the barrenness of thy mother and the muteness of thy father: By thy right acceptable supplications to the loving Son of the Father, the Master and God of all, Whom the Mind [of the Father] dispassionately begot as the Word, do away with the sterility of my heart and the irrationality of my soul, and strengthen me to say and do works of love for Him.

Stichos: O praise the Lord, all ye nations; praise Him, all ye peoples.

Thou wast sent before the face of Christ to prepare His paths and make straight His ways. By thy supplications and manifest help, show my heart to be well trodden by Him. O thou who wast counted worthy to appear at His precious feet, vouchsafe that I may walk the ground of heaven, which the feet of the meek do tread, that with love I may honor thee as my mediator.

Stichos: For He hath made His mercy to prevail over us, and the truth of the Lord abideth forever.

On earth thou didst emulate the life of the angels, O culmination of the prophets, first martyr of the New Covenant, who wast the first preacher to announce to those beneath the earth that the divine Word would descend thither, and wast borne witness to by Christ. O John the Baptist, friend of the Lamb and Deliverer, by thy supplications deliver thy servant from all the temptations of the enemy and from his multifarious trials.

Glory…, Now & ever…: Theotokion—

O blessed Mary, divinely joyous Maiden, cloud of the never-waning Light: Shine the light of repentance upon me who am mindlessly stuck fast in the darkness of sin; and by thy supplications deliver me from the fire of Gehenna and unremitting darkness, O all-pure Virgin, and show me to share in the never-setting day, for I flee beneath thy protection.

Then, O gladsome Light…; the Prokimenon of the day; and Vouchsafe, O Lord…

Aposticha stichera of compunction, in Tone III—

O Christ, we offer Thee evening hymnody with incense and spiritual songs. Have mercy and save our souls!

Stichos: Unto Thee have I lifted up mine eyes, unto Thee that dwellest in heaven. Behold, as the eyes of servants look unto the hands of their masters, as the eyes of the handmaid look unto the hands of her mistress, so do our eyes look unto the Lord our God, until He take pity on us.

Save me, O Lord my God, for Thou art the salvation of all. The tempest of the passions assaileth me, and the burden of mine iniquities causeth me to founder. Grant me a helping hand, and lead me to the light of compunction, in that Thou alone art full of kindness and lovest mankind.

Stichos: Have mercy on us, O Lord, have mercy on us, for greatly are we filled with abasement. Greatly hath our soul been filled therewith; let reproach come upon them that prosper, and abasement on the proud.

Martyricon: Great is the power of Thy martyrs, O Christ; for while lying in their graves they drive evil spirits away; and, having struggled for piety with their faith in the Trinity, they have abolished the authority of the enemy.

Glory…, Now & ever…: Theotokion—

O Theotokos who art holy among women, Mother unwedded: Entreat the King and God Who was born of thee, that He save us, in that He loveth mankind.

Then, Now lettest Thou Thy servant depart…; Trisagion through Our Father…; Troparia. Litany, and Dismissal. 

Monday Night at Compline

Canon of Supplication to the All-Holy Theotokos

Ode I

Irmos: He Who of old gathered the waters into one at His divine behest and parted the sea for the people of Israel, is our God and is most glorious. To Him let us chant, for He hath been glorified!

Having lived out my life in slothfulness, I have drawn nigh unto the end of my life; yet do thou thyself, O all-pure one, if but one last time, grant me compunction, I pray, that I may weep bitterly over my countless transgressions.

With the passions of my flesh, O Virgin, I have mindlessly defiled the beauty of the divine image, and am afraid of God’s displeasure and the terrible threat of fire; yet do thou thyself have mercy upon me who flee to thee.

Glory…: Falling to my knees, wretch that I am, I beg thy help, O all-holy Virgin: hearken thou to my pain-wracked soul, and by the radiance of thy prayers dispel the cloud of grief which weigheth upon me.

Now & ever…: Grant that the furrows of my passion-plagued soul may be watered abundantly with tears, and vouchsafe that I may produce fruit an hundredfold, O Mistress; and fill my heart with all manner of gladness, that I may glorify thee.

Ode III

Irmos: O Most High, Thou Ruler of all, Who out of nonexistence hast brought all things, which are fashioned by Thy Word and made perfect by the Spirit: Confirm me in Thy love! O good Theotokos, grant me a torrent of tears, and thereby quench the furnace of my passions, and wash away all defilement from my soul.

In iniquities have I defiled the nobility of my soul, O all-pure one, and I tremble at the thought of the interrogation, when the Word will examine the state of my worthiness.

Glory…: Beset now by the tempest of transgressions, I have been brought down into the abyss of despair; yet grant me thy hand, O pure one, and lead me to repentance.

Now & ever…: Deliver thy servant from Gehenna and every other threat at the hour of judgment, O all-immaculate one, and cause me to share in the kingdom of thy Son and God.

Ode IV

Irmos: Thou hast shown us constant love, O Lord, for Thou didst give Thine only-begotten Son over to death for us. Wherefore, in thanksgiving we cry to Thee: Glory to Thy power, O Lord!

The waters of unseemly deeds have flooded my wretched soul, O pure one; wherefore, beset by material thoughts, I cry out in pain: Spurn not thy servant, O Mistress!

Noetic beasts have now mercilessly surrounded me and have striven pitilessly to seize my lowly soul, O most immaculate one; yet do thou, O all-pure one, break their soul-destroying jaws.

Glory…: O most pure Mistress, be thou merciful to thy servant, I pray, and rescue thy people from the coming threat, that we may cry out to thee in thanksgiving: Glory to Thee, O Queen of all!

Now & ever…: When the Bridegroom will come at night to judge the earth, O all-pure one, then be thou well-pleased that I may go forth to meet Him with a lighted lamp, and may worship His coming.

Ode V

Irmos: Thou hast appeared on earth, O Invisible One, and of Thine own will hast dwelt with men, O Unapproachable One. And rising early unto Thee, we hymn Thee, O Thou Who lovest mankind.

Many dogs have truly beset me, and a horde of evil spirits have surrounded me; yet set their counsels now at naught, O all-pure one.

Having dug now a pit for me, the evil one striveth to cast me into it; yet with thy right hand, O Mistress, may he fall into the pit which he hath made.

Glory…: Let me not be denounced by the wrath of thy Son at the time of His coming, neither let me be punished by His anger, O most hymned one; but save me by thine entreaties.

Now & ever…: Behold my weakness, behold the lowliness of my soul, O pure one, and the uprising of mine incorporeal enemies; and deliver me from their harm.

Ode VI

Irmos: The uttermost abyss of sins hath engulfed me, and my spirit doth perish. But, stretching forth Thine upraised arm, O Master, save me as Thou didst Peter, O Helmsman!

At the behest of the Creator of all, when my soul must needs part from the flesh, O most immaculate and most hymned Theotokos, free me from the hands of those who hate me.

With streams of compunction dry up the turbulent rivers of my wicked deeds, O Theotokos, and guide me to the waters of tranquility on the day of judgment.

Glory…: Thou knowest the weakness of my soul, the feebleness of my mind and the infirmity of my flesh, O all-pure one. Wherefore, save thy servant, for thee have I acquired as an invincible ally.

Now & ever…: Grant me streams of spiritual tears, O all-immaculate Mistress, whereby I may wash away the mire of my transgressions, the tumult of the passions and the defilement of my body.

Then, “Lord, have mercy!” thrice. Glory…, Now & ever…

Sessional hymn, in Tone III: Special Melody: “Awed by the beauty of thy virginity…”—

O Mistress who bore the Merciful One in thy womb, have pity on me who flee beneath thy protection and ask thy divine help with all my soul, and vouchsafe mercy unto me when we will stand before the Author of creation, O pure one, and deliver me from everlasting fire and all condemnation.

Ode VII

Irmos: The three children would not bow down before the golden image, the object of the Persians’ worship, but chanted in the midst of the furnace: O God of our fathers, blessed art Thou!

The waters of transgressions have been poured out upon me and my soul doth drown, O pure one, and the uttermost abyss hath engulfed me; yet rescue me from its threefold billows.

Sprinkle me with the blood which flowed from the side of thine Offspring and with the multitude of thy mercy; wash thou and cleanse me of all defilement with streams of tears.

Glory…: Grant thou contrition to my soul and humility to my heart, O most pure one, that I may be delivered from all the wiles of those who ever pitilessly pursue me.

Now & ever…: As thou art merciful, O Mistress Mother of God, vouchsafe mercy to those who with faith cry out to thy Son: O God of our fathers, blessed art Thou!

Ode VIII

Irmos: United in the unbearable fire, yet unharmed by its flame, the pious youths chanted a divine hymn in intercession: Bless the Lord, all ye works of the Lord, and exalt Him supremely for all ages!

With the might of thy Son thou hast broken the arrows of the archer, O pure one. Let his unrighteousness now descend upon his own head, that I may cry: All ye works of the Lord, hymn the Lord and supremely exalt Him forever!

With thy light do thou illumine my darkened heart, O Maiden, and with the sword of light open thou the portals of light to me who cry: All ye works of the Lord, hymn the Lord and supremely exalt Him forever!

Glory…: Falling into the sleep of death, I lie in the grave of despondency; yet do thou thyself raise me up, O Virgin, and grant that I may chant with vigilance: All ye works of the Lord, hymn the Lord and supremely exalt Him forever!

Now & ever…: O pure one, cease thou never to pray for those who honor thee, that, delivered in compunction from the snares of the devil, we may cry out to thy Son: All ye works of the Lord, hymn the Lord and supremely exalt Him forever!

Ode IX

Irmos: In the shadow and the writings of the law do we behold an image, O ye faithful: every male child which openeth the womb is consecrated to God. Wherefore, we magnify the firstborn Word of the unoriginate Father, the firstborn Son of the Mother Who knew not man.

The turbulence of the passions and the turmoil of vile thoughts bestorm my soul, and evil men ever smite me like a tempest; yet as thou lovest mankind, O Virgin, quickly deliver me from my besetting needs.

O my lowly soul, leave off thy wicked deeds and cease from doing evil and angering God; but earnestly embrace His commandments, for thou hast the Theotokos directing thy ways.

Glory…: As thou gavest birth to the Lord of all, free me from the passions and from grievous sins, and in thy surpassing lovingkindness enrich me wholly with good works, that, rejoicing, I may magnify thee, O most immaculate one.

Now & ever…: The end approacheth, O my soul, judgment is at the door! Forsake thy shameful works and undertake to live a good life; for thou hast the Theotokos as thine ally, delivering thee from all oppression.

Then, “It is truly meet…”: and a prostration. Trisagion through Our Father…Troparion. The rest as usual, and the Dismissal. 

Tuesday Morning at Matins

After the first chanting of the Psalter, these Sessional hymns of compunction, in Tone III—

O my soul who art a sojourner on the earth, repent, for dust doth not chant in the grave, nor doth it deliver us from transgressions; but cry out to Christ God: O Thou Who knowest the heart of man, I have sinned against Thee! Before Thou condemnest me, have pity, O God, and have mercy upon me.

Stichos: O Lord, rebuke me not in Thine anger, nor chasten me in Thy wrath.

How long, O my soul, shalt thou remain in thine offenses? How long shalt thou put repentance aside? Be thou mindful of the coming judgment, and cry out to Christ God: O Thou Who knowest the heart of man, I have sinned! O sinless Lord, have mercy upon me!

Glory…, Now & ever…: Theotokion—

O Theotokos, our refuge and power, O mighty helper of the world: By thy supplications protect thy servants from all need, O thou who alone art blessed.

After the second chanting of the Psalter, these Sessional hymns, in Tone III—

At the dread judgment I shall denounce myself, there being no need for accusers, and shall condemn myself, there being no need for witnesses; for the books of my conscience will be opened, and the things I have done in secret will be exposed. Wherefore, O God Who wilt examine my deeds at that universal trial, cleanse me and save me.

Stichos: O Lord, rebuke me not in Thine anger, nor chasten me in Thy wrath.

Thou knowest the depth of mine offenses, O Lord. Grant me a helping hand, as Thou didst to Peter, and save me.

Stichos: Wondrous is God in His saints, the God of Israel.

Martyricon: Ye shine forth in faith, O all-radiant beacons, holy physicians of the infirm, all-praised passion-bearers; for ye were undaunted by the wounds inflicted by the torturers and cast down the ungodliness of the idols, having the true Cross as an invincible trophy.

Glory…, Now & ever…: Theotokion—

Accept me who with faith flee beneath thy protection, O Mistress, and despise me not, neither disdain me who entreat thee in repentance, O good one. Receive the entreaty which cometh from mine unworthy mouth, and by thy mediation deliver me from all snares, that I may cry out to thee with boldness: Rejoice, O joyous one!

After the third chanting of the Psalter, these Sessional hymns, in Tone III—

Fleeing under thy protection, we cry out with faith from the depths of our heart: O divinely blessed Prophet and Forerunner, quell the tumults of perils and misfortunes and the waves of infirmities, and foil the wily counsels of the enemy, asking great mercy for us.

Shaking off thy despondency by repentance before thy departure, O wretched soul, turn thou with weeping, crying out to the innocent Jesus Who loveth mankind: I have sinned against Thee, O Master, but in that Thou art full of lovingkindness, save me at the supplications of the holy Forerunner, in that Thou alone art sinless.

Glory…, Now & ever…: Theotokion—

Inconceivable and unapproachable is the awesome divine mystery which was wrought in thee, O divinely joyous Mistress; for having conceived the Incomprehensible One, thou gavest birth to Him, Who was wrapped in the flesh through thine all-pure blood. Unto Him do thou ever pray with the Forerunner, O pure one, that our souls may be saved.

Ode I

Canon of repentance, to our Lord Jesus Christ & His martyrs, the acrostic whereof is 
“Hearken unto my groaning, O Word of God”: the composition of Joseph, in Tone III—

Irmos: Thou, O God, art He Who wondrously and gloriously wrought miracles, Who made the deep land, Who engulfed the chariots, and saved the people, who sang unto Thee as our King and God.

Before the end, O ye faithful, let us weep for ourselves with all our soul. The Bridegroom approacheth; let us light our deeds as though they were radiant lamps, that together we may enter the divine bridal-chamber.

Repenting with all his soul, Manasseh of old was saved; for he cried out to the one Master from the midst of his fetters. Him do thou emulate, O my soul, and thou shalt easily find salvation.

Martyricon: While the divine athletes endured the blinding of their eyes, the severing of their hands, the uprooting of their tongues, the amputation of their feet, and the breaking of their legs and arms, they gave thanks unto Jesus Christ.

Martyricon: O holy martyrs, the shrine of your relics hath been shown to be the cure of all of us, the faithful, whence we who ever honor you as is meet draw forth healing of our souls and bodies.

Theotokion: O most hymned Virgin, thou noetic jar who holdest Christ, the Manna of immortality: Deliver me from the bitterness of the soul-corrupting passions, that with faith I may piously glorify thee.

Another canon, of John the Forerunner, in Tone III—

Irmos: He Who of old gathered the waters into one at His divine behest and parted the sea for the people of Israel, is our God and is most glorious. To Him let us chant, for He hath been glorified!

O Forerunner of the Lord, godly offspring of a barren womb: Pray to God, that I may produce the fruits of the virtues, and loose the barrenness of my sin, dispelling the gloom from my mind.

On earth thou wast shown by faith to be a star preceding the great Sun of glory Who hath illumined the whole world. Wherefore, entreat Him, O Forerunner, that He enlighten my soul, which hath been benighted by evil thoughts.

O Prophet, who by the divine Spirit didst announce beforehand to those in hades the Light Who was drawing nigh: By thine entreaties give life to my deadened soul, and raise me up from my transgressions as from a grave, I pray, O glorious Forerunner.

Theotokion: With the archangels and angels, and all the saints, entreat the Lord Who through thee revealed Himself to us, we pray, O Virgin, that we who confess thee to be the true Theotokos may be delivered from misfortunes.

Ode III

Canon of Repentance

Irmos: O barren and sterile soul, acquire thou right glorious fruit, and cry out in gladness: I have been made steadfast by Thee, O God! There is none so holy or so righteous as Thee, O Lord!

I have senselessly broken the law of God, and must needs be condemned. And what I shall do, I know not. O most righteous Judge, have pity and save me in Thy lovingkindness.

O greatly Merciful One Who lovest mankind, Thou Dayspring of the East: Shine forth the light of righteousness upon me, I pray, rescuing me from the gloom of the passions and the darkness of torment.

Martyricon: O holy martyrs, ye have been shown to be inhabitants of the noetic land, fruitful trees of paradise, wellsprings of divine water, and chalices pouring forth a holy drink.

Martyricon: Bearing a single character in many bodies, O passion-bearers and martyrs, preaching the indivisible Trinity ye conquered the hordes of the enemy, the prince of this world.

Theotokion: O all-pure Virgin Mother, Mistress of all: Render Christ merciful unto all of us, who repent and flee unto Him, and who desire to receive release from our transgressions.

Canon of the Forerunner

Irmos: O Most High, Thou Ruler of all, Who out of nonexistence hast brought all things, which are fashioned by Thy Word and made perfect by the Spirit: Confirm me in Thy love!

As thou art the voice of the Word, O Baptist, unto Him direct now the cries of those who honor thee, and by thy mediation grant us remission of transgressions.

I have sinned against Thee, and have committed iniquity and sorely transgressed, O Savior, and I have defiled my soul. Wherefore, I pray Thee: Have pity on me for the sake of him who baptized Thee.

I beseech thee, O Forerunner, thou child of the desert and guide of the new people of God: To the paths of repentance guide me, who through pleasures have gone astray in the wilderness.

Theotokion: With the apostles, the sacred prophets, the martyrs and the heavenly hosts entreat thy Son, O all-pure one, that He have pity on us who hymn thee.

Ode IV

Canon of Repentance

Irmos: O pure one, Habbakuk foresaw thine all-pure womb as a mountain overshadowed; wherefore, he cried aloud: God cometh from Thæman, the Holy One from a mountain over-shadowed and densely wooded.

O Christ God, Who upon the disobedient and gainsaying people didst pour forth of old water from a rock, slaking their thirst: From my stony soul draw forth a drop of compunction to wash me clean.

O Physician of the sick, as a gesture of compassion cure my heart of the passions, applying repentance to it as a poultice of divine medicine, O Savior, in that Thou art good, that I may glorify Thee with faith.

Martyricon: O passion-bearers, mercifully putting away all thought of friendship for the body, ye gave yourselves over to those who would torture you; wherefore, ye became close friends of the Creator.

Martyricon: Ye endured the agonizing wounds of multifarious torments, O athletes of Christ, and received the grace of the gifts of the Spirit; and ye drive away the chronic pangs of our passions.

Theotokion: Rejoice, O Maiden of great renown, from whom God the Word was born, releasing us from irrational and unseemly deeds! Rejoice, O radiant cloud who dispellest the clouds of our despondency!

Canon of the Forerunner

Irmos: Thou hast shown us constant love, O Lord, for Thou didst give Thine only-begotten Son over to death for us. Wherefore, in thanksgiving we cry to Thee: Glory to Thy power, O Lord!

O Forerunner of the Lord, I entreat thee, the voice of the Word Who appeared in the flesh: From irrational actions deliver me who honor thee with my words and bless thee with faith, as is meet.

Sigh, O my soul, and cry out to God, thy Creator: I have sinned! Cleanse me, O Christ, and at the entreaties of the divine Forerunner deliver me from dreadful torment, misfortunes and tribulations.

Rescue me, who am drowning in the many waves of grievous passions, am cruelly beset by the storm and am ever foundering therein, O Baptist, and guide me to the harbor of repentance.

Theotokion: O most immaculate Mother of God, O chariot more exalted than the cherubim: With the immaterial ministers and all the saints entreat Christ to Whom thou gavest birth, that He save me, the accursed one.

Ode V

Canon of Repentance

Irmos: Rising early, we hymn Thee, O Word, Thou only-begotten Son of God. Grant us Thy peace, and have mercy upon us who hymn and worship Thee with faith.

Sprinkling me with the hyssop of repentance, purify me of the defilements of the passions, O Jesus, that I may appear before Thee clean when Thou shalt judge all men in Thy righteous judgment.

The wounds of mine all-wretched soul have festered, O Savior. O Healer of the sick and Bestower of good things, heal Thou and save me in Thy surpassing mercy.

Martyricon: On earth, the bodies of the passion-bearers were broken like vessels of clay, but the might of their souls was strengthened withal and illumined by the power of Christ.

Martyricon: The blood which the saints shed hath sanctified the whole earth; it hath given drink to the souls of the faithful and manifestly dried up the surging torrents of vanity.

Theotokion: By thy birthgiving thou didst render barren the curse upon our forefather, O Maiden, and hast poured forth rivers of blessing upon us, who bless and glorify thee with faith.

Canon of the Forerunner

Irmos: Thou hast appeared on earth, O Invisible One, and of Thine own will hast dwelt with men, O Unapproachable One. And rising early unto Thee, we hymn Thee, O Thou Who lovest mankind.

On earth thou didst manifestly live like an angel in the flesh, O blessed one; wherefore, I pray to thee: Free my soul from carnal-mindedness.

O Forerunner of the Lord, save me, who have fallen into the abyss of sin, who have defiled my soul with pleasures, and am in distress, yet flee unto thee.

Thou wast shown to be more exalted than the prophets, O Prophet, for thou thyself didst see Him Whom thou didst proclaim. Him do thou unceasingly entreat, that He enlighten our souls.

Theotokion: O divinely joyous one, who by the indwelling of the Word wast shown to be more spacious than the heavens: Free me from the sins which constrict me.

Ode VI

Canon of Repentance

Irmos: The abyss of the passions and the tempest of contrary winds have risen up against me; but going before me, save me, O Savior, and deliver me from corruption, as Thou didst save the prophet from the beast.

I have been benighted by the gloom of sin and lie wholly dormant. O Christ God, Who wast once wounded by a spear for my sake, have pity on me in Thy lovingkindness.

I groan, yet I remain sunk in evils; I weep, yet I tremble not before the judgment; I experience pain, but am yet unfeeling. O Word of God, have pity and save me by Thy good judgments!

Martyricon: Wholly mute, like lambs which utter neither bleat nor sound, O most glorious athletes, ye were led to wounding and slaughter, hymning Christ.

Martyricon: With joyous soul ye were cast as food to the wild beasts and hurled into the depths of the sea; wherefore, O athletes, Christ hath adorned you with imperishable crowns.

Theotokion: O portal of those saved by faith, gate through which He alone Who became incarnate for us hath entered: Open the doors of righteousness unto us who hymn thee with faith.

Canon of the Forerunner

Irmos: The uttermost abyss of sins hath engulfed me, and my spirit doth perish. But, stretching forth Thine upraised arm, O Master, save me as Thou didst Peter, O Helmsman!

In the waters thou didst baptize the Torrent of sweetness, Who bowed His head beneath thy hand. Him do thou entreat, O wise one, that He send down the water of compunction upon me who have greatly sinned.

In the river, O Forerunner, thou didst wash Jesus Who loveth mankind, the Abyss of lovingkindness Who covereth the chambers of the heavens with waters. Him do thou entreat, that He pour forth remission upon me.

“Repent, for the kingdom of heaven is at hand!” thou didst cry out, O Forerunner. Wherefore, vouchsafe that those who honor thee with love and flee beneath thine honored protection may receive it.

Theotokion: O all-pure one, who didst lend thy flesh to the Creator: With the heavenly hosts, all the prophets, the apostles and martyrs, beseech Him to have pity and save me.

Ode VII

Canon of Repentance

Irmos: O Lord God of our fathers, Who bedewed the flame of the furnace and saved the children unconsumed: Blessed art Thou forever!

I have stripped myself of the garments of incorruption and clothed myself in deeds of ungodliness; wherefore, I cry out to Thee: O Compassionate God, make me splendid in the raiment of the virtues.

I have sullied myself with lustful gazes and defiled myself by unseemly touching, and am become vile in Thy sight. O Jesus, accept me as Thou didst the prodigal!

Martyricon: Loving the heavenly life, ye endured many pangs, O warriors of Christ, divine luminaries; wherefore, with faith ye are called blessed.

Martyricon: Having been enlightened with the splendor of martyrdom, ye shine forth more brightly than the sun, and have driven away all the gloom of ungodliness, O holy martyrs.

Theotokion: In that thou gavest birth to the Upholder of all, O pure Ever-virgin Theotokos, deliver me from sin and the gloom of ignorance which holdeth me.

Canon of the Forerunner

Irmos: The three children in the furnace formed an image of the Trinity: they trampled the threat of the fire underfoot and cried aloud, chanting: Blessed art Thou, O God of our fathers!

O Forerunner and Baptist of Christ, star of the Sun, my soul, which hath been darkened and blinded by slothfulness, do thou illumine, guiding me to the path of repentance.

Mindful of the hour of judgment, I am wholly seized with fear; for I wallow in a multitude of unseemly deeds. But stand forth before me, O thou who didst baptize the Lord, and deliver me from the impending fire.

O intercessor for my life, O Forerunner my helper, preserve and protect me from enemies, visible and invisible, and cause me to share in the heavenly kingdom.

Theotokion: O Virgin Theotokos, with the prophets, apostles and martyrs beseech thy Son, that from impending need He deliver us who ever honor thee.

Ode VIII

Canon of Repentance

Irmos: O ye heavens of heavens, O earth, ye mountains and hills, O abyss, ye whole generation of mankind, with hymns bless God Who is glorified unceasingly by the angels in the highest, and exalt Him supremely as Creator and Deliverer for all ages.

I have not had the fear of Thee dwelling in my heart, and, devoid of conscience, have brought carnal pleasure to fulfillment; and I tremble before Thy judgment, O King of all. Disdain me not, who am now penitent.

Washing earthly sin from me by repentance, vouchsafe that I may pass over to the holy land wherein the meek dwell, O greatly Merciful One Who wast sinlessly born on earth of the Virgin.

Martyricon: In your own blood wereyour feet dyed, which trample the enemy underfoot and in holiness traverse the heavens, O most glorious passion-bearers of Christ, the God of all.

Martyricon: With care ye arrayed yourselves for struggles and great battles, and stripped the enemy bare and clothed him in shame; wherefore, ye join chorus in the heavens, O glorious passion-bearers who have been crowned.

Theotokion: Loving thee, the beauty of Jacob, the Lord, Who is beauteous in comeliness, made His abode within thy womb, O most immaculate one, enlightening human nature with beauties and gifts past understanding.

Canon of the Forerunner

Irmos: United in the unbearable fire, yet unharmed by its flame, the pious youths chanted a divine hymn in intercession: Bless the Lord, all ye works of the Lord, and exalt Him supremely for all ages!

Thou didst preach the Lamb of God Who taketh away the sins of men, O godly John the Forerunner. Him do thou beseech, that He loose the burden of my sins and vouchsafe unto me the portion of the saved.

From the furnace of burning flame and the outer darkness which is devoid of light deliver me who am wholly held fast in the darkness of evil deeds, for the sake of Thy glorious and divine Baptist, I pray Thee, O Word of God, Who art wholly without beginning.

O divine Prophet of the Lord, who through repentance preached fruitfulness to souls empty and barren: Clear my thorn-choked soul of all the pleasures, that I may produce the grain of good works.

Theotokion: As thou art the Mother of God, with the holy angels, the prophets, apostles and martyrs make supplication, that those who ever confess thee to be the Theotokos may be delivered from misfortunes, tribulations, and all the torments which are to come.

We then chant the Hymn of the Theotokos [the Magnificat], with the refrain: “More honorable than the cherubim…”: and make prostrations.

Ode IX

Canon of Repentance

Irmos: Blessed is the Lord God of Israel, Who hath exalted the horn of our salvation in the house of David His child, for the sake of His lovingkindness; and therein He hath visited us, the Dayspring from on high, and hath guided us to the path of peace.

Now is the right acceptable time and the day of purification! Turn, O my soul, and make it thy will henceforth to bring forth fruits of repentance, lest the dread axe of death find thee barren and, hewing thee down like the fig-tree of old, send thee into the fire.

Like the rich man of old do I wallow in the pleasures, lacking any great love for my neighbor; and I am not daunted by the unquenchable fire. Wherefore, soften the hardness of my soul, O Master, that in the end I who am benighted may if but a little be enlightened by lovingkindness.

Martyricon: Having been sealed by the divine blood of Christ, suffering lashings mightily with faith, O martyrs, ye have laid low the infidel foe and rescued many people from vile deception by your divine feats, illumining them with the light of the knowledge of God.

Martyricon: O godly martyrs of Christ, ye were shown to be sharp-edged swords cutting down the hordes of the enemy, vessels containing the radiance of the Holy Trinity, lamps shedding the light of piety upon the faithful, and true warriors of the noetic Sion.

Theotokion: The prophet foresaw thee as the radiant cloud from which Christ God, the great Sun, appeared unto us and enlightened those who before were benighted. Beseech Him, O good one, that He dispel the clouds of my passions and illumine me with light divine.

Canon of the Forerunner

Irmos: In the shadow and the writings of the law do we behold an image, O ye faithful: every male child which openeth the womb is consecrated to God. Wherefore, we magnify the firstborn Word of the unoriginate Father, the firstborn Son of the Mother Who knew not man.

Having entered the tabernacle of the law, thou didst richly gaze upon the splendor of divine grace, O wise prophet, enlightening the ends of the earth and dispelling the darkness of ignorance; wherefore, we honor thee.

In that thou art a martyr of Christ, the godly one who baptized Him, a beacon of repentance, the dawning of piety, the mediator between the Old and New Covenants, enlighten my lowly soul, which hath grown old through evil, renewing it with divine understanding.

At the hour of horror, the hour of terror, the hour of condemnation, from the threats that await me beyond do thou deliver me who am condemned, O wise one, for thou hast the Bridegroom, the Savior of our souls, hearkening to thine entreaties as a friend.

Theotokion: As the Mother of God, as the Mother of the Word of God Who was born of thee in the flesh, O pure one, ever pray with the incorporeal ones, with the apostles and prophets, the holy hierarchs and martyrs, that He have pity on the world, O all-pure Virgin Mother.

Then, “It is truly meet to bless thee…”: and a prostration. Litany, exapostilarion, and the usual psalms.

Aposticha stichera of compunction, in Tone III—

Bring together my scattered mind, O Lord, and cleanse my hardened heart, giving me repentance, as Thou didst to Peter, sighing, as Thou didst to the publican, and tears, as Thou didst to the harlot; that with a mighty voice I may cry out to Thee: Save me, O God, in that Thou alone art compassionate and lovest mankind!

Stichos: We were filled in the morning with Thy mercy, O Lord, and we rejoiced and were glad. In all our days, let us be glad for the days wherein Thou didst humble us, for the years wherein we saw evils. And look upon Thy servants, and upon Thy works, and do Thou guide their sons.

While I chant much psalmody, I am found to be committing sin; and while intoning hymns with my tongue, in my soul I ponder unseemly thoughts. Correct both by repentance, O Christ God, and save me.

Stichos: And let the brightness of the Lord our God be upon us, and the works of our hands do Thou guide aright upon us, yea, the work of our hands do Thou guide aright.

Martyricon: The warriors of Christ refused to be daunted by emperors and tyrants, and right boldly and manfully they confessed Him, the Lord God of all, our King; and they pray for our souls.

Glory…, Now & ever…: Theotokion—

Without seed thou didst conceive through the Holy Spirit, and glorifying thee, we chant: Rejoice, O all-holy Virgin!

Then, “It is good to give thanks…” Trisagion through Our Father…Troparion. Litany. First Hour, and Dismissal. 

Tuesday at Divine Liturgy

On the Beatitudes, these troparia, in Tone III—

Thou didst banish from paradise our forefather Adam, who had broken Thy commandment, O Christ; but Thou didst cause to dwell therein the thief who confessed Thee on the cross, crying: Remember me, O Savior, in Thy kingdom!

I have acquired a soul defiled by the pleasures of life, and, wholly desperate, I approach Thy compassions and earnestly cry out to Thee, O Christ, Who alone knowest the secret things: Cleanse me in Thy lovingkindness, O Lord!

As the mediator between the Old and the New Covenants, O divine Baptist, having renewed me who have grown old through transgressions, by thine entreaties grant that I may walk without stumbling the paths of repentance that lead straight to the kingdom of Christ, O most praised one.

Martyricon: Fighting the good fight, O valiant athletes, ye endured countless myriads of pangs; and thus ye ever ease the pain of all and dispel the harm wrought by the evil spirits. Wherefore, we glorify you with faith, O holy ones.

Glory…: The Unity in three Hypostases is truly light and life, the Creator of all, Whom we glorify; for the Master and Lord is known to be the one God in three Persons—the Father, the Son and the Spirit—the Unity which sustaineth all things.

Now & ever…: O Virgin Mother, have pity on me who ever sin and anger the good God, and by examples of repentance make me steadfast now, in that thou art good, that, having escaped the torments which are to come, I may earnestly hymn thy supplication, O Maiden.

Ἦχος γˊ

Гла́с 3-й

Вторник

В понеде́льник ве́чера

На Го́споди воззва́х: стихи́ры, гла́с 3. Подо́бен: Крестообра́зно:

Сти́х: А́ще беззако́ния на́зриши, Го́споди, Го́споди, кто́ постои́т? Я́ко у тебе́ очище́ние е́сть.

Ю́же во мне́ многообра́зный зми́й, уви́дев ле́ность к поле́зным дело́м, и манове́нием ко злы́м и го́ршим преобразу́ется, показу́я греха́ сла́дость, свое́ же го́рькое де́лание, и сопроти́вное Боже́ственным за́поведем. Те́мже и порева́ет мя́ нра́вом, я́ко до́брая, зла́я приима́ти лука́вым, Христе́.

Сти́х: И́мене ра́ди Твоего́ потерпе́х Тя́, Го́споди, потерпе́ душа́ моя́ в сло́во Твое́, упова́ душа́ моя́ на Го́спода.

Вся́к пу́ть беззако́ния и грехо́вный ше́ствовав усе́рдно, оста́вив пра́вый до конца́, ны́не ко врато́м сме́ртным прибли́жихся, утесня́емь зову́: живота́ на́шего Путю́, Иису́се мо́й Преблаги́й, к широте́ покая́ния и́стиннаго обрати́в спаси́, да́ждь ми́ исправле́ние, и пре́жде сме́рти, проще́ния Боже́ственнаго сподо́би мя́.

Сти́х: От стра́жи у́тренния до но́щи, от стра́жи у́тренния, да упова́ет Изра́иль на Го́спода.

Умертви́хся грехи́ разли́чными, и прегреше́ний мно́жествы, и безме́стием вели́ким, лежу́ ме́ртв, безпо́мощен вои́стинну. Еди́на же живе́т наде́жда моя́, я́же к Твоему́ благоутро́бию: ме́ртвым дыха́ние вку́пе и живо́т подава́я, Христе́, и умерщвля́яй стра́сти на́с умертви́вшия, те́мже предвари́в, ве́чныя сме́рти исхити́ мя.

Та́же, стихи́ры Мине́и: Сла́ва: свято́му, а́ще и́мать, И ны́не: Богоро́дичен. А́ще ли не́сть Мине́и, и́ны стихи́ры свято́му и вели́кому Иоа́нну Предте́чи.

Сти́х: Я́ко у Го́спода ми́лость, и мно́гое у Него́ избавле́ние: и То́й изба́вит Изра́иля от все́х беззако́ний его́.

И́же ма́тернее безча́дие, и о́тчее безгла́сие в рождестве́ Твое́м, Предте́че, разреши́вый, моего́ се́рдца безча́дие, и души́ безслове́сие, разреши́ моли́твами Твои́ми благоприя́тными, к Милосе́рдому О́тчу Сы́ну, все́х Влады́це и Бо́гу, Его́же я́ко Сло́ва У́м безстра́стно роди́: и любе́зная Тому́ и глаго́лати и твори́ти укрепи́ мя.

Сти́х: Хвали́те Го́спода, вси́ язы́цы, похвали́те Его́, вси́ лю́дие.

И́же Христу́ угото́вав стези́, и ше́ствия испра́вив, пред Его́же лице́м по́слан бы́сть, и мое́ се́рдце благоше́ственно Тому́ покажи́, моли́твами Твои́ми и помощьми́ проявле́нными; и́же нога́м Его́ честны́м досто́ин яви́лся еси́, Небе́сныя мя́ земли́ ходи́ти сподо́би, е́юже ше́ствуют кро́тких но́зе, да любо́вию я́ко хода́тая почита́ю Тя́.

Сти́х: Я́ко утверди́ся ми́лость Его́ на на́с, и и́стина Госпо́дня пребыва́ет во ве́к.

Житию́ а́нгельскому поревнова́л еси́ на земли́, проро́ческое соверше́ние, и Но́ваго Заве́та первому́чениче, и́же су́щим под земле́ю пе́рвый пропове́дниче Боже́ственнаго Сло́ва та́мо соше́ствия, от Христа́ свиде́тельствованный; дру́же А́гнца, и Изба́вителя, от вся́ких собла́зн вра́жиих, и многоплете́нных искуше́ний его́, твоего́ раба́ изба́ви, Крести́телю Иоа́нне, моли́твами Твои́ми.

Сла́ва, и ны́не: Богоро́дичен: Я́же Све́та Незаходи́маго О́блаче, Богора́дованная Отрокови́це, Благослове́нная Мари́е, возсия́й ми́ све́т покая́ния во тьме́ грехо́вней безу́мно содержи́му; и изба́ви мольба́ми Твои́ми огня́ гее́нскаго, и тьмы́ несвети́мыя, и дне́ невече́рняго яви́ прича́стника, Де́во, прибега́ющаго под кро́в Тво́й, Пречи́стая.

Та́же, Све́те ти́хий: Проки́мен дне́:

На стихо́вне стихи́ры, гла́с 3:

Вече́рнюю пе́снь прино́сим Ти́, Христе́, с кади́лом и пе́сньми духо́вными, поми́луй, Спа́се, ду́ши на́ша.

Сти́х: К Тебе́ возведо́х о́чи мои́, живу́щему на Небеси́. Се́ я́ко о́чи ра́б в руку́ госпо́дий свои́х, я́ко о́чи рабы́ни в руку́ госпожи́ своея́, та́ко о́чи на́ши ко Го́споду Бо́гу на́шему, до́ндеже уще́дрит ны́.

Спаси́ мя, Го́споди Бо́же мо́й, Ты́ бо все́м еси́ спасе́ние: бу́ря мя́ страсте́й смуща́ет, и бре́мя беззако́ния погружа́ет мя́. Да́ждь ми́ ру́ку по́мощи, и возведи́ мя к све́ту покая́ния, я́ко Еди́н Благоутро́бен и Человеколю́бец.

Сти́х: Поми́луй на́с, Го́споди, поми́луй на́с, я́ко по мно́гу испо́лнихомся уничиже́ния: наипа́че напо́лнися душа́ на́ша поноше́ния гобзу́ющих, и уничиже́ния го́рдых.

Ве́лия му́ченик Твои́х, Христе́, си́ла: во гробе́х бо лежа́ще ду́хи прого́нят, и упраздни́ша вра́жию вла́сть, ве́рою тро́ическою подви́гшеся о благоче́стии.

Сла́ва, и ны́не: Богоро́дичен: В жена́х свята́я Богоро́дице, Ма́ти Безневе́стная, моли́, Его́же родила́ еси́, Царя́ и Бо́га, да спасе́т на́с я́ко Человеколю́бец.

Та́же, Ны́не отпуща́еши: Трисвято́е по О́тче на́ш: тропа́рь, и отпу́ст.

В понеде́льник на повече́рии

Кано́н Пресвяте́й Богоро́дице. Гла́с 3.

Пе́снь 1

Ирмо́с: Во́ды дре́вле, ма́нием Боже́ственным, во еди́но со́нмище совокупи́вый, и раздели́вый мо́ре изра́ильтеским лю́дем, Се́й Бо́г на́ш препросла́влен е́сть: Тому́ Еди́ному пои́м, я́ко просла́вися.

В ле́ности житие́ сконча́в, прибли́жихся к концу́ жития́ моего́, но Сама́ Пречи́стая, поне́ в после́днее вре́мя, да́ждь ми́ умиле́ние, молю́ся, я́ко да пла́чуся го́рько о безме́рных мои́х прегреше́ниих.

Оскверни́в безу́мно, ю́же по о́бразу, красоту́ страстьми́ пло́ти моея́, Де́во, Бо́жияго устраши́хся негодова́ния, и ужа́снаго о́гненнаго преще́ния: но Сама́ поми́луй мя́ прибега́ющаго к Тебе́.

Сла́ва: Коле́на преклони́в окая́нный, Твою́ прошу́ по́мощь, Пресвята́я Де́во: но Ты́ услы́ши боля́щую ду́шу, и належа́щий о́блак печа́ли моея́ разори́ заре́ю Твои́х моли́тв.

И ны́не: Напои́тися бога́тно слеза́ми да́ждь, бразда́м стра́стныя моея́ души́, и пло́д принести́ ми стори́чный, Влады́чице, сподо́би, и се́рдце мое́ вся́каго весе́лия испо́лни, да сла́влю Тя́.

Пе́снь 3

Ирмо́с: И́же от не су́щих вся́ приведы́й, Сло́вом созида́емая, соверша́емая Ду́хом, Вседержи́телю Вы́шний, в любви́ Твое́й утверди́ мене́.

Сле́з ту́чу пода́ждь ми́, Блага́я Богоро́дице, и си́ми угаси́ страсте́й мои́х пе́щь, и вся́кия омы́й душе́вныя моя́ скве́рны.

В беззако́ниих оскверни́х благоро́дие души́, Пречи́стая, и трепе́щу истяза́ния, егда́ истя́жет мя́ о́браза достоя́ния, Сло́во.

Сла́ва: Бу́ря прегреше́ний объе́мши мя́ ны́не, во глубину́ отча́яния сведе́: но да́ждь ми́ ру́ку, Чи́стая, и на покая́ние мя́ наста́ви.

И ны́не: Изба́ви гее́нны и вся́каго ина́го преще́ния в Ча́с Суда́, раба́ Твоего́, Пренепоро́чная, и прича́стника сотвори́ Сы́на и Бо́га Твоего́ Ца́рствию.

Пе́снь 4

Ирмо́с: Положи́л еси́ к на́м тве́рдую любо́вь, Го́споди, Единоро́днаго бо Твоего́ Сы́на за ны́ на сме́рть да́л еси́. Те́мже Ти́ зове́м благодаря́ще: сла́ва си́ле Твое́й, Го́споди.

Приидо́ша, Чи́стая, безме́стных де́л во́ды, до окая́нныя моея́ души́. Те́мже по́мыслы бре́ния одержи́мь, вопию́ с боле́знию: не пре́зри мене́, Влады́чице, раба́ Твоего́.

Зве́рие мы́сленнии, ны́не неми́лостивно обыдо́ша мя́, тща́щеся восхи́тити неща́дно смире́нную мою́ ду́шу, Всенепоро́чная: но Сы́ном, Пречи́стая, сокруши́ душетле́нныя че́люсти.

Сла́ва: Ми́лостива бу́ди Твоему́ рабу́, Влады́чице, молю́ся, и ча́емаго преще́ния лю́ди Твоя́ исхити́, Всечи́стая, да зове́м Ти́ благодаря́ще: сла́ва Тебе́, все́х Цари́це.

И ны́не: Егда́ в нощи́ Жени́х прии́дет суди́ти земли́, тогда́ во сре́тение Его́ со све́тлою свеще́ю благоволи́, Пречи́стая, изы́ти ми́, и поклони́тися Того́ прише́ствию.

Пе́снь 5

Ирмо́с: На земли́ Неви́димый яви́лся еси́, и челове́ком во́лею сожи́л еси́, Непостижи́мый, и к Тебе́ у́тренююще, воспева́ем Тя́, Человеколю́бче.

Пси́ мно́зи одержа́ша мя́ вои́стинну, со́нм лука́вых духо́в обы́де мя́: но си́х, Пречи́стая, сове́ты ны́не разори́.

Ро́в мне́ ны́не лука́вый изры́в, воврещи́ мя во́нь покуша́ется: но Твое́ю десни́цею, Влады́чице, да впаде́т в я́му, ю́же сотвори́.

Сла́ва: Да не я́ростию Сы́на Твоего́ обличе́н бу́ду, во вре́мя прише́ствия Его́, ни гне́вом Его́ накажу́ся, Всепе́тая: но спаси́ мя мольба́ми Твои́ми.

И ны́не: Ви́ждь, Чи́стая, не́мощь, ви́ждь смире́ние окая́нныя моея́ души́, и безпло́тных вра́г воста́ние, и си́х вре́да изба́ви мя́.

Пе́снь 6

Ирмо́с: Бе́здна после́дняя грехо́в обы́де мя́, и исчеза́ет ду́х мо́й: но простры́й, Влады́ко, высо́кую Твою́ мы́шцу, я́ко Петра́ мя, Упра́вителю, спаси́.

Ма́нием все́х Зижди́теля, егда́ хо́щет душа́ моя́ разлучи́тися от пло́ти, Всенепоро́чная, свободи́ мя руки́ ненави́дящих мя́, Богоро́дице Всепе́тая.

Изсуши́ му́тныя ре́ки, Богороди́тельнице, лука́вых мои́х дея́ний струя́ми умиле́ния, и напра́ви к воде́ осла́бы в Де́нь Суда́.

Сла́ва: Ве́си мою́ не́мощь душе́вную, и ума́ моего́ некре́пость, Пречи́стая, и пло́ти неможе́ние. Те́мже спаси́ раба́ Твоего́: Тя́ бо стяжа́х Засту́пницу непобеди́мую.

И ны́не: Струи́ мне́ сле́з духо́вных пода́ждь, Отрокови́це, и́миже измы́ю ти́ну прегреше́ний мои́х, и страсте́й молву́, Пренепоро́чная, и скве́рны теле́сныя.

Та́же, Го́споди, поми́луй, три́жды. Сла́ва, и ны́не:

Седа́лен. Подо́бен: Красоте́ де́вства:

Ми́лостиваго во чре́ве носи́вшая, прибега́ющаго под кро́в Тво́й, и прося́ща от души́ Боже́ственную Твою́ по́мощь, Влады́чице, уще́дри, и ми́лости сподо́би, егда́ предста́нем Влады́це тва́ри, изба́ви, Чи́стая, огня́ ве́чнаго, и вся́каго осужде́ния.

Пе́снь 7

Ирмо́с: Пре́жде о́бразу злато́му, перси́дскому чти́лищу, о́троцы не поклони́шася, трие́ пою́ще посреде́ пе́щи: отце́в Бо́же, благослове́н еси́.

Излия́шася на мя́, Чи́стая, прегреше́ний во́ды до души́ моея́, бе́здна же обы́де мя́ после́дняя: но сего́ изми́ треволне́ния.

Окропи́ мя, Чи́стая, кро́вию из ре́бр Рождества́ Твоего́, мно́жеством ми́лости Твоея́; омы́й же мя́ сле́зными струя́ми, и очи́сти мя́ от вся́кия скве́рны.

Сла́ва: Сокруше́ние мое́й души́, смире́ние же се́рдцу да́ждь, Всечи́стая, я́ко да вся́каго изба́влюся кова́рства, при́сно мя́ неща́дно ловя́щих.

И ны́не: Я́ко ми́лостива Ма́ти Бо́жия, рабы́ Твоя́, Влады́чице, ми́лости сподо́би, и́же ве́рою Сы́ну Твоему́ вопию́щия: отце́в Бо́же, благослове́н еси́.

Пе́снь 8

Ирмо́с: Нестерпи́мому огню́ соедини́вшеся, богоче́стия предстоя́ще ю́ноши, пла́менем же неврежде́ни, Боже́ственную пе́снь поя́ху: благослови́те, вся́ дела́ Госпо́дня, Го́спода, и превозноси́те во вся́ ве́ки.

Стре́лы стрельца́ сокруши́, Чи́стая, держа́вою Сы́на Твоего́, и сего́ непра́вда ны́не да сни́дет на ве́рх Его́, да воспою́: вся́ дела́ Госпо́дня, Го́спода по́йте и превозноси́те Его́ во ве́ки.

Све́том Твои́м озари́, Отрокови́це, омраче́ное мое́ се́рдце, и ору́жием све́та све́ту две́ри отве́рзи ми́ зову́щу: благослови́те, вся́ дела́ Госпо́дня, Го́спода, по́йте и превозноси́те Его́ во ве́ки.

Сла́ва: Усну́в в сме́рти, лежу́ во гро́бе отча́яния, но Сама́ мя возста́ви, Де́во, и бо́дренно пе́ти сподо́би: благослови́те, вся́ дела́ Госпо́дня, Го́спода, по́йте и превозноси́те Его́ во ве́ки.

И ны́не: Не преста́й, Чи́стая, моля́щи о чту́щих Тя́ во умиле́нии, изба́витися сете́й диа́вольских, Сы́ну Твоему́ вопию́щих: благослови́те, вся́ дела́ Госпо́дня, Го́спода, по́йте и превозноси́те Его́ во ве́ки.

Пе́снь 9

Ирмо́с: В Зако́не се́ни и писа́ний о́браз ви́дим ве́рнии: вся́к му́жеский по́л ложесна́ разверза́я, свя́т Бо́гу; те́м Перворожде́нное Сло́во, Отца́ Безнача́льна, Сы́на первородя́щася Ма́терию неискусому́жно, велича́ем.

Обурева́ет страсте́й волне́ние, и смуще́ние скве́рных помышле́ний ду́шу мою́, и лука́вых челове́к бу́ря при́сно мя́ смуща́ет: но я́ко человеколюби́ва Де́во, одержи́мыя ну́жды вско́ре мя́ изба́ви.

Душе́ смире́нная, отступи́ лука́вых твои́х дея́ний, и преста́ни от зло́бы, и е́же прогне́вати Бо́га, восприими́ же усе́рдно за́поведи Его́: Богоро́дицу бо и́маши пути́ твоя́ направля́ющую.

Сла́ва: Я́ко ро́ждшая все́х Го́спода, страсте́й мя́ свободи́, и лю́тых грехо́в, и всего́ мя де́лы благи́ми за мно́гое милосе́рдие Твое́ обогати́: да ра́дуяся любо́вию велича́ю Тя́, Всенепоро́чная.

И ны́не: Приближа́ется, душе́, коне́ц, при две́рех Суди́ще, отступи́ де́л сту́дных, и приими́ся за благо́е житие́: и́маши бо побо́рницу Богоро́дицу, избавля́ющую тя́ от вся́каго озлобле́ния.

Та́же, Досто́йно е́сть: И покло́н. Трисвято́е по О́тче на́ш: тропа́рь, и про́чее обы́чно, и отпу́ст.

Во вто́рник у́тра

По 1-м стихосло́вии седа́льны умили́тельны, гла́с 3:

Прише́льствующи на земли́, душе́ моя́, пока́йся, пе́рсть бо во гро́бе не пое́т, ни от прегреше́ний избавля́ет. Возопи́й Христу́ Бо́гу: Сердцеве́дче, согреши́х ти́, пре́жде да́же не осу́диши мене́, пощади́ мя́, Бо́же, и поми́луй мя́.

Сти́х: Го́споди, да не я́ростию Твое́ю обличи́ши мене́, ниже́ гне́вом Твои́м нака́жеши мене́.

Доко́ле, душе́ моя́, пребыва́еши в согреше́ниих? Доко́ле прие́млеши покая́ния отложе́ние? Приими́ во уме́ Су́д гряду́щий, возопи́й Христу́ Бо́гу: Сердцеве́дче, согреши́х, Безгре́шне Го́споди, поми́луй мя́.

Сла́ва, и ны́не: Богоро́дичен: Прибе́жище и си́ло на́ша, Богоро́дице, кре́пкая Помо́щнице ми́ра, моли́твами Твои́ми покры́й рабы́ Твоя́ от вся́кия ну́жды, Еди́на Благослове́нная.

По 2-м стихосло́вии седа́льны, гла́с 3:

На Стра́шнем Суди́щи без сопе́рник облича́юся, и без свиде́телей осужда́юся: кни́ги бо со́вестныя разгиба́ются, и дела́ сокрове́нная открыва́ются. Пре́жде да́же у́бо во о́ном всенаро́дном позо́рищи хо́щеши истяза́ти, я́же мно́ю соде́янная, Бо́же, очи́сти мя́, и спаси́ мя.

Сти́х: Го́споди, да не я́ростию Твое́ю обличи́ши мене́, ниже́ гне́вом Твои́м нака́жеши мене́.

Глубину́ согреше́ний мои́х Ты́ ве́си, Го́споди: да́ждь ми́ ру́ку по́мощи я́ко Петру́, и спаси́ мя.

Сти́х: Ди́вен Бо́г во святы́х Свои́х, Бо́г Изра́илев.

Му́ченичен: Сия́ете ве́рою, пресве́тлая свети́ла, святи́и, немощству́ющих вра́чеве, страстоте́рпцы прехва́льнии: мучи́телей бо ра́н не убоя́стеся, и́дольское злоче́стие низложи́сте, побе́ду иму́ще непобеди́мую – Кре́ст и́стинный.

Сла́ва, и ны́не: Богоро́дичен: Приими́, Влады́чице, ве́рою притека́ющаго под кро́в Тво́й, и не возненави́ждь мене́, ниже́ пре́зри, Блага́я, покая́нием моля́щагося. Приими́ я́же от у́ст недосто́йных мои́х мольбу́, и хода́тайством Твои́м от сете́й изба́ви мя́, да со дерзнове́нием вопию́ Ти: ра́дуйся, Обра́дованная.

По 3-м стихосло́вии седа́льны, гла́с 3. Подо́бен: Красоте́ де́вства:

Под кро́в Тво́й прибе́гше, ве́рою зове́м из глубины́ душе́вныя: Богоблаже́нне Проро́че и Предте́че, напа́стей и бе́д смуще́ния, и неду́гов волне́ния утиши́, и су́етны сотвори́ враго́в злохи́трыя сове́ты, прося́ на́м ве́лия ми́лости.

Уны́ние твое́, душе́ окая́нная, пре́жде исхо́да твоего́ оттря́сши покая́нием, и с пла́чем обрати́ся зову́щи к незло́бивому Иису́су Человеколю́бцу: согреши́х Ти́, Влады́ко, но я́ко Милосе́рд спаси́ мя, моли́твами свята́го Предте́чи, И́же еди́н сы́й безгре́шен.

Сла́ва, и ны́не: Богоро́дичен: Недомы́сленно и непостижи́мо е́сть, Влады́чице Богора́дованная, е́же соде́ланное о Тебе́ стра́шное Бо́жие та́инство, и́бо Необыме́ннаго заче́нши родила́ еси́, пло́тию обложе́на от пречи́стых крове́й Твои́х: Его́же всегда́, Чи́стая, с Предте́чею моли́, спасти́ся душа́м на́шим.

Кано́н умили́телен ко Го́споду на́шему Иису́су Христу́, и святы́м его́ му́чеником, его́же краегране́сие: Мои́м стена́нием вонми́, Бо́жий Сло́ве. Творе́ние Ио́сифово. Гла́с 3.

Пе́снь 1

Ирмо́с: Ди́вно, сла́вно творя́й чудеса́, Ты́ еси́, Бо́же, бе́здну оземлени́вый, и колесни́цы потопи́вый, и лю́ди спасы́й пою́щия Тебе́, я́ко Царю́ на́шему и Бо́гу.

Са́ми себе́ пре́жде конца́ ве́рнии пла́чим от всея́ души́: приближа́ется Жени́х, возжже́м дея́ния я́коже све́тлыя свещи́, я́ко да Боже́ственный черто́г улучи́м вку́пе.

Пока́явся дре́вле Манасси́я от всея́ души́, спасе́ся: возопи́ бо от среды́ у́з свя́зан ко еди́ному Влады́це. Тому́ ревну́й, душе́, и спасе́шися удо́бь.

Му́ченичен: Оче́с слепоту́, ру́к лише́ние, язы́ка уре́зание, но́г же отъя́тие, бе́др и мы́шцей сокруше́ние, претерпе́ша Боже́ственнии страда́льцы, благодаря́ще Иису́су Христу́.

Му́ченичен: Враче́бница яви́ся на́м ра́ка моще́й ва́ших, святи́и му́ченицы, все́м ве́рным, из нея́же почерпа́ем исцеле́ния, ду́ш же и теле́с, по до́лгу ва́с чту́щии при́сно.

Богоро́дичен: Безсме́ртия Ма́нну – Христа́ нося́щи, Ста́мно слове́сная, го́рести душетле́нных страсте́й изба́ви мя́, Всепе́тая Де́во, я́ко да ве́рою Тя́ славосло́влю благоче́стно.

Други́й кано́н Предте́чи Иоа́нну.

Ирмо́с: Во́ды дре́вле, ма́нием Боже́ственным, во еди́но со́нмище совокупи́вый, и раздели́вый мо́ре изра́ильтеским лю́дем, Се́й Бо́г на́ш, препросла́влен е́сть: Тому́ Еди́ному пои́м, я́ко просла́вися.

Непло́дныя утро́бы Боже́ственное прозябе́ние, плоды́ ми доброде́телей прозяба́ти, Бо́гу моли́ся, греха́ моего́ разреша́я непло́дие, и отгоня́я мра́к от ума́ моего́, Госпо́день Предте́че.

Со́лнца Сла́вы ве́лий, я́коже предтеку́щая звезда́, ве́рою на земли́ яви́лся еси́, зе́млю всю́ просве́щшаго: Того́ у́бо моли́, омрачи́вшуюся ду́шу мою́ злы́ми помышле́ньми просвети́ти, Предте́че.

И́же Живо́т су́щим во а́де, Ду́хом Боже́ственным приближа́ющся, предвозвести́л еси́, проро́че, мою́ умерщвле́нную ду́шу оживи́ твои́ми мольба́ми, и я́ко от гро́ба прегреше́ний возста́ви, молю́ся, сла́вный Предте́че.

Богоро́дичен: Со арха́нгелы и а́нгелы, Де́во, и со святы́ми все́ми, из тебе́ Го́спода я́вльшагося на́м моли́, мо́лимся, и́стинную Богоро́дицу испове́дающим Тя́ от бе́д изба́витися.

Пе́снь 3

Ирмо́с: Непло́дная душе́ и безча́дная, стяжи́ пло́д благосла́вный, веселя́щися возопи́й: утверди́хся Тобо́ю, Бо́же, не́сть свя́т, не́сть пра́веден, па́че Тебе́, Го́споди.

Зако́н Бо́жий отверго́х несмы́сленно, и осужде́н бы́ти и́мам: и что́ сотворю́, не ве́м. Судие́ Пра́веднейший, уще́дрив спаси́ мя милосе́рдием Твои́м.

Восто́к, Человеколю́бче, сы́й восто́ков, возсия́й ми́, молю́ся, пра́вды све́т, изыма́я мя́ страсте́й омраче́ния, и тьмы́ муче́ния, Многоми́лостиве.

Му́ченичен: Земли́ мы́сленныя жи́телие, древеса́ плодови́тая ра́йская, святи́и му́ченицы, исто́чницы, и́же Боже́ственную во́ду иму́щии, ча́ши пролива́ющии питие́ свято́е яви́стеся.

Му́ченичен: Еди́н во мно́гих телесе́х нра́в нося́ще, страстоте́рпцы му́ченицы, тьмы́ победи́сте врага́ мироде́ржца, Тро́ицу Нераздели́мую пропове́дающе.

Богоро́дичен: Де́во Ма́ти Пречи́стая, ка́ющимся на́м и ко Христу́ притека́ющим, и прегреше́ний разреше́ние хотя́щим прия́ти, ми́лостива Сего́ все́м соде́лай, все́х Влады́чице.

И́н

Ирмо́с: И́же от не су́щих вся́ приведы́й, Сло́вом созида́емая, соверша́емая Ду́хом, Вседержи́телю Вы́шний, в любви́ Твое́й утверди́ мене́.

Гла́с Сло́ва бы́в Крести́телю, гла́сы чту́щих Тя́ к нему́ ны́не испра́ви, и прегреше́ний оставле́ние хода́тайством Твои́м на́м пода́ждь.

Согреши́х Тебе́ и беззако́нновах, и лю́те, Спа́се, прегреши́х, и ду́шу оскверни́х; сего́ ра́ди молю́ся Ти́, Твоего́ ра́ди Крести́теля уще́дри мя́.

В пусты́ни заблу́ждша сластьми́, пусты́нное воспита́ние и наста́вника но́вых люде́й молю́ Тя, Предте́че, к покая́ния пути́ наста́ви мя́.

Богоро́дичен: Со апо́столы, и проро́ки свяще́нными, с му́ченики, Пречи́стая, и с Вы́шними Си́лами Сы́на Твоего́ моли́, уще́дрити на́с Тебе́ пою́щих.

Пе́снь 4

Ирмо́с: Приосене́нную го́ру Авваку́м прозря́ше, пречи́стую Твою́ утро́бу, Чи́стая, те́м взыва́ше: от ю́га прии́дет Бо́г, и Святы́й от горы́ приосене́нныя ча́щи.

И́же источи́вый из ка́мене дре́вле лю́дем непокори́вым, Христе́, и пререка́ющим, во́ду жа́жды исцеле́ния, от невла́жныя души́ моея́, Бо́же, умиле́ния ка́плю измыва́ющую мя́ источи́.

Врачу́ боля́щих, се́рдца моего́ стра́сти исцели́ благоутро́бным Твои́м манове́нием, покая́ния сему́, Спа́се, прилага́я пла́стырь, я́ко Бла́г, Боже́ственнаго бы́лия, я́ко да ве́рою славосло́влю Тя́.

Му́ченичен: Ми́лостивно страстоно́сцы, я́же к те́лу дру́жбы, распря́гше помышле́ние, му́чити ва́с хотя́щим преда́сте са́ми себе́. Те́мже бли́жнии Зижди́телю бы́сте дру́зи.

Му́ченичен: Многоболе́зненныя стру́пы от многови́дных му́к подъя́сте, страда́льцы Христо́вы, и благода́ть прия́сте от духо́вных даро́в, страсте́й на́ших прогоня́юще многоле́тныя боле́зни.

Богоро́дичен: Многоимени́тая Отрокови́це, ра́дуйся, из Нея́же Бо́г Сло́во роди́ся, от безслове́сных на́с разреша́я, и безме́стных дея́ний; ра́дуйся, Облаче све́тлый, разгоня́ющий о́блаки на́шего уны́ния.

И́н

Ирмо́с: Положи́л еси́ к на́м тве́рдую любо́вь, Го́споди, Единоро́днаго бо Твоего́ Сы́на за ны́ на сме́рть да́л еси́. Те́мже Ти́ зове́м благодаря́ще: сла́ва си́ле Твое́й Го́споди.

Сло́ва Тя́ гла́с пло́тию я́вльшагося су́ща, Предте́че Госпо́день, молю́, безслове́сных мя́ изба́ви дея́ний, словесы́ чту́щаго Тя́, и по до́лгу ве́рою блажа́щаго.

Воздохни́, о душе́, и Бо́гу Зижди́телю Твоему́ возопи́й: согреши́х, очи́сти мя́ Христе́, и изба́ви мя́ стра́шныя му́ки, бе́д же и скорбе́й, мольба́ми Боже́ственнаго Предте́чи.

Волна́ми мно́гими лю́тых страсте́й потопля́ема, и бу́рею лю́те содержи́ма, и при́сно погружа́ема, Крести́телю, исхити́, и к покая́ния приста́нищу наста́ви мя́.

Богоро́дичен: Ма́ти Бо́жия, Херуви́м превы́шшая, Колесни́це, с невеще́ственными служи́тели, и со святы́ми все́ми моли́ Христа́, Его́же родила́ еси́, Всенепоро́чная, спасти́ мя отча́яннаго.

Пе́снь 5

Ирмо́с: У́тренююще воспева́ем Тя́, Сло́ве, Сы́не Бо́жий Единоро́дне: Тво́й ми́р да́ждь на́м, и поми́луй ны́ пою́щия Тя́, и ве́рно покланя́ющияся.

Окропи́в мя́ покая́ния иссо́пом, очи́сти от скве́рн страсте́й, да явлю́ся Тебе́ чи́ст, егда́ хо́щеши, Иису́се, суди́ти вся́ческим, пра́ведным Твои́м судо́м.

Ра́ны согни́шася, Спа́се, преокая́нныя моея́ души́: Исцели́телю боля́щих, и Да́телю благи́х, исцели́в спаси́ мя, мно́гия ра́ди Твоея́ ми́лости.

Му́ченичен: Сокруши́шася сосу́ди скуде́льнии страстоте́рпцев на земли́, но кре́пость душе́вная укрепи́ся мно́жае, и просвети́ся Христо́вою си́лою.

Му́ченичен: Пролива́емая святы́х кро́вь всю́ зе́млю освяти́, и напои́ ве́рных ду́ши, и изсуши́ я́ве су́етства му́тныя пото́ки.

Богоро́дичен: Рождество́м Твои́м онепло́дствила еси́, Отрокови́це, пра́деднюю кля́тву, и источи́ла еси́ на́м благослове́ния ре́ки, благосло́вящим Тя́, и сла́вящим ве́рою.

И́н

Ирмо́с: На земли́ Неви́димый яви́лся еси́, и челове́ком во́лею сожи́л еси́ Непостижи́мый, и к Тебе́ у́тренююще, воспева́ем Тя́, Человеколю́бче.

На земли́ я́коже а́нгел, блаже́нне, с пло́тию я́ве пожи́л еси́. Те́мже молю́ся Ти́: плотски́х мудрова́ний ду́шу мою́ свободи́.

Во глубину́ грехо́вную впа́дшаго, и сластьми́ ду́шу оскверни́вшаго, и бе́дствующаго, Госпо́день Предте́че, спаси́ мя к Тебе́ прибега́ющаго.

Ты́ проро́ков превы́шши яви́лся еси́, и́бо са́м ви́дел еси́, Проро́че, Пропове́даннаго: Его́же непреста́нно моли́, просвети́ти ду́ши на́ша.

Богоро́дичен: Небе́с простра́ннейши я́вльшися, е́же в Тя́ вселе́нием Сло́ва, Богора́дованная, утесня́ющих мя́ грехо́в свободи́.

Пе́снь 6

Ирмо́с: Глубина́ страсте́й воста́ на мя́, и бу́ря проти́вных ве́тров: но предвари́в мя́ Ты́ спаси́, Спа́се, и изба́ви от тли́ я́ко спа́сл еси́ от зве́ря проро́ка.

Омрачи́хся греха́ мгло́ю, и лежу́ неде́йствен ве́сь: И́же уязви́выйся мене́ ра́ди копие́м иногда́, Христе́ Бо́же, уще́дри мя́ Твои́м милосе́рдием.

Стеню́, и в злы́х пребыва́ю; слезю́, и суда́ не трепе́щу, нечу́вствием болю́: Сло́ве Бо́жий, уще́дри мя́ и спаси́, благи́ми судьба́ми Твои́ми.

Му́ченичен: Я́коже а́гнцы не вопию́ще отню́д, ни сло́во, ни гла́с испуща́юще, всесла́внии страда́льцы, к заколе́нию и ра́нам приводи́ми бы́сте, Христа́ воспева́юще.

Му́ченичен: Звере́м пре́дани бы́сте на сне́дь, морски́я глубины́ причасти́стеся ра́достною душе́ю. Те́мже ва́с Христо́с, страда́льцы, венцы́ нетле́нными украси́.

Богоро́дичен: Две́ре ве́рно спаса́емых, Врата́, и́миже Еди́н про́йде вопло́щся за ны́, врата́ на́м пра́вды отве́рзи, ве́рою Тя́ пою́щим.

И́н

Ирмо́с: Бе́здна после́дняя грехо́в обы́де мя́ и исчеза́ет ду́х мо́й: но простры́й, Влады́ко, высо́кую Твою́ мы́шцу, я́ко Петра́ мя, Упра́вителю, спаси́.

Вода́ми, Пото́ка Сла́дости, прикло́ншагося под ру́ку твою́ крести́л еси́: Того́ моли́, низпосла́ти ми́ во́ду, му́дре, умиле́ния, мно́го согреши́вшему.

Бе́здну милосе́рдия в реце́, Предте́че, омы́л еси́, превы́спренняя небеса́ вода́ми покрыва́ющаго, Иису́са Человеколю́бца: Его́же моли́ источи́ти ми́ оставле́ние.

Прибли́жися Ца́рство Небе́сное, пока́йтеся, взыва́л еси́, Предте́че: его́же улучи́ти сподо́би любо́вию Тя́ чту́щих, и под кро́в честны́й прибега́ющих.

Богоро́дичен: Пречи́стая, Я́же пло́ть Свою́ Созда́телю взаи́м да́вши, с Вы́шними Си́лами, и со проро́ки все́ми, апо́столы же и му́ченики, Того́ моли́ уще́дрити и спасти́ мя.

Пе́снь 7

Ирмо́с: Пла́мень ороси́вый пе́щный, и о́троки неопали́мы спасы́й, благослове́н еси́ во ве́ки, Го́споди Бо́же оте́ц на́ших.

Обнажи́хся от ри́з нетле́ния, облеко́хся же в дела́ безче́стия. Те́мже вопию́ Ти: Бо́же Ще́дрый, доброде́телей мя́ оде́ждами просвети́.

Очи́ма блу́дныма окаля́хся, и осяза́нием невоздержа́ния оскверни́хся, и ме́рзок бы́х пред Тобо́ю, Иису́се, я́ко блу́днаго приими́ мя.

Му́ченичен: Вы́шнюю жи́знь возлюби́вше, мно́гия претерпе́сте боле́зни, Христо́вы ору́жницы, свети́льницы Боже́ственнии: сего́ ра́ди ве́рно ублажа́еми есте́.

Му́ченичен: Просвети́вшеся заре́ю муче́ния, облиста́ете мно́жае со́лнца, и вся́к мра́к безбо́жия отгна́сте, святи́и му́ченицы.

Богоро́дичен: Я́ко ро́ждши все́х Содержи́теля, от содержа́щаго мра́ка неве́дения, и от греха́ изба́ви мя́, Богоро́дице Чи́стая Присноде́во.

И́н

Ирмо́с: Трие́ о́троцы в пещи́ Тро́ицу прообрази́вше, преще́ние о́гненное попра́ша, и пою́ще вопия́ху: благослове́н еси́, Бо́же оте́ц на́ших.

Свети́льник Со́лнца, ду́шу мою́ ле́ностию омраче́ную озари́ и ослепле́нную, к покая́ния стезе́ направля́я мя́, Крести́телю Христо́в Предте́че.

Су́дный Ча́с помышля́я, ве́сь устраша́юся, слежу́ во мно́жестве безме́стных дея́ний, Крести́телю Госпо́день, предста́в изба́ви мя́ огня́ предлежа́щаго ми́.

Предста́телю живота́ моего́, засту́пниче мо́й, Предте́че, от враго́в мя́ ви́димых и неви́димых сохрани́, и покры́й, и Ца́рствия Небе́снаго прича́стника сотвори́.

Богоро́дичен: Де́во Богоро́дице, Сы́на Твоего́ моли́, со проро́ки, апо́столы же и му́ченики, бу́дущия ну́жды изба́вити ны́, Тебе́ чту́щия при́сно.

Пе́снь 8

Ирмо́с: А́нгельми немо́лчно в вы́шних сла́вимаго Бо́га, Небеса́ небе́с, земля́, и го́ры, и хо́лми, и глубина́, и ве́сь ро́д челове́ческий, пе́сньми Того́ я́ко Созда́теля и Изба́вителя благослови́те, и превозноси́те во вся́ ве́ки.

Я́ко стра́ха Твоего́ не име́х живу́щаго в се́рдце мое́м, всю́ сконча́х плотску́ю сла́сть безсо́вестный, и трепе́щу Твоего́ суда́, все́х Царю́: не возгнуша́йся мене́ ны́не ка́ющагося.

На зе́млю святу́ю мя́ прейти́, Многоми́лостиве, сподо́би, на не́йже живу́т кро́тцыи, покая́нием измы́в мя́ земна́го греха́, И́же на земли́ безгре́шно рожде́йся от Де́вы.

Му́ченичен: В свое́й ва́м кро́ви очервлени́шася но́ги ва́ша, запина́юще врагу́, и ше́ствие к Небе́сным творя́ще преподо́бно, всесла́внии Христа́ все́х Бо́га страстоте́рпцы.

Му́ченичен: Совлеко́стеся ко страда́нием усе́рдно, и к вели́ким боре́нием, обнажи́сте врага́, и в сту́д облеко́сте: те́мже на Небесе́х, венцено́сцы, лику́ете, сла́внии страстоте́рпцы.

Богоро́дичен: Иа́ковлю Тя́ добро́ту, И́же кра́сный добро́тою Госпо́дь возлюби́в, во Твое́ чре́во, Всенепоро́чная, всели́ся, челове́ческое существо́ добро́тами просвети́в, па́че ума́ дарова́ньми.

И́н

Ирмо́с: Нестерпи́мому огню́ соедини́вшеся, богоче́стия предстоя́ще ю́ноши, пла́менем же неврежде́ни, Боже́ственную пе́снь поя́ху: благослови́те, вся́ дела́ Госпо́дня, Го́спода, и превозноси́те во вся́ ве́ки.

А́гнца Бо́жия пропове́дал еси́, грехи́ челове́ков взе́млющаго, Иоа́нне Боже́ственный Предте́че: Того́ моли́ бре́мя разреши́ти грехо́в мои́х, и спаса́емых ча́сти сподо́бити мя́.

Пе́щи пла́мене горя́щаго, тьмы́ несвети́мыя кроме́шныя изба́ви мя́, во тьме́ злы́х де́л всего́ содержи́ма, молю́ Тя, Сло́ве Бо́жий Пребезнача́льный, сла́внаго ра́ди Боже́ственнаго Крести́теля Твоего́.

Пусты́м душа́м и безпло́дным, покая́нием благопло́дие пропове́давый, Госпо́день Боже́ственный Проро́че, терноно́сную ду́шу мою́ от все́х сласте́й очи́сти, я́ко да возращу́ благи́х де́л кла́с.

Богоро́дичен: Я́ко Ма́ти Бо́жия, моли́ со святы́ми а́нгелы и проро́ки, апо́столы же и му́ченики, бе́д же и скорбе́й, и бу́дущих все́х му́к изба́вити, тебе́ Богоро́дицу при́сно испове́дающих.

Пе́снь 9

Ирмо́с: Благослове́н Госпо́дь Бо́г Изра́илев, воздви́гнувый ро́г спасе́ния на́м, в дому́ Дави́да о́трока своего́, милосе́рдия ра́ди ми́лости, в ни́хже посети́ на́с Восто́к с высоты́, и напра́вил ны́ е́сть на пу́ть ми́ра.

Се́ вре́мя благоприя́тно, и де́нь очище́ния – обрати́тися восхощи́ про́чее, о душе́, твори́ти плоды́ покая́ния, да не безпло́дну Тя́ обря́щет сме́ртная секи́ра стра́шная, и я́ко смоко́вницу дре́внюю посе́кши, огню́ та́мошнему по́слет.

Я́коже иногда́ бога́тый веселю́ся в сла́достех, немилосе́рдие мно́гое имы́й к бли́жнему, и огня́ не устраша́юся неугаси́маго. Те́мже, Влады́ко, умягчи́ ми окамене́ние души́, я́ко да поне́ наконе́ц милосе́рдием просвещу́ся омраче́нный.

Му́ченичен: Зна́менавшеся му́ченицы Боже́ственною Кро́вию Христо́вою, и зна́меньми ве́рою стра́ждуще кре́пко, неве́рныя враги́ низложи́сте, и от пре́лести скве́рныя мно́гия лю́ди исхити́сте, премене́нии Боже́ственными, просвети́вше све́том богоразу́мия.

Му́ченичен: Изощре́ни яви́стеся мечи́, секу́ще вра́жия ополче́ния, Боже́ственнии Христо́вы му́ченицы, и сосу́ди вмести́вше зарю́ Святы́я Тро́ицы, и све́щницы светя́щия ве́рным све́т благоче́стия, и Сио́на мы́сленнаго и́стиннии ору́жницы.

Богоро́дичен: Светови́дна Тя́ о́блака проро́к предзри́т, из него́же Вели́кое Со́лнце яви́ся на́м Христо́с Бо́г, и просвети́ я́же пе́рвее омраче́нныя: Того́ умоли́, Блага́я, страсте́й мои́х о́блаки отгна́ти, и све́том Боже́ственным просвети́ти.

И́н

Ирмо́с: В зако́не се́ни и писа́ний о́браз ви́дим ве́рнии: вся́к му́жеский по́л ложесна́ разверза́я, свя́т Бо́гу; те́м Перворожде́нное Сло́во, Отца́ Безнача́льна, Сы́на первородя́щася Ма́терию неискусому́жно, велича́ем.

В зако́нную се́нь прини́к, зарю́ Боже́ственныя благода́ти бога́тно узре́л еси́, земны́я концы́, му́дре, просвеща́я, и тьму́ прогоня́я неразу́мия, Проро́че: сего́ ра́ди Тя́ чти́м.

Я́ко му́ченик Христо́в, я́ко Боже́ственный Крести́тель, я́ко покая́ния свети́льник, и я́ко у́тро благоче́стия, ве́тхому хода́тай и но́вому: обетша́вшую зло́бою смире́нную мою́ ду́шу, разуме́нием Боже́ственным обнови́в, просвети́.

В ча́с ужа́сный, в ча́с стра́шный, в ча́с осужде́ния, осужда́ема мя́ изба́ви, му́дре, преще́ния жду́щаго мя́ та́мо, послу́шающаго име́я Твоя́ мольбы́, я́коже дру́г Жениха́, Спаси́теля ду́ш на́ших.

Богоро́дичен: Я́ко Ма́ти Бо́жия, я́ко Ма́ти из Тебе́ пло́тию ро́ждшагося Сло́ва Бо́жия, Чи́стая, со безпло́тными, апо́столы же и проро́ки, со святи́тели и му́ченики, Того́ моли́ при́сно, умири́ти ми́р, Пречи́стая Ма́ти Де́во.

Та́же, Досто́йно е́сть: Ектения́ и свети́лен, и псалмы́ обы́чныя.

На стихо́вне стихи́ры умили́тельны, гла́с 3:

Разсе́янный мо́й у́м собери́, Го́споди, и олядене́вшее се́рдце мое́ очи́сти, я́ко Петру́ дая́ ми покая́ние, я́ко мытарю́ воздыха́ние, и я́коже блудни́це сле́зы, да ве́лиим гла́сом взыва́ю Ти́: Бо́же, спаси́ мя, я́ко еди́н Милосе́рд и Человеколю́бец.

Сти́х: Испо́лнихомся зау́тра ми́лости Твоея́, Го́споди, и возра́довахомся, и возвесели́хомся, во вся́ дни́ на́ша возвесели́хомся, за дни́, в ня́же смири́л ны́ еси́, ле́та, в ня́же ви́дехом зла́я, и при́зри на рабы́ Твоя́, и на дела́ Твоя́, и наста́ви сы́ны и́х.

Мно́жицею пе́ния содева́я, обрето́хся грехи́ соверша́я, язы́ком у́бо пе́ния веща́я, душе́ю же невме́стная мы́шлю: но обое́ испра́ви, Христе́ Бо́же, покая́нием, и поми́луй мя́.

Сти́х: И бу́ди све́тлость Го́спода Бо́га на́шего на на́с, и дела́ ру́к на́ших испра́ви на на́с, и де́ло ру́к на́ших испра́ви.

Царе́й и мучи́телей стра́х отри́нуша Христо́вы во́ини, и благодерзнове́нно, и му́жески Того́ испове́даша, вся́ческих Го́спода Бо́га, и Царя́ на́шего, и мо́лятся о душа́х на́ших.

Сла́ва, и ны́не: Богоро́дичен: Без се́мене зачала́ еси́ от Ду́ха Свята́го, и славосло́вяще воспева́ем Тя́: ра́дуйся, Пресвята́я Де́во.

Та́же, Бла́го е́сть испове́датися Го́сподеви: Трисвято́е по О́тче на́ш: тропа́рь, и ектения́, и ча́с 1-й, и отпу́ст.

Во вто́рник блаже́нны, гла́с 3:

Отве́ргша, Христе́, за́поведь Твою́, пра́отца Ада́ма из Рая́ изгна́л еси́: разбо́йника же, Ще́дре, испове́давша Тя́ на Кресте́, во́нь всели́л еси́, зову́ща: помяни́ мя, Спа́се, во Ца́рствии Твое́м.

Сти́х: Блаже́ни изгна́ни пра́вды ра́ди, я́ко те́х е́сть Ца́рство Небе́сное.

Жите́йскими сластьми́ оскверне́ну притяжа́х ду́шу, к щедро́там Твои́м прихожду́ ненача́емь ве́сь, и приле́жно зову́ Ти, Христе́, све́дущему еди́ному та́йная: очи́сти мя́ Твои́м милосе́рдием, Го́споди.

Сти́х: Блаже́ни есте́, егда́ поно́сят ва́м, и изжену́т и реку́т вся́к зо́л глаго́л, на вы́ лжу́ще Мене́ ра́ди.

Я́ко хода́тай Ве́тхаго и Но́ваго бы́в, Боже́ственный Крести́телю, обетша́вшаго мя́ прегреше́ньми обнови́в, да́ждь Твои́ми мольба́ми, всехва́льне, ходи́ти непреткнове́нно по стезя́м покая́ния, вводя́щим до́бре во Ца́рство Христо́во.

Сти́х: Ра́дуйтеся и весели́теся, я́ко мзда́ ва́ша мно́га на Небесе́х.

По́двигом до́брым подвиза́вшеся, до́блии страда́льцы, безчи́сленныя тьмы́ боле́зней подъя́сте, и сего́ ра́ди все́х боле́зни облегча́ете при́сно, и духо́в врежде́ния прого́ните: те́мже ве́рою ва́с, святи́и, сла́вим.

Сла́ва: Све́т и Живо́т, и Вседе́тель, Триипоста́сная Еди́ница, я́ко вои́стинну е́сть, Ю́же сла́вим: Оте́ц бо, и Сы́н, и Ду́х, Еди́ница и содержа́щая вся́, Влады́ка и Госпо́дь еди́н Бо́г в трие́х ли́цах познава́ется.

И ны́не: Согреша́ющаго при́сно, и прогне́вающаго Бо́га Блага́го, Де́во Ма́ти, уще́дри и покая́ния о́бразы я́ко Блага́я, утверди́ мя ны́не, я́ко да бу́дущих му́к избе́гнув, воспева́ю приле́жно, Отрокови́це, моли́тву Твою́.