Tone IV

Friday

Thursday Evening at Vespers

On “Lord, I have cried…”: 3 stichera of the Cross, in Tone IV: Special Melody: “Thou hast given a sign…”—

Stichos: If Thou shouldest mark iniquities, O Lord, O Lord, who shall stand? For with Thee is forgiveness.

When all creation beheld Thee crucified, it was altered and trembled: the whole earth shook, quaking, O long-suffering Word; in fear the veil of the temple rent in twain and in terror the rocks split asunder when Thou wast insulted; and the sun, knowing Thee to be its Creator, hid its rays.

Stichos: For Thy name’s sake have I patiently waited for Thee, O Lord; my soul hath waited patiently for Thy word, my soul hath hoped in the Lord.

How did the most iniquitous council dare to condemn Thee, O immortal Judge, Who of old in the desert gavest the law to Moses, who beheld God? How could they fail to be filled with terror, beholding the Life of all dead upon the Cross? How could it not enter their mind that Thou art the one Lord and Master of creation?

Stichos: From the morning watch until night, from the morning watch let Israel hope in the Lord.

With the piercing of Thy side, O greatly Merciful One, the ancient record of our forefather Adam’s [sin] was rent asunder; and by the shedding of Thy blood rejected human nature was sanctified, and crieth out: Glory to Thy lovingkindness! Glory to Thy divine crucifixion, O almighty Jesus, Thou Savior of our souls!

Then the stichera of the saint, from the Menaion; or if there is no Menaion, these stichera of the all-holy Theotokos, in Tone IV: Special Melody: “As one valiant among the martyrs…”—

Stichos: For with the Lord there is mercy, and with Him there is plenteous redemption; and He shall redeem Israel out of all his iniquities.

When she beheld Thee nailed to the Cross, O Lord, the Ewe-lamb, Thy Mother, marveled and cried out: “What is this that I see, O my Son most desired? Thus art Thou repaid by the disobedient and iniquitous assembly, which enjoyed Thy many miracles. But glory to Thine ineffable condescension, O Master!”

Stichos: O praise the Lord, all ye nations; praise Him, all ye peoples.

The foregoing sticheron is repeated.

Stichos: For He hath made His mercy to prevail over us, and the truth of the Lord abideth forever.

When she beheld Thee, the Lamb and Shepherd, upon the Tree, the Ewe-lamb who gave Thee birth lamented and exclaimed to Thee maternally: “O my Son most beloved, how hast Thou been lifted up upon the tree of the Cross, O Long-suffering One? How have Thy hands and feet been pierced with nails by the iniquitous, O Word? How hast Thou shed Thy blood, O Master?”

Glory…, Now & ever…: Stavrotheotokion—

When she beheld Thee hanging upon the Cross, the Virgin Thy Mother marveled, O Lord, and, lifting up her eyes, said: “How have they who enjoyed Thy many gifts rewarded Thee, O Master? Yet I pray: Leave me not alone in the world, but haste Thou to arise, raising up our forefather with Thee!”

Then, O gladsome Light…; the Prokimenon of the day; and Vouchsafe, O Lord…

Aposticha stichera of the Cross, in Tone IV—

Thou hast given Thy Cross to us as an invincible weapon, O Christ; and therewith we triumph over the assaults of the alien one.

Stichos: Unto Thee have I lifted up mine eyes, unto Thee that dwellest in heaven. Behold, as the eyes of servants look unto the hands of their masters, as the eyes of the handmaid look unto the hands of her mistress, so do our eyes look unto the Lord our God, until He take pity on us.

Ever possessing Thy Cross as a help, O Christ, we easily trample the snares of the enemy underfoot.

Stichos: Have mercy on us, O Lord, have mercy on us, for greatly are we filled with abasement. Greatly hath our soul been filled therewith; let reproach come upon them that prosper, and abasement on the proud.

Martyricon: O Christ God, Who art glorified in the memorials of Thy saints, entreated by them send down upon us great mercy.

Glory…, Now & ever…: Stavrotheotokion: Special Melody: “Called from on high…”—

“Lament me not, O Mother, seeing me, thy Son and God, hanging upon the Tree, Who suspended the earth unsupported upon the waters and fashioned all creation. For I will arise and be glorified; with might I shall break the kingdom of hades and destroy its power; and I shall deliver those bound by its malice, in that I am full of lovingkindness; and I shall lead them to My Father, in that I love mankind!”

Then, Now lettest Thou Thy servant depart…; Trisagion through Our Father…; Troparia. Litany, and Dismissal.

Thursday Night at Compline

Canon of Supplication to the All-Holy Theotokos

Ode I

Irmos: I will open my mouth, and with the Spirit will it be filled; and I shall utter discourse unto the Queen and Mother, and shall appear, keeping splendid festival; and, rejoicing, I will hymn her wonders.

Thou alone art the help, refuge and preserver of thy servants, O pure Theotokos. Wherefore, I fall down before thee and cry: Save me, the accursed one, in that thou art merciful!

Vile deeds have wounded my conscience, holding up my guilt before my face. O Mistress, haste thou and help me! Deliver me before the end, and save me!

Glory…: O Mistress who gavest birth to the all-holy Word and art more holy than all the hosts on high, O thou who alone art most hymned, sanctify my defiled heart.

Now & ever…: On thee have I set my hope of salvation, and to thee who art compassionate have I fled with faith. Disdain me not, O hope of the hopeless, neither show me to be a joy to the demons.

Ode III

Irmos: O Theotokos, thou living and abundant fountain: in thy divine glory establish those who hymn thee and spiritually form themselves into a choir; and vouchsafe unto them crowns of glory.

O pure one, grant the dew of thy lovingkindness unto me who am melting under the burning heat of sin, cooling me with light, in that thou art good, and imparting divine joy.

Dispel the darkness of my mind with the Light which was within thee, O Theotokos, I pray, that thou mayest render me steadfast through examples of repentance, in that thou art compassionate and greatly merciful; that, saved, I may call thee blessed.

Glory…: With the sprinkling of thy mercy, O divinely joyous Virgin, extinguish the burning embers of my passions, and light thou the burning lamp of my heart, O most immaculate golden lampstand.

Now & ever…: The billows of sin and the tempest of mine unseemly thoughts engulf me; yet do thou take pity, O most immaculate one, and stretch forth unto me thy helping hand, in that thou art merciful, that, saved, I may call thee blessed.

Ode IV

Irmos: Perceiving the inscrutable counsel of God—the Incarnation of Thee, the Most High, from the Virgin—the Prophet Habbakuk cried aloud: Glory to Thy power, O Lord!

O thou who art the most all-wondrous Mother of God, shine forth upon me beams of repentance and dispel the gloom of my wretched soul; and drive away the wicked thoughts of my heart, O Virgin.

With faith I entreat thee, the purification of all men, O blessed one, and I pray: Render the Judge, thy Son, merciful unto me, that I may glorify thee with praises.

Glory…: O only pure one, in that thou art a physician, heal thou my lowly heart which hath become leprous through exposure to unclean passions, and rescue me from the hands of the demons.

Now & ever…: Of old, holding forth most manifestly, the blessed Habbakuk described thee with divinely inspired words as the pure and overshadowed mountain of Him Who came forth from Thaeman and became incarnate through thee, O Mistress.

Ode V

Irmos: All things are filled with awe at thy divine glory; for thou, O Virgin who hast not known wedlock, didst contain within thy womb Him Who is God over all, and gavest birth to the timeless Son, granting peace unto all who hymn thee.

Slain by passions and evil thoughts, O most immaculate Mistress, I flee to thy compassions and hasten to thy fervent protection and aid. O thou who alone gavest birth to Life, enliven my heart.

With thine active healing cure me who have been bitten deep by the sword of sin, O pure one who gavest birth to the Lord Who for my sake was pierced by a spear and hath wounded the heart of the serpent.

Glory…: Treat thou my broken heart, O all-immaculate one, heal the sufferings of my soul, and dispel the darkness of despondency, that in laudation I may hymn thee, the ever-blessed one, O most hymned Theotokos.

Now & ever…: Beholding the Grapes of the vine Whom she had produced, hanging upon the Tree, the Virgin cried aloud: “O my Child, thou pourest forth the sweet new-wine, doing away with the drunkenness of the foes who have crucified Thee in vain, Who art long-suffering in all things!”

Ode VI

lrmos: Celebrating this divine and most honored festival of the Mother of God, come, ye divinely wise, let us clap our hands and glorify God Who was born of her.

O thou who alone art the help of all, help us who are in tribulation, grant us thy hand, and steer us to the haven of salvation, O thou who alone art full of the grace of God.

O all-pure one, in the dread hour rescue me from the torture and deception of the evil demons, from condemnation, fire, darkness and torment.

Glory…: I hymn thee, O most hymned one, I glorify thine honored and mighty works. Do thou free me from impure passions and vouchsafe unto me everlasting glory.

Now & ever…: Thee we must sing, yet are we truly unable to do so as is meet; wherefore, we hymn thee, O Virgin, honoring in silence the ineffable mystery wrought within thee.

“Lord, have mercy!” Thrice Glory…, Now & ever…: Sessional hymn, in Tone IV—

When Thine all-pure Mother beheld Thee uplifted upon the Cross, O Word of God, she exclaimed, lamenting maternally: “What is this new and strange mystery, O my Son? How is it that Thou, the Life of all, dost taste of death, desiring to bring life to the dead, in that Thou art full of lovingkindness?”

Ode VII

Irmos: The divinely wise youths worshipped not a creation rather than the Creator, but, manfully trampling the threat of the fire underfoot, they rejoice, chanting: Blessed art Thou, the all-hymned God of our fathers!

O pure one, who alone art full of the grace of God, pray thou to the Immutable One to Whom thou gavest birth, that with His right hand He change my mind for the good, for it hath been grievously altered by the temptations of the demons.

O Virgin Queen who gavest birth to Christ the King, have pity and save me who have been brought low by the passions. Establish me with faith and guide me to the path of salvation, O salvation of the faithful.

Glory…: O all-immaculate one, be thou mine advocate before Him Who was born of thee; grant me remission of my cruel debts and divine entry into the kingdom of God, that Imay receive its food and partake of its light.

Now & ever…: O most immaculate Mary, pure Virgin who knewest not wedlock, who art infinite in goodness, having given birth to God in the flesh: Beseech Him, that He deliver us from all grief and sin:

Ode VIII

Irmos: The birthgiving of the Theotokos saved the pious children in the furnace—then in figure, but now in deed—and it moveth all the world to chant to Thee: Hymn ye the Lord and exalt Him supremely for all ages!

Having prodigally squandered my life and committed every vile deed, I tremble before the judgment, before the trial, before the sentence which will be pronounced. Have mercy upon mine accursed soul, O pure one, and, before I die, grant me illumination.

On thee have I set all my hope of salvation, O Mother of God who tasted not of wedlock, and I ever call upon thee for help: Save me from grief, from the assaults of the enemy; loose thou the bonds of mine evils, and rescue me from everlasting darkness.

Glory…: Thou hast been shown to be more exalted than the angels, having ineffably given flesh unto God. Him do thou therefore beseech, O most immaculate Mistress, that I may transcend carnal temptations and may be delivered from the corning judgment and everlasting torment, O Virgin.

Now & ever…: Fill me with divine waters, O Virgin who didst bear the Well-spring in thy womb. Deliver me from the burning heat of my sins, guide me to the life of salvation, and dispel the despondency from my wretched soul, O pure Virgin, and deliver me from the demons.

Ode IX

Irmos: Let every mortal leap for joy, enlightened by the Spirit; and let the nature of the incorporeal intelligences keep festival, honoring the sacred feast of the Mother of God, and let them cry aloud: Rejoice, O most blessed Theotokos, pure Ever-virgin!

With the power of thy supplication, O most immaculate, divinely joyous and all-pure Mistress, cut down the meadow of my sins, granting me saving healing, the all-pure fear of the Master.

Thou art mine enlightenment, thou art my deliverance and joy, thou art mine ally, thou art my glory, my boast, hope and my salvation, and I cry unto thee: Save me, thy wretched servant, and rescue me from the gates of hell.

Glory…: Save me, O pure one who gavest birth to the most compassionate Savior, and take pity on thy servant; guide me to the path of repentance, dispel from within me the temptations of the evil one, deliver me from his pursuit, and rescue me from everlasting fire, O all-immaculate one.

Now & ever…: The Word, Who from the beginning was incorporeal, abased Himself, clothing Himself in flesh from thee and dwelling incarnate in the world, O all-immaculate one; and with divine power He hath cast down him who from of old hath tormented all.

Then, “It is truly meet…”: and a prostration. Trisagion through Our Father…, and troparia. The rest as usual. Dismissal. 

Friday Morning at Matins

After the first chanting of the Psalter, these Sessional hymns of the Cross, in Tone IV—

When Thou wast nailed to the Cross, and Thy side was pierced by a spear, Thou didst redeem us from the curse of the law by Thy precious blood and didst pour forth immortality upon men. O our Savior, glory to Thee!

Stichos: Exalt ye the Lord our God, and worship the footstool of His feet; for it is holy.

O Savior, the Jews nailed Thee to the Cross, from whence Thou didst call us from among the nations, O Christ, our God and Savior. Of Thine own will Thou didst stretch out Thy hands upon it, O Thou Who alone lovest mankind, and in the multitude of Thy compassions didst deign to be pierced in Thy side by a spear.

Glory…, Now & ever…: Stavrotheotokion—

O all-immaculate Virgin, Mother of Christ God, a sword pierced thine all-holy soul when thou didst behold thy Son and God crucified of His own will. Cease thou never to entreat, O blessed one, that He grant us forgiveness of transgressions.

After the second chanting of the Psalter, these Sessional hymns, in Tone the Cross—

Go Thou quickly before us, O Christ our God, before we are enslaved to the enemies who blaspheme Thee and separate us. By Thy Cross destroy those who wage war against us, that they may understand what the Orthodox Faith may accomplish through the supplications of the Theotokos, O Thou Who alone lovest mankind.

Stichos: God is our King before the ages, He hath wrought salvation in the midst of the earth.

When Thou wast wounded in Thy divine side by the spear, O Master, the weapons of the invisible foe failed utterly, and all the force of his malice was set at naught; wherefore, we worship Thy saving sufferings, glorifying Thy divine dispensation.

Stichos: Wondrous is God in His saints, the God of Israel.

Martyricon: Today, the angelic armies have come for the memorial of the passion-bearers, to enlighten the thoughts of the faithful and to make the whole world radiant by grace. Entreated by them, O God, grant us great mercy.

Glory…, Now & ever…: Stavrotheotokion—

When Thine all-pure Mother beheld Thee uplifted upon the Cross, O Word of God, she exclaimed, lamenting maternally: “What is this new and strange wonder, O my Son? How is it that Thou dost taste of death, O Life of all, desiring to bring life to the dead, in that Thou art full of lovingkindness?”

After the third chanting of the Psalter, these Sessional hymns, in Tone IV—

In Thine infinite mercy, O Good One, Thou didst endure for us an unjust trial, the Cross and death, that Thou mightest free from the ancient curse and condemnation all who through deception have fallen into corruption; wherefore, we worship Thy crucifixion, O Word.

When it perceived that is was Thou, the Sun of righteousness, suspended on the Cross, O Christ, the sun dimmed its light. Creation shook, and the dead quickly arose from the grave as from sleep, O Word, hymning the divine might of Thy glory.

Glory…, Now & ever…: Stavrotheotokion—

When she beheld Thee uplifted upon the Cross, O Christ, lamenting, Thine unwedded Mother maternally exclaimed such things as these: “What is this new and strange wonder, O my Son? How is it that the iniquitous assembly naileth to the Cross Thee Who bestowest life upon all, O my Light most sweet?”

Ode I

Canon of the precious & life-creating Cross, the acrostic whereof is 
“Nailed to the Cross, Christ freeth from deception”, the composition of Joseph, in Tone IV—

Irmos: I will open my mouth, and with the Spirit will it be filled; and I shall utter discourse unto the Queen and Mother, and shall appear, keeping splendid festival; and, rejoicing, I will hymn her wonders.

Thou didst stretch out Thy divine hands upon the Cross, O Long-suffering One, and didst call the perishing world to recognize Thy might. Wherefore, O Compassionate One, we magnify Thy lovingkindness.

Moses lifted up the [brazen] serpent, prefiguring Thy divine crucifixion, O all-beginningless Word, whereby the venomous serpent who caused the fall of Adam himself fell.

Martyricon: Ye have now been vouchsafed to dwell amid the splendors of the saints, O martyrs, having manifestly received the unshakable kingdom, as Paul said; and ye have come to share in the glory of Christ.

Martyricon: Your ship was not capsized by the mounting waves of your unendurable torments, O martyrs, for through the steering of the King of all ye reached the calm haven.

Theotokion: A sword pierced thy heart, as Symeon said, when thou didst behold the one Christ crucified and pierced by a spear, O Virgin Mistress; wherefore, lamenting, thou didst endure pain.

Another canon, of the all-holy Theotokos, in Tone IV—

Irmos: Same as the foregoing.

Thou alone art help, refuge and protection for thy servants, O pure Theotokos; wherefore, falling down, we cry to thee: Save us in Thy lovingkindness, O Mistress!

O Mistress who gavest birth to the all-holy Word, O most immaculate Maiden who art more holy than all the hosts on high, sanctify my defiled heart.

O most immaculate one, thou art the restoration of the fallen and the confirmation of those who stand fast; wherefore, I pray to thee: Set aright my mind, which hath fallen through sin, O Mistress, that I may glorify thee.

Extending thy helping hand unto me, who lie still and dead of sin, O Theotokos, raise me up and show me to be full of divine gladness.

Ode III

Canon of the Cross

Irmos: O Theotokos, thou living and abundant fountain: in thy divine glory establish those who hymn thee and spiritually form themselves into a choir; and vouchsafe unto them crowns of glory.

All-iniquitous men led thee like a lamb to the slaughter, O Christ, who art the Lamb of God Who desirest to deliver from the cruel wolf the lambs whom Thou didst love.

Unjustly condemned, Thou didst stand before the judge, O Thou Who dost judge the whole earth with righteousness; and Thou didst endure smiting on Thy cheek, O Lord, desiring to free me, who am enslaved to the evil prince of this world.

Martyricon: Suffering lawfully, O saints, ye put the lawless enemy to shame; and slain of your own will for the uplifting of all, ye waged war on the serpent who brought about death.

Martyricon: Having raised themselves above earthly things and achieved goodly glory through suffering, the holy martyrs, full of ineffable joy, were united to the immaterial ranks, though they are material.

Theotokion: Through thee, O Virgin, hath the restoration of Eve truly been made manifest: God who is born in the flesh and uplifted upon the Cross, casting down the demons, O Mistress full of the grace of God.

Canon of the Theotokos

Irmos: Same as the foregoing.

Have mercy upon me, who am cruelly drowning in the deep of life, O Virgin, and guide me to the calm harbor of salvation; for thee have I acquired as mine only hope.

With the Light that is within thee dispel the darkness of my mind, O Theotokos, in that thou art good, I pray; and as thou art compassionate and greatly merciful, make me steadfast through examples of repentance, that, saved, I may call thee blessed.

With the sprinkling of thy mercy, O divinely joyous Virgin, quench the burning coals of my passions; and light the lamp of my heart, which hath gone out, O most immaculate one, thou golden lampstand.

In that thou art merciful, O Theotokos, visit my wretched soul, which is grievously sick of the passions, and save me by thy supplications, that, having received a higher life, I may magnify thee.

Ode IV

Canon of the Cross

Irmos: Perceiving the inscrutable counsel of God—the Incarnation of Thee, the Most High, from the Virgin—the Prophet Habbakuk cried aloud: Glory to Thy power, O Lord!

That Thou mightest release me from the bonds of sin, O Thou Who lovest mankind, Thou wast bound of Thine own will and didst die on the Cross like a malefactor. Glory to Thy great lovingkindness!

Thou didst endure wounds and a violent death, O Word of God, making immortal the essence of mortal men, which had been slain by the passions. Glory to Thy great lovingkindness!

Martyricon: The martyrs, who desired to inherit divine joys through the most Holy Spirit, with joyous soul endured wounds and a violent death, and wounded the evil one.

Martyricon: Your hands and heads severed, your tongues excised, your eyes put out, and your bodies dismembered, O divinely eloquent martyrs, ye remained unseparated from God.

Theotokion: “When Thou wast pierced by the spear, O Master, the record of Adam’s [sin] was rent apart, ” the Theotokos exclaimed as she stood before the Cross, O Lord, crying out in pain.

Canon of the Theotokos

Irmos: Same as the foregoing.

O most immaculate Virgin Mother of God, shed upon me the radiance of repentance, dispel the gloom of my wretched soul, and drive wicked thoughts away from my heart.

O Virgin Mother, who gavest birth to the Master Who is easily reconciled and right kindly, ever entreat Him in our behalf, in that thou art good, that He deliver us from the alien one.

With faith I entreat thee, O blessed one, thou cleansing of all men, and I ask: Render the Judge, thy Son, merciful unto me, that I may glorify thee in praise.

Ever having thee as my helper, O all-pure one, I neither fear nor am afraid of anyone. For who can desire to inflict woes upon thy servant and not be terrified?

Ode V

Canon of the Cross

Irmos: All things are filled with awe at thy divine glory; for thou, O Virgin who hast not known wedlock, didst contain within thy womb Him Who is God over all, and gavest birth to the timeless Son, granting peace unto all who hymn thee.

Beholding Thee, the Sun, stretched out upon the Cross, the sun hid its rays, when Thou didst set, O Savior, enlightening those asleep in the night of deception, who now worship Thy might.

Crucified in Thy lovingkindness, Thou savest me; and Thou dost taste gall and vinegar, in that Thou art good, delivering us from the taste of pleasures, whereby we were deceived and fell into corruption.

Martyricon: With the warmth of the Holy Spirit ye dispelled the winter of deception, O divine martyrs, and, rejoicing, together ye reached the springtime of rest, helping all who find themselves amid tribulations.

Martyricon: With the clouds of your divine blood, ye watered the whole earth, O holy martyrs, drying up the torrents of ungodliness; wherefore, ye have now made your abode by the water of life, praying for us all.

Theotokion: When the divinely joyous one beheld the Son to Whom she had given birth uplifted upon the Tree, she was filled with weeping and truly marveled at His long-suffering; wherefore, she magnified His condescension.

Canon of the Theotokos

Irmos: Same as the foregoing.

Slain by passions and defilements, O most immaculate Mistress, I flee to thy compassions and hasten to thy fervent protection and help. O thou who alone gavest birth to Life, impart life unto my heart!

Enlighten my benighted heart, O all-pure one, who gavest birth to the Bestower of light: God and man. Him do thou entreat, as His Mother, to grant me deliverance before the dread day, O Lady.

Cure the afflictions of my mind, O most immaculate one, heal the sufferings of my soul and drive away the darkness of despondency, that in praise I may hymn thee, the ever-blessed one, O most hymned Theotokos.

Lay low the arrogance of mine enemies, O Mistress, for thee do I have as mine only intercessor, hope and mighty help. Preserve me, O pure one, delivering me from their every assault.

Ode VI

Canon of the Cross

Irmos: Celebrating this divine and most honored festival of the Mother of God, come, ye divinely wise, let us clap our hands and glorify God Who was born of her.

By the pangs which Thou didst endure when Thou wast crucified Thou didst cause the pangs of mankind to cease, O loving Lord, and Thou leadest all to the life which is devoid of pain.

The rays of the sun were hidden, the veil of the temple was rent in twain, the earth trembled and the rocks split asunder in fear, unable to bear the sight of the Creator on the Cross.

Martyricon: The serpent fell dead, seeing the godly martyrs slain by tortures and truly inheriting life everlasting through grace divine.

Martyricon: Ye underwent many torments and have received many crowns, O innumerable multitude of martyrs, who live forever; wherefore, drive away the multitude of mine evils.

Theotokion: Be thou a haven unto me who navigate the deep of evils, O most immaculate one, who by thy birthgiving hast saved all creation, which is in distress.

Canon of the Theotokos

Irmos: Prefiguring Thy three-day burial, the Prophet Jonah, praying within the sea monster, cried out: Deliver me from corruption, O Jesus, King of hosts!

Shine upon me a ray of repentance, O Mistress, and drive away the clouds of mine evil thoughts, O Ever-virgin, thou cloud of the Sun of righteousness.

Still the raging waves of my passions and calm the storm of mine evil thoughts, O Ever-virgin, great haven of the tempest-tossed.

Give me compunction to drink, O Mistress, granting me now rivers of tears, whereby I may quench the everlasting flame, O only most hymned one.

O thou who truly gavest birth to the Abyss of goodness, and who driest up the raging deep of mine evils, guide me to the haven of the will of God.

Ode VII

Canon of the Cross

Irmos: The divinely wise youths worshipped not a creation rather than the Creator, but, manfully trampling the threat of the fire underfoot, they rejoiced, chanting: Blessed art Thou, O all-hymned Lord and God of our fathers!

The adversary was vanquished and suffered a wondrous fall when Christ was uplifted upon the Tree; and that which before was condemned was saved, crying out to Him: Blessed art Thou, the Lord and God of our fathers!

O Christ Who died upon the Tree, Thou didst impart life unto me who was slain by the tree; and by thy divine wounds Thou didst heal the wounds of my heart. Blessed art Thou, the Lord and God of our fathers!

Martyricon: Having received the gift of healing, to cure illnesses and to drive the demons from men by the power of the Spirit, O invincible martyrs, by your supplications cure the passions of my heart.

Martyricon: Suffering shipwreck, the adversary and his myriad hosts perished in your blood; but ye, O most praised martyrs, chant, rejoicing: Blessed art Thou, the Lord and God of our fathers!

Theotokion: O all-pure one, thou hast been shown to be the Bride undefiled, the palace of the Creator, the untilled land, the fiery throne; wherefore, we cry out to thee: Rejoice, O all-pure Mistress, who by thy divine birthgiving hast deified men!

Canon of the Theotokos

Irmos: O all-hymned Lord God of our fathers, Who saved the children of Abraham in the fire, slaying the Chaldæans whom justice rightly overtook: blessed art Thou!

With great love do I flee beneath thy holy protection. Turn me not empty away, O all-pure one, but grant me remission of transgressions, and save me, that, seeing this, mine enemies may be filled with shame.

I fear no evil, for thou art with me, O Virgin; I repel the enemies who persecute me without pity, and, strengthened by thy power, O Theotokos Mary, I vanquish them.

Thou ever hast the power to do all things, in that thou gavest birth to the Master. Free me from the domination of pleasures and passions, O blessed one, that, rejoicing, I may sing: Rejoice, O throne of the Most High!

Thee alone do I, thy servant, have on this earth as an intercessor and a true and saving help, O all-pure and divine glorious one; and unto thee do I flee. Save me from the snares of those who pursue me, O Theotokos!

Ode VIII

Canon of the Cross

Irmos: The Offspring of the Theotokos saved the pious children in the furnace—then in figure, but now in deed—and He moveth all the world to chant: Hymn the Lord, ye works, and exalt Him supremely for all ages!

As the Timeless One, having entered into time Thou dost release me from the bonds of time; and bound of Thine own will, O Master, Thou didst send the prideful one into unbreakable bonds, and savest me by Thy Cross and sufferings. Wherefore, I bless Thee, O Christ, forever.

Uplifted upon the Tree of Thine own will, Thou didst raise up all creation with Thyself, O all-hymned and invisible Word Who art without beginning; and by Thy suffering Thou didst rebuke the princes and powers of darkness, O Christ. Wherefore, we hymn Thee for all ages.

Martyricon: O most comely martyrs, ye mounted your blood like a chariot and were taken up to the habitations of heaven, receiving fitting honors from Christ, and crying out: Hymn the Lord and exalt Him supremely for ever!

Martyricon: Uplifted upon trees, thrown into pits, given over to wild beasts, cast into fire and water, rejoicing, the passion-bearers and martyrs chanted: Hymn the Lord and exalt Him supremely forever!

Theotokion: Seeing Christ, Who imparteth divine and saving wakefulness unto all, asleep upon the Tree, the most immaculate Mother exclaimed, lamenting, and cried out: “What is this wonder most new? Thou Who givest life unto all dost die of Thine own will!”

Canon of the Theotokos

Irmos: Same as the foregoing.

Having wasted my life in fornication and committed every impure act, I tremble before the judgment-seat, I tremble before the questioning, and I tremble before my sentence of condemnation. O pure one, who gavest birth to the Judge, stand before me then, and deliver me from necessity.

On thee have I set all my hope of salvation, O Mother of God who knewest not wedlock, and I ever call upon thee for help: Save me from grief and the temptations of the enemy, loose the bonds of mine evils, and rescue me from everlasting darkness!

At the hour of mine end, O Virgin, rescue me from the hands of the demons, from condemnation and retribution, from dreadful trials and the bitter toll-houses, and from the cruel prince and everlasting damnation, O Mother of God.

O Virgin, preserve thy servants from the every assault of the alien, for thee do I have as protection and help, refuge and confirmation, O Mistress; and because of thee I hope to be delivered from the snares of the enemy, O only intercessor for the human race.

We then chant the Hymn of the Theotokos [the Magnificat], with the refrain: “More honorable than the cherubim…”: and make prostrations.

Ode IX

Canon of the Cross

Irmos: Let every mortal leap for joy, enlightened by the Spirit; and let the nature of the incorporeal intelligences keep festival, honoring the sacred feast of the Mother of God, and let them cry aloud: Rejoice, O most blessed Theotokos, pure Ever-virgin!

O Thou Who lovest mankind, and wilt come to judge all men, Thou didst stand condemned. Of Thine own will and desire Thou wast crowned with the crown of thorns, O Christ our Savior, uprooting the thorns of disobedience, and delighting all with the knowledge of Thy lovingkindness.

O how can the iniquitous men, benighted by envy, condemn Thee, the righteous and blameless Judge, to the Cross, O Bestower of light? Seeing Thy sufferings, the sun was darkened, the veil of the temple was rent in twain, and the foundations of the earth trembled.

Martyricon: Ye conformed yourselves to the sufferings of Christ, O holy martyrs, and became fellow heirs of the kingdom and splendor; wherefore, enlighten us who hymn you, O all-wise ones, freeing us from the gloom of sin and divers evil circumstances.

Martyricon: Having already made your abode in the very heavens, and received everlasting glory, O all-wise ones, deified by sacred communion, remember all of us who with faith honor your most sacred and honored memory, O ever-glorious ones.

Theotokion: Enlighten those who with love hymn and magnify thee, O pure Maiden, and dispel the darkness of our passions. Still the tempest of the evil one, and by thy supplications drive away his temptations from among us, O Maiden.

Canon of the Theotokos

Irmos: Same as the foregoing.

Rejoice, O all-pure one, who for those on earth truly gavest birth unto Joy! Rejoice, haven of salvation and protection of those who have recourse unto thee! Rejoice, O pure ladder who hearest up those who have fallen! Rejoice, O most blessed Theotokos, thou hope of our souls!

By thy powerful supplication rid my defiled soul and body of the weeds of my sin, O divinely joyous and all-pure Mistress, granting me the healing of salvation, the divine fear of the Master, O most immaculate one.

Thou art mine enlightenment, thou art my deliverance and joy, thou art mine ally, thou art my glory and boast, my hope of salvation, O most immaculate one; and unto thee do I bow down with faith and cry aloud: Save me, thy wretched servant, and rescue me from the gates of hades.

Save me, O pure one, who gavest birth to the most compassionate Savior! Have pity on me, thy servant, and direct me to the ways of repentance! Repel from me the temptations of the evil one, deliver me from his pursuit, and rescue me from everlasting fire, O all-immaculate One.

Then, “It is truly meet to bless thee…”, and a prostration. Litany, exapostilarion, and the usual psalms.

Aposticha stichera of the Cross, in Tone IV—

Let Thy Cross be for us a bulwark, O Jesus our Savior; for we, the faithful, have no other hope save Thee Who wast nailed to it in the flesh, and grantest us great mercy.

Stichos: We were filled in the morning with Thy mercy, O Lord, and we rejoiced and were glad. In all our days, let us be glad for the days wherein Thou didst humble us, for the years wherein we saw evils. And look upon Thy servants, and upon Thy works, and do Thou guide their sons.

Automelon: Thou hast given a sign unto those who fear Thee, O Lord: Thy precious Cross, whereby Thou didst put to shame the princes and rulers of darkness, and didst restore us to our primal blessed state. Wherefore, we glorify Thy loving dispensation, O almighty Jesus, Savior of our souls.

Stichos: And let the brightness of the Lord our God be upon us, and the works of our hands do Thou guide aright upon us, yea, the work of our hands do Thou guide aright.

Martyricon: Who is not moved to awe, beholding the good fight which ye fought, O holy martyrs: how, though in the flesh, ye vanquished the incorporeal foe, confessing Christ and armed with the Cross? Wherefore, as is meet, ye were shown to be expellers of the demons and victors over the barbarians, praying unceasingly that our souls be saved.

Glory…, Now & ever…: Stavrotheotokion: Special Melody: “As one valiant among the martyrs…”—

When she beheld Thee nailed to the Cross, O Lord, the Ewe-lamb, Thy Mother, marveled and cried out: “What is this that I see, O my Son most desired? Thus art Thou repaid by the disobedient and iniquitous assembly, which enjoyed Thy many miracles. But glory to Thine ineffable condescension, O Master!”

Then, “It is good to give thanks…” Trisagion through Our Father…Troparion. Litany. First Hour, and Dismissal. 

Friday at Divine Liturgy

On the Beatitudes, these troparia, in Tone IV—

Of old was Adam banished from paradise through the tree, but by the tree of the Cross hath the thief come to dwell in paradise: the one by tasting rejected the commandment of the Creator, but the other, crucified with Christ, confessed the hidden God, crying out: Remember me in Thy kingdom!

Beholding Thee stretched out upon the Cross, O only Long-suffering One, the hosts of heaven were at a loss and marveled, trembling; the earth quaked, O Thou Who lovest mankind, and the beauty of the heavenly lights was extinguished when Thou wast unjustly condemned; and Adam, who was condemned, was justified. I glorify Thy lovingkindness!

Lifted up on Golgotha, thou didst crush the head of the enemy; and having died on the Tree, O Master, Thou didst bring life to those who were slain by the fruit of the tree, and didst cause to dwell in paradise those who unceasingly glorify Thy goodness and cry out: Remember us in Thy kingdom!

Martyricon: Wielding the Cross as a weapon, O holy martyrs, with valiant resolve ye went forth to engage the foe; and having destroyed them, ye were crowned with a wreath of incorruption, and, rejoicing, have received higher glory, O right blessed ones; wherefore, we bless you with faith.

Glory…: That Thou mightest manifestly show us Thy lovingkindness toward us, Thou wast nailed to the Cross, O Savior Who art one with the Father and the Spirit; and Thou didst endure the sponge, the reed, mockery and stripes, desiring to deliver from everlasting fire those who cry: Remember us, O Savior, in Thy kingdom!

Now & ever…: He Who is everywhere infinite and unconfined by space made His abode within thy holy womb, O all-pure Mistress Theotokos; and, suspended upon the Tree, He manifestly poured forth life upon the world. Him do thou beseech, that He mortify our carnal-mindedness, and that He save all, in that He loveth mankind.

Ἦχος δˊ

Гла́с 4-й

Пятница

В четверто́к ве́чера

На Го́споди, воззва́х, стихи́ры кре́стны. Гла́с 4. Подо́бен: Да́л еси́ зна́мение:

Сти́х: А́ще беззако́ния на́зриши, Го́споди, Го́споди, кто́ постои́т? Я́ко у тебе́ очище́ние е́сть.

Егда́ Тя распина́ема тва́рь вся́ ви́де, изменя́шеся и трепета́ше; земля́ же трясу́щися вся́ колеба́шеся, Долготерпели́ве Сло́ве, и заве́са церко́вная стра́хом раздира́шеся, досажда́ему Тебе́, и ка́мение распада́шеся от стра́ха, и со́лнце лучи́ скры́, Творца́ своего́ ве́дущи Тя́.

Сти́х: И́мене ра́ди Твоего́ потерпе́х Тя́, Го́споди, потерпе́ душа́ моя́ в сло́во Твое́, упова́ душа́ моя́ на Го́спода.

Ка́ко беззако́ннейший собо́р дерзну́ осуди́ти Тя́, Судию́ Безсме́ртнаго, Зако́н да́вшаго в пусты́ни дре́вле Моисе́ю Богови́дцу? Ка́ко Жи́знь вся́ческих на Дре́ве зря́ще уме́ршую, ника́коже убоя́шася, ниже́ во уме́ помышля́ху, я́ко Ты́ Еди́н Госпо́дь и Влады́ка тва́ри.

Сти́х: От стра́жи у́тренния до но́щи, от стра́жи у́тренния да упова́ет Изра́иль на Го́спода.

Растерза́ется рукописа́ние, е́же от ве́ка Ада́ма пра́отца, прободе́нием Твои́х ре́бр, Многоми́лостиве, и отринове́ное естество́ челове́ческое кропле́нием Кро́ве Твоея́ освяти́ся, зову́щее: сла́ва благоутро́бию Твоему́, сла́ва Боже́ственному распя́тию Твоему́, Иису́се Всеси́льне, Спа́се ду́ш на́ших.

Та́же в Мине́и стихи́ры свято́му, а́ще и́мать. А́ще ли не́сть Мине́и:

И́ны стихи́ры Пресвяте́й Богоро́дице. Гла́с 4. Подо́бен: Я́ко до́бля:

Сти́х: Я́ко у Го́спода ми́лость, и мно́гое у Него́ избавле́ние, и То́й изба́вит Изра́иля от все́х беззако́ний его́.

На Кресте́ я́ко узре́ Тя пригвожде́на, Го́споди, А́гница и Ма́ти Твоя́ дивля́шеся, и что́ виде́ние сие́, взыва́ше, Сы́не Вожделе́нне, сия́ ли Ти́ непокори́вый собо́р воздаде́ беззако́нный, и́же мно́гих Твои́х чуде́с наслади́выйся: но сла́ва неизрече́нному схожде́нию Твоему́, Влады́ко.

Сти́х: Хвали́те Го́спода вси́ язы́цы, похвали́те Его́ вси́ лю́дие.

И па́ки глаго́лем ту́южде стихи́ру.

Сти́х: Я́ко утверди́ся ми́лость Его́ на на́с, и и́стина Госпо́дня пребыва́ет во ве́к.

А́гнца и Па́стыря Тя́, я́ко ви́де на Дре́ве А́гница ро́ждшая, рыда́ше ма́терски, Тебе́ веща́ше: Сы́не Любе́знейший, ка́ко на Дре́ве Кре́стнем пове́шен еси́, Долготерпели́ве? Ка́ко ру́це и но́зе Твои́, Сло́ве, пригвозди́шася от беззако́нных и Кро́вь Твою́ излия́л еси́, Влады́ко?

Сла́ва, и ны́не: Крестобогоро́дичен: Я́ко узре́ Тя́, Го́споди, Де́ва и Ма́ти Твоя́ на Кресте́ пове́шена, дивля́шеся и взира́ющи глаго́лаше: что́ Ти возда́ша, и́же мно́гих Твои́х даро́в насла́ждшиися, Влады́ко? Но молю́ся, не оста́ви Мене́ еди́ну в ми́ре, но потщи́ся воскресну́ти, совозставля́я пра́отца.

Та́же, Све́те ти́хий: Проки́мен дне́, и Сподо́би, Го́споди, в ве́чер се́й:

На стихо́вне стихи́ры кре́стны, гла́с 4:

Ору́жие непобеди́мое, Христе́, Кре́ст Тво́й на́м да́л еси́, и си́м побежда́ем прило́ги чужда́го.

Сти́х: К тебе́ возведо́х о́чи мои́, живу́щему на Небеси́. Се́ я́ко о́чи ра́б в руку́ госпо́дий свои́х, я́ко о́чи рабы́ни в руку́ госпожи́ своея́, та́ко о́чи на́ши ко Го́споду Бо́гу на́шему, до́ндеже уще́дрит ны́.

Всегда́ иму́ще, Христе́, Кре́ст Тво́й на по́мощь, се́ти вра́жия удо́бне попира́ем.

Сти́х: Поми́луй на́с, Го́споди, поми́луй на́с, я́ко по мно́гу испо́лнихомся уничиже́ния: наипа́че напо́лнися душа́ на́ша поноше́ния гобзу́ющих, и уничиже́ния го́рдых.

Прославля́яйся в па́мятех святы́х Твои́х, Христе́ Бо́же, и от ни́х умоле́н быва́я, низпосли́ на́м ве́лию ми́лость.

Сла́ва, и ны́не: Крестобогоро́дичен. Подо́бен: Зва́нный свы́ше:

Не рыда́й Мене́, Ма́ти, зря́щи на Дре́ве ви́сяща Твоего́ Сы́на и Бо́га, на вода́х пове́сившаго зе́млю неодержи́мо, и всю́ тва́рь созда́вшаго: и́бо воста́ну и просла́влюся, и а́дова ца́рствия сокрушу́ кре́постию, и потреблю́ его́ всю́ си́лу, и у́зники изба́влю от злоде́йства его́, я́ко Милосе́рд: и Отцу́ Моему́ приведу́, я́ко Человеколю́бец.

Та́же: Ны́не отпуща́еши: И Трисвято́е по О́тче на́ш: тропа́рь, и отпу́ст.

В четверто́к на повече́рии

Кано́н Пресвяте́й Богоро́дице. Гла́с 4.

Пе́снь 1

Ирмо́с: Отве́рзу уста́ моя́, и напо́лнятся Ду́ха, и сло́во отры́гну Цари́це Ма́тери, и явлю́ся све́тло торжеству́я, и воспою́ ра́дуяся Тоя́ чудеса́.

Ты́ еди́на заступле́ние, прибе́жище и храни́тельница рабо́в Твои́х еси́, Богороди́тельнице Чи́стая. Сего́ ра́ди припа́даю Ти́ и зову́: спаси́ мя окая́ннаго, я́ко Ми́лостива.

Дея́ния скве́рная со́весть мою́ ра́нят, пред лице́м нося́щую си́х обличе́ние: ускори́, Влады́чице, и по́мощь бу́ди ми́, и пре́жде кончи́ны изба́ви, и спаси́ мя.

Сла́ва: Освяти́, Влады́чице, оскверне́нное се́рдце мое́, Я́же Пресвято́е Сло́во ро́ждшая, и су́щая все́х святе́йшая Вы́шних Си́л, еди́на Всепе́тая.

И ны́не: На Тя́ наде́жду моего́ спасе́ния возложи́х, и к Тебе́ Благоутро́бней ве́рою прибего́х: не пре́зри мене́, Наде́ждо ненаде́жных, ниже́ яви́ мя обра́дование бесо́м.

Пе́снь 3

Ирмо́с: Твоя́ песносло́вцы, Богоро́дице, живы́й и незави́стный исто́чниче, ли́к себе́ совоку́пльшия духо́вно утверди́, в Боже́ственней Твое́й сла́ве, венце́в сла́вы сподо́би.

Ро́су Твоего́ благоутро́бия пода́ждь ми́, Пренепоро́чная Чи́стая, грехо́вным зно́ем та́ющему, и печа́ль Сама́ устужа́ющи ми́, и ра́дость Боже́ственную подаю́щи.

Ума́ моего́ тьму́ разруши́, Богоро́дице, све́том и́же в Тебе́, я́ко Блага́я, и молю́ся, покая́ния мя́ о́бразы утверди́ти, я́ко Ще́дра и Многоми́лостива, да спаса́емь ублажа́ю Тя́.

Сла́ва: Кропле́нием ми́лости Твоея́, Де́во Богора́дованная, у́глие погаси́ мои́х страсте́й, и уга́сший свети́льник се́рдца моего́ возжзи́, Златы́й Све́щниче, Всенепоро́чная.

И ны́не: Потопля́ет мя́ волна́ грехо́вная, и бу́ря безме́стных помышле́ний: но умилосе́рдися, Всенепоро́чная, и ру́ку ми́ по́мощи я́ко Ми́лостива простри́, да спаса́емь ублажа́ю Тя́.

Пе́снь 4

Ирмо́с: Неизсле́дный Бо́жий сове́т, е́же от Де́вы воплоще́ния, Тебе́ Вы́шняго, проро́к Авваку́м усмотря́я зовя́ше: сла́ва си́ле Твое́й, Го́споди.

Я́же Всепречу́дная Ма́ти Бо́жия, возсия́й ми́ покая́ния зари́, и разреши́ мра́к окая́нныя моея́ души́, и отжени́, Де́во, лука́вая помышле́ния се́рдца моего́.

Тя́ очисти́лище все́х челове́ков ве́рою молю́, Благослове́нная, и прошу́: ми́лостива ми́ Судию́ Сы́на Твоего́ сотвори́, я́ко да хвала́ми прославля́ю Тя́.

Сла́ва: Смире́нное, Еди́на Чи́стая, и прокаже́нное се́рдце мое́, нечи́стыми страсте́й наведе́нии, я́ко вра́ч исцели́, и от руки́ бесо́вския исхити́.

И ны́не: Глаго́лом Богодохнове́нным пре́жде блаже́нный Авваку́м, го́ру Тя́ Чи́стую и присе́нную нарече́, Прише́дшаго от ю́га, и Тобо́ю воплоща́ема, Влады́чице, возвеща́я явле́ннейше.

Пе́снь 5

Ирмо́с: Ужасо́шася вся́ческая о Боже́ственней сла́ве Твое́й: Ты́ бо, Неискусобра́чная Де́во, име́ла еси́ во утро́бе над все́ми Бо́га, и родила́ еси́ безле́тнаго Сы́на, все́м воспева́ющим Тя́ ми́р подава́ющая.

Умерщвле́н страстьми́ и помышле́нии, Всенепоро́чная, к щедро́там Твои́м прибега́ю, и к те́плому Твоему́ притека́ю, Влады́чице, покро́ву и по́мощи: Я́же Жи́знь еди́на ро́ждшая, се́рдце мое́ оживи́.

Ору́жием снеде́на мя́ грехо́вным, исцели́ де́йственною Твое́ю лечбо́ю, Я́же Спа́са ро́ждшая Го́спода, копие́м уя́звленнаго мене́ ра́ди, Пречи́стая, и уязви́вшаго се́рдце зми́ево.

Сла́ва: Ума́ моего́ уврачу́й сокруше́ния, Пренепоро́чная, и исцели́ стра́сти души́ моея́, и уны́ния тьму́ потреби́, я́ко да во хвале́нии Тя́ пою́ Присноблаже́нную, Богоро́дице Всепе́тая.

И ны́не: Гро́зд виногра́да, Его́же возрасти́, Де́во, на Дре́ве ви́сяща ви́девши, вопия́ше: Ча́до, мсто́ ископа́еши, пия́нство отпуща́я враго́м всу́е распе́ншим Тя́, во все́м Долготерпели́ваго.

Пе́снь 6

Ирмо́с: Боже́ственное сие́ и всечестно́е соверша́юще пра́зднество, богому́дрии Богома́тере, прииди́те рука́ми воспле́щим, от Нея́ ро́ждшагося Бо́га сла́вим.

Я́же еди́на все́м по́мощь, помози́ на́м бе́дствующим, и ру́ку пода́ждь, и к приста́нищу напра́ви спаси́тельному, еди́на Богоблагода́тная.

Истяза́ния мя́, Пречи́стая, в Ча́с Стра́шный Ты́ исхити́, от бесо́в злы́я пре́лести, и суда́, и огня́, и тьмы́, и му́ки.

Сла́ва: Песносло́влю Тя́, Всепе́тая, сла́влю честна́я вели́чия Твоя́: Ты́ же нечи́стых мя́ страсте́й свободи́, и ве́чныя сла́вы сподо́би.

И ны́не: Пе́ти Тя́ до́лжни есмы́, но вои́стинну по достоя́нию не мо́жем: те́мже пое́м Тя́, молча́нием чту́ще несказа́нное, е́же на Тебе́, Де́во, соде́янное Та́инство.

Та́же, Го́споди, поми́луй, три́жды. Сла́ва, и ны́не:

Седа́лен, гла́с 4:

На Кресте́ Тя возвы́шена, я́ко узре́ Пречи́стая Твоя́, Сло́ве Бо́жий, ма́терски рыда́ющи веща́ше: что́ но́вое и стра́нное сие́ чу́до, Сы́не Мо́й? Ка́ко Жи́знь все́х вкуша́еши сме́рти, оживи́ти ме́ртвыя хотя́, я́ко Милосе́рд?

Пе́снь 7

Ирмо́с: Не послужи́ша тва́ри богому́дрии па́че Созда́вшаго, но о́гненное преще́ние му́жески попра́вше, ра́довахуся пою́ще: препе́тый отце́в Госпо́дь и Бо́г благослове́н еси́.

Непреме́ннаго ро́ждши еди́на Богоблагода́тная, моли́ся, Чи́стая, десни́цею Его́ премени́ти мо́й у́м к лу́чшим, лю́те премене́нный бесо́вскими искуше́нии.

Цари́це Де́во, ро́ждшая Царя́ Христа́, уще́дри и спаси́ мя, страстьми́ преклоне́наго; ве́рою утверди́, и наста́ви мя́ ко спасе́ния стези́, ве́рных спасе́ние.

Сла́ва: Моли́твенница ми́ бу́ди, Пренепоро́чная, к Ро́ждшемуся из Тебе́: и оставле́ние лю́тых долго́в пода́ждь ми́, и Ца́рствия Бо́жия Боже́ственный вхо́д, и пи́щи восприя́тия, и све́та прича́стие.

И ны́не: Всенепоро́чная Мари́е, Де́во Неискусобра́чная Чи́стая, безме́рная бла́гостию, Я́же Бо́га пло́тию ро́ждшая, Того́ моли́, вся́кия на́с изба́вити печа́ли и греха́.

Пе́снь 8

Ирмо́с: О́троки благочести́выя в пещи́, Рождество́ Богоро́дичо спасло́ е́сть, тогда́ у́бо образу́емое, ны́не же де́йствуемое, вселе́нную всю́ воздвиза́ет пе́ти Тебе́: Го́спода по́йте дела́, и превозноси́те Его́ во вся́ ве́ки.

Блу́дно житие́ ижди́в, и вся́ку скве́рну соде́лав, трепе́щу Суди́ща, трепе́щу истяза́ния, трепе́щу и отве́та осужде́ния моего́: поми́луй ду́шу мою́ окая́нную, Чи́стая, и пре́жде сме́рти просвеще́ние ми́ пода́ждь.

На Тя́ всю́ наде́жду спасе́ния моего́ возложи́х, Богома́ти Неискусобра́чная, и Тебе́ на по́мощь призыва́ю всегда́: спаси́ мя от печа́лей, и напа́стей вра́жиих, и разреши́ плени́цы зо́л мои́х, и от ве́чныя тьмы́ исхити́ мя.

Сла́ва: Яви́лася еси́ а́нгел вы́шши, Бо́га неизрече́нно воплоти́вши: Сего́ у́бо моли́, Влады́чице Всенепоро́чная, плотски́х искуше́ний вы́шшу бы́ти ми́, и суда́ бу́дущаго изба́витися, Де́во, и ве́чныя му́ки.

И ны́не: Во́д Боже́ственных испо́лни мя́, Де́во, Я́же Исто́чник во чре́ве носи́вшая; изба́ви от гно́я грехо́в мои́х, и к жи́зни наста́ви спасе́ния, Чи́стая, и уны́ния души́ моея́ окая́нныя отжени́, Де́во, и от бесо́в изба́ви.

Пе́снь 9

Ирмо́с: Вся́к земноро́дный да взыгра́ется Ду́хом просвеща́ем, да торжеству́ет же безпло́тных умо́в естество́, почита́ющи свяще́нное торжество́ Богома́тере, и да вопие́т: ра́дуйся, Всеблаже́нная Богоро́дице, Чи́стая Присноде́во.

Разруши́ па́жить греха́, оскверне́нныя моея́ души́ и телесе́, Богора́дованная Пречи́стая Влады́чице, си́льною моли́твою Твое́ю, о Всенепоро́чная! Исцеле́ние да́вши спаси́тельное, Влады́чний стра́х пречи́стый.

Ты́ мне́ просвеще́ние, Ты́ ми избавле́ние и ра́дование, Ты́ побо́рница моя́, Ты́ моя́ сла́ва, и похвала́, и наде́жда, и спасе́ние мое́ еси́, Пренепоро́чная, и Тебе́ ве́рно покланя́юся, и вопию́ Ти: спаси́ мя окая́ннаго раба́ Твоего́, и от а́довых вра́т исхити́ мя.

Сла́ва: Спаси́ мя, Чи́стая, Спа́са ро́ждшая Всеще́драго, и уще́дри раба́ Твоего́, и к покая́ния пути́ наста́ви, лука́ваго собла́зны от среды́ отжени́, и того́ ловле́ния изба́ви мя́, и огня́ ве́чнаго, Пренепоро́чная, исхити́ мя.

И ны́не: Пло́тию, е́же из Тебе́, Сло́во, Пренепоро́чная, оде́явся, воплоти́вся же поживе́ в ми́ре, я́ко Милосе́рд, пребы́в не ху́ждши, И́же пре́жде безпло́тный, и и́же дре́вле все́х му́чившаго, Боже́ственною си́лою низложи́.

Та́же: Досто́йно е́сть: и покло́н. Трисвято́е по О́тче на́ш: тропа́рь, и про́чее обы́чное, и отпу́ст.

В пято́к у́тра

По 1-м стихосло́вии, седа́льны кре́стны, гла́с 4:

Искупи́л ны́ еси́ от кля́твы зако́нныя честно́ю Твое́ю Кро́вию, на Кресте́ пригвозди́вся, и копие́м пробо́дься, безсме́ртие источи́л еси́ челове́ком: Спа́се на́ш, сла́ва Тебе́.

Сти́х: Возноси́те Го́спода Бо́га на́шего, и покланя́йтеся подно́жию но́гу Его́, я́ко свя́то е́сть.

На Кресте́ Тя пригвозди́ша иуде́и, Спа́се, и́мже от язы́к на́с призва́л еси́ иногда́, Христе́ Бо́же на́ш, просте́рл еси́ дла́ни на не́м во́лею Твое́ю; копие́м же в ре́бра Твоя́ восхоте́л еси́ прободе́н бы́ти, мно́жеством щедро́т Твои́х, Человеколю́бче.

Сла́ва, и ны́не, Крестобогоро́дичен: Де́во Пренепоро́чная, Ма́ти Христа́ Бо́га, ору́жие про́йде пресвяту́ю твою́ ду́шу, егда́ распина́ема ви́дела еси́ во́лею Сы́на и Бо́га Твоего́: Его́же, Благослове́нная, моля́щи не преста́й, проще́ние прегреше́ний на́м дарова́ти.

По 2-м стихосло́вии, седа́льны, гла́с 4:

Ско́ро предвари́ пре́жде да́же не порабо́тимся враго́м ху́лящим Тя́, и претя́щим на́м, Христе́ Бо́же на́ш, погуби́ Кресто́м Твои́м борю́щия на́с, да уразуме́ют, ка́ко мо́жет правосла́вных ве́ра, моли́твами Богоро́дицы, Еди́не Человеколю́бче.

Сти́х: Бо́г же Ца́рь на́ш пре́жде ве́ка, соде́ла спасе́ние посреде́ земли́.

Уя́звену Ти́, Влады́ко, копие́м Боже́ственному ребру́, ору́жия оскуде́ша неви́димаго врага́ до конца́, и преста́ вся́кое наси́лие злоде́йства его́. Те́мже покланя́емся Твои́м спаси́тельным Страсте́м, сла́вяще Боже́ственное смотре́ние Твое́.

Сти́х: Ди́вен Бо́г во святы́х Свои́х, Бо́г Изра́илев.

Дне́сь а́нгельская во́инства, в па́мять страстоте́рпец приидо́ша, ве́рных мы́сли просвети́ти, и вселе́нную благода́тию уясни́ти. Те́х ра́ди, Бо́же, умоле́н быва́я, да́руй на́м ве́лию ми́лость.

Сла́ва, и ны́не: Крестобогоро́дичен: На Кресте́ Тя возвыша́ема я́ко узре́ Пречи́стая Ма́ти Твоя́, Сло́ве Бо́жий, ма́терски рыда́ющи веща́ше: что́ но́вое и стра́нное чу́до сие́, Сы́не мо́й? Ка́ко, Животе́ все́х, вкуша́еши сме́рти, оживи́ти уме́ршия хотя́, я́ко Милосе́рд?

По 3-м стихосло́вии седа́льны, гла́с 4:

Кре́ст и сме́рть за ны́, Бла́же, за безме́рную ми́лость во́лею претерпе́л еси́, и су́д непра́веден, я́ко да осужде́ния и дре́вния кля́твы все́х свободи́ши, ле́стию в тле́ние впа́дших. Те́мже и покланя́емся, Сло́ве, Твоему́ распя́тию.

На Дре́ве пове́шена усмотри́вшее Тя́ со́лнце, Со́лнца Пра́вды Христа́, све́т помрачи́. Тва́рь же колеба́шеся, и ме́ртвии я́ко от сна́ ско́ро из гробо́в воста́ша, Сло́ве, Боже́ственную песносло́вяще держа́ву сла́вы Твоея́.

Сла́ва, и ны́не: Крестобогоро́дичен: Непоро́чная Ма́ти Твоя́, Христе́, я́ко узре́ на Кресте́ Тя возвыша́ема, рыда́ющи ма́терски, такова́я глаго́лаше: что́ но́вое и стра́нное сие́ чу́до, Сы́не Мо́й? Ка́ко Тя́ беззако́нный со́нм ко Кресту́ пригвожда́ет все́х Жи́знь, Све́те Мо́й Сладча́йший?

Кано́н Честно́му и Животворя́щему Кресту́, его́же краегране́сие сие́: 
Кресту́ пригвожде́н Христо́с, пре́лесть разреша́ет. Творе́ние Ио́сифово. Гла́с 4.

Пе́снь 1

Ирмо́с: Отве́рзу уста́ моя́ и напо́лнятся Ду́ха, и сло́во отры́гну Цари́це Ма́тери, и явлю́ся све́тло торжеству́я, и воспою́ ра́дуяся Тоя́ чудеса́.

На Кресте́ распросте́рл еси́ Боже́ственныя дла́ни, Долготерпели́ве, и погиба́ющий ми́р призва́л еси́ к позна́нию держа́вы Твоея́, Ще́дре. Те́мже велича́ем благоутро́бие Твое́.

Зми́я воздви́гл е́сть Моисе́й, прообразу́я Боже́ственное Твое́ распя́тие, Сло́ве Пребезнача́льне, и́мже паде́ ядови́тый зми́й паде́нию Ада́мову хода́тай бы́вый.

Му́ченичен: Во све́тлостех святы́х ны́не жи́ти сподо́бистеся, му́ченицы, непоколеби́мое прие́мше я́ве Ца́рство, я́коже сказа́ Па́вел, и сла́вы соприча́стницы Христо́вы бы́сте.

Му́ченичен: Воздвиза́емыми волна́ми нестерпи́мых муче́ний ва́ших, непогрузи́мь бы́сть кора́бль, му́ченицы: окормле́нием бо все́х Царя́, в приста́нище доспе́сте поко́ищное.

Богоро́дичен: Ору́жие, я́коже рече́ Симео́н, се́рдце Твое́ про́йде, егда́ ви́дела еси́ Христа́ распина́ема, Де́во Влады́чице, и Еди́наго пробода́ема копие́м. Те́мже рыда́ющи боле́зни претерпе́ла еси́.

И́н кано́н Пресвяте́й Богоро́дице. Гла́с 4.

Пе́снь 1

Ирмо́с то́йже.

Ты́ Еди́на заступле́ние, и прибе́жище, и храни́тельница еси́ рабо́м Твои́м, Богороди́тельнице Чи́стая. Сего́ ра́ди припа́дающе вопие́м Ти́: спаси́ на́с, Влады́чице, милосе́рдием Твои́м.

Освяти́, Влады́чице, оскверне́нное се́рдце мое́, Я́же Пресвято́е Сло́во ро́ждшая, и су́щи все́х святе́йшая Вы́шних Си́л, Отрокови́це Всенепоро́чная.

Па́дших воззва́ние, и стоя́щих еси́ утвержде́ние, Всенепоро́чная. Те́мже молю́ся Ти́: па́дший мо́й у́м грехо́м испра́ви, Влады́чице, да сла́влю Тя́.

Ме́ртва мя́ скорбьми́ и неде́йственна лежа́ща, ру́ку просте́рши по́мощи Твоея́ возста́ви, и Боже́ственнаго весе́лия испо́лнена покажи́ мя, Богороди́тельнице.

Пе́снь 3

Ирмо́с: Твоя́ песносло́вцы, Богоро́дице, живы́й и незави́стный исто́чниче, ли́к себе́ совоку́пльшия духо́вно утверди́ в Боже́ственней Твое́й сла́ве венце́в сла́вы сподо́би.

Я́ко овча́ на заколе́ние ведя́ху Тя́, Христе́, лю́дие пребеззако́ннии, а́гнца Бо́жия су́ща, и хотя́ща изба́вити о́вцы от во́лка лю́таго, и́хже человеколю́бне возлюби́л еси́.

Предста́л еси́ судии́ суди́мь непра́ведно, Судя́й пра́ведно все́й земли́, и претерпе́л еси́ ударе́ние в лани́ту, свободи́ти мя́ хотя́ порабоще́ннаго, Го́споди, лука́вому мироде́ржцу.

Му́ченичен: Страда́вше святи́и зако́нно, беззако́нныя враги́ посрами́сте, и во́лею умерщвля́еми за все́х воста́ние, и и́же сме́рть исхода́таившаго побори́сте зми́я.

Му́ченичен: От земны́х возвы́сившеся, ко благосла́вию же прише́дше страда́льчески му́ченицы святи́и, и к невеще́ственным чино́м веще́ственнии соедини́шася, ра́дости неизрече́нныя исполня́еми.

Богоро́дичен: Из Тебе́, Де́во, обновле́ние Еве яви́ся вои́стинну, Бо́г пло́тию ражда́ем, и на Кре́ст возвыша́ем, низлага́я бе́сы, Богоблагода́тная Влады́чице.

И́н

Ирмо́с то́йже.

Поми́луй, Пречи́стая Де́во, в пучи́не жите́йстей лю́те мя́ потопля́ема, и ко приста́нищу ти́хому спасе́ния испра́ви: Тя́ бо еди́ну наде́жду стяжа́х.

Ума́ моего́ тьму́ разори́, Богоро́дице, све́том и́же в Тебе́ я́ко Бла́га, и молю́ся: покая́ния мя́ о́бразы утверди́, я́ко Ще́дра, и Многоми́лостива, да спаса́емь ублажа́ю Тя́.

Кропле́нием ми́лости Твоея́, Де́во Богора́дованная, у́глие погаси́ мои́х страсте́й, и уга́сший свети́льник се́рдца моего́ возжзи́, Златы́й Све́щниче, Всенепоро́чная.

Боля́щую лю́те страстьми́ окая́нную мою́ ду́шу, Богороди́тельнице, я́ко Ми́лостивая посети́, и спаси́ мя моли́твами Твои́ми: я́ко да живо́т лу́чший получи́в велича́ю Тя́.

Пе́снь 4

Ирмо́с: Неизсле́дный Бо́жий сове́т, е́же от Де́вы воплоще́ния, Тебе́ Вы́шняго, проро́к Авваку́м усмотря́я зовя́ше: сла́ва си́ле Твое́й, Го́споди.

Да отпу́стиши мя́ от у́з грехо́вных, Человеколю́бче, Твое́ю во́лею свя́зан бы́л еси́, и на Кресте́ у́мерл еси́ я́ко злоде́й: сла́ва мно́гому благоутро́бию Твоему́.

Я́звы претерпе́л еси́, Сло́ве Бо́жий, и поно́сную сме́рть, обезсме́ртствуя существо́ земны́х умерщвле́ное страстьми́: сла́ва мно́гому благоутро́бию Твоему́.

Му́ченичен: И́же ра́дования Бо́жия хотя́ще насле́довати Ду́хом Всесвяты́м, ра́достною душе́ю ра́ны претерпе́ша, и ну́ждную сме́рть, му́ченицы, и лука́ваго уязви́ша.

Му́ченичен: Ру́це отсеца́еми, и главы́, и язы́ки уре́заеми, богосло́внии, и о́чи лиша́еми све́та, и на у́ды ссеца́еми, му́ченицы, не отсе́чени же от Бо́га пребы́сте.

Богоро́дичен: Раздра́ся рукописа́ние Ада́мово, копие́м прободе́ну Ти́, Влады́ко, Богоро́дица вопия́ше у Креста́ предстоя́щи, Го́споди, и боле́зненно восклица́ющи.

И́н

Ирмо́с то́йже.

Я́же Всенепоро́чная Ма́ти Бо́жия, возсия́й ми́ покая́ния зарю́, разруши́ мра́к окая́нныя моея́ души́, и лука́вая помышле́ния се́рдца моего́ отжени́, Де́во.

Я́же Благопреме́ннаго и Благоуве́тливаго, Пречи́стая, Влады́ку ро́ждши, Де́вома́ти, я́ко Блага́я, о на́с Того́ моли́ всегда́, от чужда́го изба́вити на́с.

Тя́ очисти́лище все́х челове́ков, ве́рою молю́ и прошу́, Благослове́нная: ми́лостива мне́ Судию́ Сы́на Твоего́ сотвори́, я́ко да во хвале́нии сла́влю Тя́.

Име́я Тя́, Пречи́стая, помо́щницу всегда́ никого́ убою́ся, или́ устрашу́ся. Кто́ же ли хотя́ ско́рбная принести́ рабу́ Твоему́, и не устраши́тся?

Пе́снь 5

Ирмо́с: Ужасо́шася вся́ческая о Боже́ственней сла́ве Твое́й: Ты́ бо, Неискусобра́чная Де́во, име́ла еси́ во утро́бе над все́ми Бо́га, и родила́ еси́ безле́тнаго Сы́на, все́м воспева́ющим Тя́ ми́р подава́ющая.

Ви́девшее Тя́, Со́лнца, на Кресте́ простира́ема, со́лнце скры́ лучи́, сия́ти не могу́щее, Тебе́ Спа́се заше́дшу, и просвеща́ющу и́же в нощи́ пре́лести спя́щия, покланя́ющияся держа́ве Твое́й.

Распина́емь за милосе́рдие, Го́споди, и спаса́еши мя́, оцта и же́лчи прие́млеши вкуше́ние, сла́стнаго избавля́я на́с вкуше́ния я́ко Бла́г, и́мже прельсти́хомся, и тли́ подпадо́хом.

Му́ченичен: Пре́лести разори́сте зи́му, боже́ственнии му́ченицы, Ду́ха Свята́го теплото́ю, и к весне́ поко́я ра́дующеся доидо́сте ку́пно, все́м помога́юще су́щим в ско́рбех.

Му́ченичен: Ту́чами боже́ственныя кро́ве зе́млю всю́ напои́сте, изсуша́юще пото́ки безбо́жия, святи́и му́ченицы. Те́мже к воде́ живо́тней ны́не всели́стеся, о все́х моля́щеся.

Богоро́дичен: Пло́тию Его́же родила́ Сы́на, Богора́дованная, я́ко ви́де на Дре́ве возвы́шена, пла́чем испо́лнися, и долготерпе́нию Его́ дивля́шеся вои́стинну: те́мже велича́ше Его́ снизхожде́ние.

И́н

Ирмо́с то́йже.

Умерщвле́н страстьми́ и скве́рнами, Всенепоро́чная, к щедро́там Твои́м прибега́ю, и к те́плому Твоему́ притека́ю, Влады́чице, покро́ву и по́мощи: Жи́знь еди́на Ро́ждшая, се́рдце мое́ оживи́.

Просвети́ омраче́нное мое́ се́рдце, Пречи́стая, Я́же Светода́вца ро́ждшая, Бо́га вку́пе и Челове́ка: Его́же я́ко ма́ти умоли́, пода́ти ми́ избавле́ние, Госпоже́, пре́жде Стра́шнаго Дне́.

Ума́ моего́ уврачу́й сокруше́ния, Всенепоро́чная, исцели́ стра́сти души́ моея́, и уны́ния тьму́ отжени́: я́ко да во хвале́нии Тя́ пою́ Присноблаже́нную, Богоро́дице Всепе́тая.

Низложи́, Влады́чице, враго́в мои́х шата́ния: Тя́ бо еди́ну и́мам предста́тельницу и наде́жду, и по́мощь кре́пкую, Ты́ мя соблюди́, Чи́стая, вся́каго избавля́ющи мя́ те́х нахожде́ния.

Пе́снь 6

Ирмо́с: Боже́ственное сие́ и всечестно́е соверша́юще пра́зднество богому́дрии Богома́тере, прииди́те рука́ми воспле́щим, от Нея́ ро́ждшагося Бо́га сла́вим.

Боле́зньми, я́же претерпе́л еси́ распина́емь, боле́зни уста́вил еси́ челове́честву, и к неболе́зненному житию́ все́х приво́диши, Благоутро́бне Го́споди.

Со́лнца лучи́ скрыва́хуся, церко́вная же све́тлость раздира́шеся, и земля́ тряса́шеся, ка́мение стра́хом распада́шеся, на Кресте́ Зижди́теля зре́ти не могу́ще.

Му́ченичен: Ме́ртв зми́й бы́сть, му́ками умерщвля́емы зря́ боже́ственныя му́ченики, и живо́т ве́чный насле́дующия вои́стинну, Боже́ственною благода́тию.

Му́ченичен: Мно́гия му́ки претерпе́сте, мно́гия и венцы́ улучи́сте, многочи́сленная мно́жества му́ченик при́сно живу́щих: те́мже зо́л мои́х мно́жество отжени́те.

Богоро́дичен: Приста́нище бу́ди ми́, Всенепоро́чная, в пучи́не лю́тых пла́вающу, Я́же бе́дствующую всю́ тва́рь Рождество́м Твои́м, Богороди́тельнице, спасла́ еси́.

И́н

Ирмо́с: Возопи́, прообразу́я погребе́ние тридне́вное, проро́к Ио́на в ки́те моля́ся: от тли́ изба́ви мя́, Иису́се, Царю́ Си́л.

Возсия́й ми́ покая́ния зарю́, Влады́чице, и о́блаки злы́х помышле́ний мои́х разори́, О́блаче Со́лнца Пра́веднаго, Присноде́во.

Утоли́ страсте́й мои́х свире́пую во́лну, и бу́рю злы́х помышле́ний укроти́, приста́нище вели́кое обурева́емых, Присноде́во.

Напо́й мя́ умиле́ния питие́м, Влады́чице, сле́з ре́ки мне́ ны́не подаю́щи: и́миже угашу́ пла́мень ве́чнующий, Еди́на Всепе́тая.

Изсуша́ющи зо́л мои́х свире́пую пучи́ну, ро́ждшая бла́гости вои́стинну пучи́ну, наста́ви мя́ ко приста́нищу Боже́ственныя во́ли.

Пе́снь 7

Ирмо́с: Не послужи́ша тва́ри богому́дрии па́че Созда́вшаго, но о́гненное преще́ние му́жески попра́вше, ра́довахуся пою́ще: препе́тый отце́в Госпо́дь и Бо́г благослове́н еси́.

Побежде́н бы́сть сопротивобо́рец, и паде́ся ди́вным паде́нием, возне́сшуся Христу́ на Дре́во, и спасе́ся пре́жде осужде́нный, вопия́ ему́: И́же отце́в Госпо́дь и Бо́г благослове́н еси́.

Умерщвле́на мя́ дре́вом оживи́л еси́ на Дре́ве, Христе́, уме́рый, и Боже́ственными у́бо ра́нами Твои́ми стру́пы се́рдца моего́ исцели́л еси́: препе́тый отце́в Госпо́дь и Бо́г благослове́н еси́.

Му́ченичен: Да́р прие́мше исцеле́ния, исцеля́ти неду́ги, и бе́сы от челове́к отгоня́ти си́лою духо́вною, исцели́те стра́сти се́рдца моего́ ва́шими моли́твами, му́ченицы непобеди́мии.

Му́ченичен: Истопле́ния подъе́мый бори́тель, кровьми́ ва́шими погиба́ше со тьма́ми его́. Вы́ же, всехва́льнии му́ченицы, ра́дующеся воспева́ете: И́же отце́в Госпо́дь и Бо́г благослове́н еси́.

Богоро́дичен: Неве́ста непоро́чная, пала́та Зижди́теля, земле́ неде́ланная, престо́л огнезра́чен яви́лася еси́, Пречи́стая. Те́мже вопие́м Ти́: ра́дуйся, Пречи́стая Влады́чице, Я́же челове́ки обожи́вшая Бо́жиим Твои́м Рождество́м.

И́н

Ирмо́с: Спасы́й во огни́ Авраа́мския Твоя́ о́троки, и халде́и уби́в, я́же пра́вда пра́ведно уловля́ше, препе́тый Го́споди Бо́же оте́ц на́ших, благослове́н еси́.

Любо́вию притека́ю мно́гою под святы́й Тво́й покро́в, не отврати́ мене́ тща́: но да́ждь ми́, Пречи́стая, оставле́ние прегреше́ний, и спаси́ мя, да ви́девше врази́ мои́ посра́мятся.

Не убою́ся зла́, Ты́ бо со мно́ю еси́, Де́во; пожену́ враги́, я́же неща́дно мене́ гоня́щия, и побежду́ си́лою Твое́ю укрепля́емь, Мари́е Богороди́тельнице.

И́маши е́же мощи́ при́сно все́х, я́ко ро́ждши Влады́ку, влады́чествия мя́ сла́стнаго и страсте́й свободи́, да пою́ ра́дуяся: ра́дуйся, престо́ле Вы́шняго, Благослове́нная.

Тя́ еди́ну покрови́тельницу и́мам на земли́ Тво́й ра́б, и по́мощь вои́стинну спаси́тельную и тве́рдую, Пречи́стая, Богопросла́вленная: и к Тебе́ прибега́ю, спаси́ мя от се́тей ловя́щих, Богороди́тельнице.

Пе́снь 8

Ирмо́с: О́троки благочести́выя в пещи́ Рождество́ Богоро́дичо спасло́ е́сть, тогда́ у́бо образу́емое, ны́не же де́йствуемое, вселе́нную всю́ воздвиза́ет пе́ти Тебе́: Го́спода по́йте, дела́, и превозноси́те Его́ во вся́ ве́ки.

Разреша́еши мя́ от у́з ле́тных, в ле́то Безле́тный бы́в, свя́зан же бы́в во́лею, го́рдаго у́зам нереши́мым отсла́л еси́, Влады́ко, и спаса́еши мя́ Кресто́м и Стра́стию: те́мже благословлю́ Тя, Христе́, во ве́ки.

Воздви́гся на Дре́во во́лею, и всю́ тва́рь совоздви́гл еси́, Сло́ве Препе́тый, Безнача́льне и Неви́диме, И́же нача́ла и вла́сти тьмы́ Стра́стию Твое́ю, Христе́, обличи́л еси́: те́мже Тя́ пое́м во вся́ ве́ки.

Му́ченичен: Вседо́сте на кро́вь свою́, я́ко на колесни́цу, му́ченицы всекра́снии, и к преми́рным взя́ти бы́сте селе́нием, от Христа́ досто́йныя по́чести прие́млюще, Го́спода по́йте, вопию́ще, и превозноси́те Его́ во ве́ки.

Му́ченичен: На древа́ возвыша́еми, и в ро́в вмета́еми, звере́м же вдава́еми, во о́гнь же и в во́ду разделе́ни быва́юще, страстоно́сцы му́ченицы, ра́дующеся поя́ху: Го́спода по́йте, и превозноси́те Его́ во ве́ки.

Богоро́дичен: Ви́девши усну́вша на Дре́ве Христа́, все́м бо́дрость подаю́щаго боже́ственную и спаси́тельную, Ма́ти Всенепоро́чная, восклица́нием рыда́ше и взыва́ше: что́ сие́ нове́йшее чу́до? Оживля́яй вся́, умира́ет хотя́.

И́н

Ирмо́с то́йже.

Блу́дно житие́ ижди́в, и вся́кую нечистоту́ соде́лав, трепе́щу суди́ща, трепе́щу истяза́ния, трепе́щу и отве́та осужде́ния моего́, Чи́стая: Я́же Судию́ ро́ждшая, предста́ни ми́ тогда́, и изба́ви мя́ ну́жды.

На Тя́ всю́ наде́жду спасе́ния моего́ возложи́х, Богома́ти Неискусобра́чная, и Тебе́ на по́мощь призыва́ю всегда́: спаси́ мя от печа́лей и напа́стей врага́, и разреши́ плени́цы зо́л мои́х, и ве́чныя тьмы́ исхити́ мя.

В ча́с, Де́во, конца́ моего́ руки́ бесо́вския мя́ исхити́, и суда́ и пре́ния, и стра́шнаго испыта́ния, и мыта́рств го́рьких, и кня́зя лю́таго, Богома́ти, и ве́чнаго осужде́ния.

Соблюди́ раба́ Твоего́, Де́во, от вся́каго наве́та чужда́го, Тя́ бо и́мам Влады́чице, покро́в и заступле́ние, прибе́жище и утвержде́ние, и Тебе́ ра́ди ча́ю изба́витися се́тей врага́, еди́на Предста́тельнице ро́да челове́ческаго.

Та́же, пое́м пе́снь Богоро́дице: Вели́чит душа́ моя́ Го́спода:

Пе́снь 9

Ирмо́с: Вся́к земноро́дный да взыгра́ется Ду́хом просвеща́емь, да торжеству́ет же безпло́тных умо́в естество́, почита́ющее свяще́нное торжество́ Богома́тере, и да вопие́т: ра́дуйся, Всеблаже́нная Богоро́дице, Чи́стая Присноде́во.

Стоя́ше суди́мь, Человеколю́бче, и́же суди́ти хотя́й все́м; венце́м же терно́вым увя́злся еси́ хоти́тельне, Спа́се, свое́ю во́лею, преслуша́ния, Христе́, те́рния из ко́рене истерза́я, все́м же насажда́я Твоего́ благоутро́бия позна́ние.

О, ка́ко лю́дие беззако́ннии, за́вистию су́ще омраче́ни, пра́ведна су́ща, и непоро́чна Тя́, Светода́вче, Кресту́ предаю́т? Его́же Стра́сть со́лнце зря́ помрача́шеся, и све́тлость церко́вная раздира́шеся, и колеба́хуся основа́ния земли́.

Му́ченичен: Сообра́зни Страсте́м Христо́вым бы́сте, святи́и му́ченицы, и снасле́дницы Ца́рствия и све́тлости: те́мже просвети́те, прему́дрии, певцы́ ва́ша, грехо́внаго мра́ка свобожда́юще, и разли́чных обстоя́ний.

Му́ченичен: Уже́ в са́мая, прему́дрии, Небе́сная все́льшеся, сла́ву же прие́мше присносу́щную, и прича́стии свяще́нными обожа́еми, помяни́те все́х на́с, чту́щих ве́рою всесвяще́нную и честну́ю ва́шу па́мять, присносла́внии.

Богоро́дичен: Просвети́, Чи́стая, любо́вию воспева́ющих и велича́ющих Тя́, разреши́ страсте́й на́ших тьму́, Отрокови́це, укроти́ бу́рю и лука́ваго собла́зны от среды́ отжени́, Ты́, Отрокови́це, моли́твами Твои́ми.

И́н

Ирмо́с то́йже.

Ра́дуйся, Я́же Ра́дость ро́ждшая, Пречи́стая, су́щим на земли́ вои́стинну. Ра́дуйся, спаси́тельное приста́нище, и покро́ве притека́ющих к Тебе́. Ра́дуйся, ле́ствице чи́стая, возвы́сившая па́дших. Ра́дуйся, Всеблаже́нная Богоро́дице, упова́ние душа́м на́шим.

Разруши́ па́жить греха́ моего́, оскверне́нныя моея́ души́ и телесе́, Богора́дованная Пречи́стая Влады́чице, си́льною моли́твою Твое́ю, о Всенепоро́чная, исцеле́ние да́вши спаси́тельное, Влады́чний стра́х Боже́ственный.

Ты́ мне́ просвеще́ние, Ты́ ми́ избавле́ние и ра́дование, Ты́ побо́рница моя́, Ты́ моя́ сла́ва и похвала́, и ча́яние спасе́ния моего́ еси́, Всенепоро́чная, и Тебе́ ве́рно покланя́юся, и вопию́ Ти: спаси́ мя окая́ннаго раба́ Твоего́, и от вра́т а́довых исхити́ мя.

Спаси́ мя́, Чи́стая, Спа́са ро́ждшая и Всеще́драго, уще́дри мя́ раба́ Твоего́, и к покая́ния пути́ наста́ви; лука́ваго собла́зны от среды́ отжени́, и того́ ловле́ния изба́ви мя́ и огня́ ве́чнаго, Пренепоро́чная, исхити́ мя́.

Та́же, Досто́йно е́сть: Ектения́, и свети́лен, псалмы́ обы́чны.

На стихо́вне стихи́ры, гла́с 4:

Стена́ бу́ди на́м Кре́ст Тво́й, Иису́се Спа́се на́ш: ино́го бо упова́ния ве́рнии не и́мамы, ра́зве Тебе́, на не́м пло́тию пригво́ждшагося, и подаю́щаго на́м ве́лию ми́лость.

Сти́х: Испо́лнихомся зау́тра ми́лости Твоея́, Го́споди и возра́довахомся, и возвесели́хомся: во вся́ дни́ на́ша возвесели́хомся, за дни́, в ня́же смири́л ны́ еси́, ле́та, в ня́же ви́дехом зла́я. И при́зри на рабы́ Твоя́, и на дела́ Твоя́, и наста́ви сы́ны и́х.

Да́л еси́ зна́мение боя́щимся Тебе́, Го́споди, Кре́ст Тво́й Честны́й, и́мже посрами́л еси́ нача́ла тьмы́ и вла́сти, и возве́л еси́ на́с на пе́рвое блаже́нство. Те́мже Твое́ Человеколю́бное смотре́ние сла́вим, Иису́се Всеси́льне, Спа́се ду́ш на́ших.

Сти́х: И бу́ди све́тлость Го́спода Бо́га на́шего на на́с, и дела́ ру́к на́ших испра́ви на на́с, и де́ло ру́к на́ших испра́ви.

Кто́ не ужаса́ется зря́, святи́и му́ченицы, по́двига до́браго, и́мже подвиза́стеся? Ка́ко во пло́ти су́ще, безпло́тнаго врага́ победи́сте, Христа́ испове́дающе, и Кресто́м вооружи́вшеся? Те́мже досто́йно яви́стеся бесо́в прогони́телие, и ва́рваров победи́телие, непреста́нно моля́щеся спасти́ся душа́м на́шим.

Сла́ва, и ны́не: Крестобогоро́дичен. Подо́бен: Я́ко до́бля:

На Кресте́ Тя́ я́ко узре́ пригвожде́на, Го́споди, А́гница и Ма́ти Твоя́ дивля́шеся, и что́ виде́ние сие́ взыва́ше, Сы́не Вожделе́нне? Сия́ Ти́ неве́рный собо́р воздаде́ беззако́нный, и́же мно́гих Твои́х чуде́с наслади́выйся? Но сла́ва неизглаго́ланному соше́ствию Твоему́, Влады́ко.

Та́же, Бла́го е́сть испове́датися Го́сподеви: Трисвято́е по О́тче на́ш: Тропа́рь, ектения́, и ча́с 1-й, и про́чее обы́чно, и отпу́ст.

В пято́к блаже́нны, гла́с 4:

Дре́вом Ада́м Рая́ бы́сть изселе́н – Дре́вом же Кре́стным разбо́йник в Ра́й всели́ся. О́в у́бо вку́ш, за́поведь отве́рже сотво́ршаго, о́в же сраспина́емь, Бо́га испове́да тая́щагося, помяни́ мя, вопия́, во Ца́рствии Твое́м.

Сти́х: Блаже́ни изгна́ни пра́вды ра́ди, я́ко те́х е́сть Ца́рство Небе́сное.

Зря́ще Тя́ на Кресте́ распросте́рта, еди́не Долготерпели́ве, Си́лы Небе́сныя, недоуме́ющеся с тре́петом дивля́хуся; земля́ же колеба́шеся, и свети́л добро́та угаса́ше непра́ведно, Человеколю́бче, осужда́ему Тебе́, Ада́м осужде́нный оправда́шеся: сла́влю благоутро́бие Твое́.

Сти́х: Блаже́ни есте́, егда́ поно́сят ва́м, и изжену́т и реку́т вся́к зо́л глаго́л, на вы́ лжу́ще Мене́ ра́ди.

На Ло́бнем возне́сся, вра́жию главу́ сокруши́л еси́, на Дре́ве же у́мер, плодо́м дре́вным уме́ршия оживи́л еси́, Влады́ко, и Рая́ жи́тели яви́л еси́, непреста́нно сла́вящих Твою́ благосты́ню, и вопию́щих: помяни́ на́с во Ца́рствии Твое́м.

Сти́х: Ра́дуйтеся и весели́теся, я́ко мзда́ ва́ша мно́га на Небесе́х.

Я́коже ору́жие Кре́ст восприе́мше, святи́и му́ченицы, ко ополче́нию враго́в по́мыслом до́блим изыдо́сте; и те́х погу́бльше, нетле́нным венце́м увязо́стеся, и сла́ву получи́сте вы́шнюю, ра́дующеся достоблаже́ннии: те́мже ве́рою ва́с ублажа́ем.

Сла́ва: Да пока́жеши я́вственно, е́же к на́м, Спа́се, благоутро́бие Твое́, пригвозди́лся еси́ на Кресте́, Отцу́ соедине́нный и Ду́ху; гу́бу, и тро́сть, поруга́ния и ра́ны претерпе́л еси́, хотя́ изба́вити огня́ ве́чнаго зову́щия: помяни́ на́с, Спа́се, во Ца́рствии Твое́м.

И ны́не: Невмести́мый везде́, нестесня́емь ме́стом, всели́ся во святу́ю утро́бу Твою́, Богороди́тельнице Пречи́стая Влады́чице, и на Дре́ве пове́шен, жи́знь ми́рови я́ве источи́л е́сть. Того́ умоли́ умертви́ти мудрова́ния пло́ти на́шея, и спасти́ все́х, я́ко Человеколю́бца.